Kapitel 300

Une fois que Liang Xiaole eut fini de ranger les objets, elle se redressa et dit aux deux messagers fantômes : « Messagers fantômes, comptez-les et vérifiez s'ils sont corrects ? »

Les deux messagers fantômes les fixèrent, les yeux écarquillés, bouche bée d'étonnement, mais furent incapables de prononcer une seule phrase complète.

En voyant cela, Liang Xiaole réalisa qu'elle avait mal compris. Elle ressentit un léger regret. Cependant, elle se calma rapidement

: surmonter cette épreuve était plus important que tout le reste

; l'abandonner ne se traduirait pas par un simple tas de papiers inutiles, n'est-ce pas

?

« Oh, oh, d'accord, d'accord, je vais compter. » Le fantôme sans sourcils à la voix stridente fut le premier à réagir, riant obséquieusement, et se pencha effectivement pour compter l'argent. (À suivre. Si vous appréciez ce travail, merci de voter avec des tickets de recommandation et des abonnements mensuels. Votre soutien est ma plus grande motivation.)

Chapitre 250 Obtenir l'âme avec ruse

Il semblerait qu'il ne soit pas très doué en maths ; il n'arrive pas à trouver les bons chiffres, peu importe le nombre de fois qu'il compte.

« Messager fantôme, l'argent est là. J'en aurai plus s'il n'y en a pas assez. » Voyant cela, Liang Xiaole dit au messager fantôme aux yeux de poisson rouge sans vie : « Pourriez-vous me laisser voir l'âme de mon frère plus tôt ? Il se fait tard, je dois descendre la montagne au plus vite. » Puis elle fronça les sourcils, comme pour marmonner : « Sans provisions, je ne sais pas comment nous allons faire face à ces bêtes féroces ! »

Le messager fantôme aux yeux de poisson rouge semblait encore hésiter. Soudain, le messager fantôme sans sourcils à la langue acérée, penché sur son compte d'argent, releva la tête et dit au messager fantôme aux yeux de poisson rouge : « Pourquoi ne pas la faire entrer d'abord ? Je séparerai l'argent pour nous dehors. » Ce faisant, il regarda la fleur de soie dans la main de Liang Xiaole et ajouta : « Fais attention, ne la laisse pas la mettre au mauvais endroit. »

Liang Xiaole ricana intérieurement : « Que veux-tu dire par peur de le mettre au mauvais endroit ? Tu as juste peur que je ne pose pas les fleurs ! »

Liang Xiaole était cependant quelque peu perplexe face à la manière dont les deux messagers fantômes se donnaient des ordres. Elle avait toujours cru que le messager fantôme de l'Œil du Poisson Rouge Mort était le chef. Il semblait que ce ne fût pas le cas

; aucun des deux ne voulait céder à l'autre.

Qui s'en soucie ? Qui vient fréquenter cet endroit miteux ?! Du moment que j'ai ce que j'ai à faire, c'est tout ce qui compte.

Liang Xiaole, se disant cela, vit le fantôme dans l'œil du poisson rouge mort lui faire un signe de « vas-y », et elle le suivit dans la maison de pierre.

Et effectivement, c'était à l'intérieur de la maison en pierre, ou à travers elle ! Liang Xiaole était très contente de son intuition.

De l'extérieur, la maison en pierre ne paraît pas grande, mais son intérieur est assez spacieux, d'une vingtaine de mètres carrés. On y trouve deux lits simples en pierre, une table en pierre et deux tabourets carrés en pierre. Ces meubles sont disposés à l'est, à l'ouest et au sud, tandis que rien n'est placé devant le mur nord.

Des bougies étaient allumées sur la table en pierre, projetant une lueur lugubre à l'intérieur de la maison en pierre.

Liang Xiaole observait la scène, lorsqu'elle vit la silhouette fantomatique dans l'œil du poisson rouge mort poser la main sur le mur de pierre nord. Un bruit de ferraille retentit aussitôt dans la pièce. Puis, une porte sombre apparut sur ce même mur.

La porte était en réalité encastrée dans le mur de pierre ; en actionnant le mécanisme, la porte se rétractait vers l'intérieur, révélant l'entrée.

« Si je n'avais pas su où était le piège, je n'aurais vraiment pas pu ouvrir la porte ! » pensa Liang Xiaole. En même temps, elle était très contente d'avoir su déjouer la situation grâce à sa perspicacité.

La pièce était plongée dans l'obscurité la plus totale, et rien n'était visible. Le messager fantomatique, qui attendait la mort, alluma une bougie sur la table de pierre et entra. C'est alors seulement que Liang Xiaole comprit qu'il s'agissait en réalité d'un passage d'à peine deux mètres de large.

Sur les murs de pierre du passage, un chandelier était disposé à intervalles réguliers. Le messager fantomatique dans l'œil du poisson rouge mort levait une bougie et les allumait une à une, illuminant instantanément le passage.

Le passage était assez court, une dizaine de mètres seulement. Au bout, il tournait à droite et menait à un escalier de pierre en pente douce. Les marches ne mesuraient que cinq ou six centimètres de haut. Le passage lui-même faisait également environ cinq ou six mètres de long.

Au bout du couloir se trouvait une porte circulaire en pierre. Elle semblait déverrouillée

; le fantôme attirant du Poisson Rouge Mort l'ouvrit simplement d'un coup.

La pièce était plongée dans une obscurité totale, si profonde qu'on n'y voyait rien. Elle ne s'éclaira que lentement lorsque le messager fantomatique sorti du poisson rouge mort alluma une bougie.

Il s'agit d'une maison en pierre d'une cinquantaine de mètres carrés, dont les quatre murs sont percés de trous de formes irrégulières et de tailles diverses. Elle évoque les étagères d'herboristerie chinoise traditionnelle, mais en beaucoup moins élaboré. À l'intérieur de ces trous se trouvent de petites boîtes en pierre de tailles différentes, chacune marquée de chiffres arabes, comme pour indiquer un nombre.

Au milieu de la pièce, il y avait quatre rangées d'étagères faites de dalles de pierre empilées, et sur ces étagères se trouvaient des boîtes en pierre, semblables à celles qui se trouvaient dans les trous des murs. Elles étaient également numérotées.

Sous les étagères et les murs, de nombreuses grosses pierres étaient disposées pêle-mêle. Leurs surfaces n'étaient pas lisses et, mis à part les piétiner pour récupérer les boîtes de pierres placées sur les étagères supérieures, il était difficile d'imaginer à quoi elles pouvaient bien servir.

Ce doit être la cave en pierre.

Cependant, Liang Xiaole estime que l'appellation «

Maison de pierre

» est plus juste, car elle se situe en contrebas du sommet de la montagne. Le mot «

cave

» évoque plus facilement l'image d'un lieu souterrain.

Est-ce pour semer la confusion dans le public, créer des idées fausses et inciter les gens à chercher dans la clandestinité ?!

Contemplez alors ces murs et ces étagères de pierre, remplis de coffres de pierre. Et dans chaque coffre se trouve l'âme d'un être prisonnier du monde des mortels – autrement dit

: un seul coffre crée un fou dans le royaume des vivants

!

Liang Xiaole soupira intérieurement : « C'est comme s'il n'y avait pas de poisson dans la rivière, mais pas de poisson au marché ! Ces quatre murs et ces quatre rangées d'étagères, combien d'âmes vont-ils piéger, combien d'imbéciles vont-ils créer dans le monde des mortels ?! Si je devais un jour entreprendre des réformes dans le monde souterrain, cette cave de pierre serait le premier endroit que je viserais ! »

Tandis que Liang Xiaole observait et devinait, elle entendit la voix fantomatique dans l'œil du poisson rouge mort dire : « En quelle année, quel mois et quel jour ton frère est-il né ? »

Le messager fantôme aux yeux de poisson rouge sortit de nulle part un petit livret, l'épousseta et posa une question à Liang Xiaole.

« Ceci… » Liang Xiaole fut surprise : elle ne connaissait vraiment pas la date de naissance de Lu Xinming — non seulement elle ne la connaissait pas, mais l’orphelinat ne l’avait probablement pas enregistrée non plus, car il avait déjà quatorze ans lorsqu’il y est entré, et ses parents étaient décédés depuis longtemps, alors comment des personnes extérieures auraient-elles pu s’en souvenir clairement ?!

« Eh bien… je n’ai pas posé la question. Mon frère a dix-huit ans cette année. Il s’appelle Lu Xinming. Vous pouvez le rechercher par son nom et son année », a déclaré Liang Xiaole.

«Petit diable, comment puis-je trouver ton âme si je ne connais même pas ta date de naissance ?»

Le poisson rouge mort, tout en continuant de grogner, feuilletait le livret.

Liang Xiaole se dit : « Continue de chercher, plus tu tardes, mieux ce sera. » Elle fit semblant de « visiter », fouillant ici et là la cave de pierre, mais en réalité, elle utilisait la méthode d'invocation d'âme que lui avait enseignée la petite licorne de jade pour retrouver l'âme de Lu Xinming.

Elle tenait déjà la Bouteille de Rassemblement des Âmes dans sa paume, prête à l'utiliser.

« Personne n’est né sous le nom de famille Lu cette année, vous vous êtes trompé d’année ? » lança de nouveau le fantôme mort aux yeux de poisson rouge.

« Ah oui, je me souviens maintenant, il a peut-être voyagé dans le temps. Je ne sais pas s'il était bébé ou enfant. Tu pourrais vérifier quand il avait deux ou trois ans », dit Liang Xiaole. Lui cacher la vérité ne servirait à rien non plus

; s'ils ne trouvaient rien, cela ne ferait qu'empirer les choses.

«

Voyage dans le temps

? Tu aurais dû le dire plus tôt

! Si tu es un voyageur temporel, tu devrais consulter les archives.

» dit le messager fantomatique dans l’œil du poisson rouge mort, et il se remit à fouiller dans le dossier.

« L’argent peut faire tourner la meule du moulin » — ce dicton semble se vérifier avec une précision étonnante, aussi bien pour les vivants que pour les morts. Aujourd’hui, Liang Xiaole a utilisé de l’argent pour soumettre les messagers fantômes et leur faire faire tout ce qu’on lui demandait !

Liang Xiaole était ravie et poursuivit ses recherches avec un grand enthousiasme.

"Bip !" Un son provenait d'une boîte en pierre, qui émettait une faible lumière verte.

« On dirait bien que c'est lui », pensa Liang Xiaole. « Lu Xinming, tu ferais mieux de coopérer. Je suis là pour te sauver ! »

Alors que Liang Xiaole pensait cela, au moment même où elle s'apprêtait à réciter silencieusement l'incantation de rassemblement des âmes, la voix joyeuse du messager fantôme sorti des yeux du poisson rouge mort retentit soudain depuis la cave en pierre : « Petit fantôme, je l'ai trouvé, je l'ai trouvé ! Il a transmigré un certain jour d'un certain mois d'une certaine année, c'était un enfant, et il avait deux ans lorsqu'il a transmigré. »

« Vraiment ? C'est génial ! » Liang Xiaole feignit l'enthousiasme et se précipita vers lui en demandant : « Quel est le numéro ? Où se trouve-t-il ? »

« Ah, le voilà. » dit la silhouette fantomatique aux yeux de poisson rouge mort, en faisant trois pas en deux jusqu'au coffre de pierre d'où provenait le son. Pointant du doigt, il dit à Liang Xiaole : « C'est lui, Lu Xinming. Deux de ses âmes et un de ses esprits ont été capturés. » Puis, se tournant vers Liang Xiaole, il demanda : « Il fait toujours l'idiot, ignorant et incapable de se prendre en charge ? »

« Oui, c'est ça. Tu passes tes journées à regarder en l'air et à sourire comme un idiot. Tu n'en sais même pas autant qu'un enfant de trois ans ! » dit Liang Xiaole d'un air boudeur.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338