Capítulo 495

«

En effet, ce sont des fruits frais, et leur goût est si pur

!

» s’exclama le vieux héros. Puis il ajouta

: «

Petit prodige, il y a un dicton à la campagne

: “Du raisin en juillet, des poires en août, des kakis au marché en septembre.” Nous ne sommes qu’en avril

; où trouverais-tu du raisin frais

?

»

Voyant que le vieux héros appréciait, Liang Xiaole en éplucha un autre et le lui tendit en disant : « Grand-père Zhang, si vous aimez, servez-vous. Les personnes âgées de la maison de retraite en mangent toutes. Je l'ai trouvé là-bas. »

«Vous mangez des fruits frais toute l'année ?» demanda le vieux héros, surpris.

« Oui. C'est pour ça qu'ils sont en si bonne santé ! C'est le secret de la longévité des personnes âgées. Grand-père Zhang, je pensais vous emmener dans une maison de retraite. Vous y trouverez d'autres personnes âgées avec qui discuter et vous ne vous ennuierez pas. Qu'en pensez-vous ? »

Le vieux héros, visiblement ravi, déclara joyeusement : « J'avais envie de partir depuis longtemps, parce que… enfin, peu importe. Mais mon fils n'est pas encore rentré. Dois-je attendre son retour pour le lui dire et ainsi faire les démarches d'admission à l'hôpital ? »

Liang Xiaole : « Du moment que tu veux y aller, les formalités peuvent être réglées plus tard. »

Le vieux héros fut ravi d'entendre cela : « Très bien, alors je m'enregistrerai d'abord et je réglerai les formalités plus tard. Petit prodige, quand tu me diras quand partir, j'irai. Je suivrai tes instructions. »

Voyant que le vieux héros avait accepté, Liang Xiaole sentit que le moment était venu et dit : « Grand-père Zhang, vous êtes actuellement en maison de retraite, et les repas et les boissons y sont fournis. Simplement, sans votre consentement, nous avons aménagé une cour privée pour vous, reproduisant la configuration de votre maison. Les domestiques qui vous entourent sont également interprétés par des membres du personnel qui ressemblent à Anan et à tante Tan. »

Tandis que Liang Xiaole parlait, elle jeta un coup d'œil au serviteur, à tante Tan et à la servante. Tous trois se levèrent simultanément, s'approchèrent du vieux héros et dirent

: «

Vieux héros, c'est vrai. Nous ne vous avons pas laissé franchir la porte car nous craignions que vous ne déceliez notre ruse. Nous avons également discuté et convenu de trouver des excuses pour garder le silence sur le retour éventuel de votre fils et de votre belle-fille.

»

Le vieux héros fut stupéfait d'apprendre cela. Il se remémora les changements survenus ces trois derniers jours

: un homme mourant pouvait être sauvé grâce à quelques doses de médecine traditionnelle chinoise

! C'était véritablement illogique

! Pourtant, non seulement il avait guéri, mais il pouvait même se lever et marcher. La légende voulait que les maisons de retraite aient le pouvoir de ressusciter les morts, que les personnes âgées qui y séjournaient ne tombaient jamais malades et que les malades guérissaient dès leur entrée

; il semblait que ce soit vrai.

Le vieux héros y réfléchit et se sentit soulagé. Il joignit les poings et s'inclina devant Liang Xiaole en disant : « Merci de m'avoir sauvé deux fois, petit prodige. Mais je ne sais pas si mon fils et ma famille savent que je suis ici ? »

Liang Xiaole : « Ils ne sont pas encore au courant. Ils vous cherchent avec inquiétude à la maison. C'est à cause de cette rumeur d'«

emprunt de durée de vie

» que nous avons eu peur de provoquer des malentendus, c'est pourquoi nous n'avons pas osé leur en parler avant. Maintenant que vous savez ce qui se passe, nous utiliserons les faits pour convaincre votre fils. Une fois que tout le monde aura compris, vous pourrez vous revoir. »

Le vieux héros acquiesça : « C'est ainsi que cela devrait être. Les rumeurs sont très nuisibles, et nous devons éliminer leur influence auprès du grand public afin que davantage de personnes puissent être placées en maison de retraite. »

Liang Xiaole

: «

Grand-père Zhang, vos paroles m’ont apaisée. À l’avenir, je vous prie de continuer à nous faire part de vos suggestions concernant la maison de retraite, et travaillons ensemble pour la rendre plus grande et meilleure.

»

Le vieux héros dit : « Bien ! Petit prodige, fais ce que tu veux sans t'inquiéter. Je te soutiendrai sans aucun doute. »

En entendant cela, Liang Xiaole fut ravie et dit au vieux héros

: «

Alors, tu peux emménager ce soir, qu’en dis-tu

?

» Voyant qu’il acquiesçait, elle dit à Anan et à la femme de Tan

: «

Préparez les affaires du vieux héros, je vais m’occuper des préparatifs. Je reviens vous appeler dans quelques instants.

» Sur ces mots, elle partit avec Yan Hong.

La raison pour laquelle Liang Xiaole avait envoyé le vieux héros à ce moment précis était de profiter de l'obscurité pour le transporter incognito. Si un groupe de personnes était apparu soudainement en plein jour, qui sait quelles rumeurs auraient circulé

! De plus, Liang Xiaole avait pris l'habitude de tout planifier à l'avance

: qui sait combien de choses l'attendraient à l'aube

?

Une fois la porte franchie, Liang Xiaole libéra Yan Hong de ses ordres et l'emmena dans la dimension spatiale. Elle survola d'abord la maison de retraite et les environs du village de Liangjiatun à la recherche d'éventuels shikigami de Tang Banxianbu.

Par conséquent, aucun n'a été trouvé.

Il s'avéra que Tang Banxian savait que Liang Xiaole avait percé à jour ses ruses et n'osa plus les utiliser sous son nez.

Par précaution, Liang Xiaole a également placé des shikigami à la maison de retraite et à l'entrée du village pour empêcher Tang Banxian de les espionner la nuit.

Une fois tout arrangé à l'extérieur, Liang Xiaole partit à la recherche de la mère de Hongyuan.

L'heure de la vérité a sonné, et Liang Xiaole prévoit de raconter à la mère de Hongyuan toute l'histoire de « l'emprunt de durée de vie ».

…………

Après avoir écouté le récit de sa fille, la mère de Hongyuan réfléchit un instant, puis caressa la tête de Liang Xiaole et dit : « Lele, ton maître t'a aidée de cette façon (comme lorsqu'elle racontait l'histoire au vieux héros, Liang Xiaole avait dissimulé sa propre version des faits et remplacé ce qu'elle avait vu dans la bulle par les paroles de son maître), ce qui prouve que tu as bien agi. Notre famille a toujours été protégée par les dieux, et tu ne l'as pas déshonorée. Je te soutiens. »

« Maman, tu es si gentille avec moi », dit Liang Xiaole d'un ton coquet en se blottissant dans les bras de la mère de Hongyuan.

« En fait, c'est aussi une affaire de famille. Si cette rumeur n'est pas démentie, notre maison de retraite aura du mal à survivre. À en juger par ce que vous dites, demain sera sans aucun doute une bataille acharnée. Lele, êtes-vous… confiante ? »

« Mère, je ne te l'avais pas dit ? Mon maître surveille tout ça ! Il ne peut pas venir en personne, mais il enverra des troupes demain pour maintenir l'ordre. S'il m'arrivait quelque chose, il resterait les bras croisés, non ? »

« C’est logique. Bon, alors, Maman ne s’en mêlera pas. Lele, qu’en penses-tu

? Où devrions-nous laisser le vieux héros loger

? »

«

N'y a-t-il pas une pièce libre dans votre immeuble de bureaux, avec deux pièces en une

? Nettoyez-la et laissez ce vieux héros s'y installer. Il a passé sa vie à commander des batailles ou à occuper des postes à responsabilité

; il possède d'excellentes compétences en gestion. Désormais, pour tout problème à la maison de retraite, vous devriez le consulter. Notre maison de retraite manque cruellement de quelqu'un comme lui

!

»

Liang Xiaole parlait avec sincérité

: après six ou sept ans d’expérience, la mère de Hongyuan était devenue très compétente dans la gestion de la maison de retraite. Cependant, étant femme au foyer et sans formation particulière, elle se sentait souvent démunie face aux nouveaux problèmes. De plus, elle n’avait aucune connaissance du développement de l’établissement.

Liang Xiaole est très occupée par des affaires spirituelles ces derniers temps et n'a guère eu le temps de communiquer avec la mère de Hongyuan. Elle ne lui chuchote un message que lorsqu'elle remarque quelque chose d'inhabituel. La mère de Hongyuan comprend, mais elle est complètement désemparée, se demandant si sa fille est encore sa fille ! Comment a-t-elle pu grandir si vite ?!

Si nous faisons appel à ce vieux héros, ce sera une bonne chose pour la maison de retraite, la mère de Hongyuan et Liang Xiaole.

La mère de Hongyuan acquiesça, trouvant les paroles de Liang Xiaole raisonnables, et dit : « Très bien. Allez informer le vieux héros, je vais faire nettoyer la maison immédiatement. »

La mère et la fille sont sorties en même temps.

Chapitre 406 Un petit test d'habileté

Le lendemain, au lever du jour, Liang Xiaole arriva sur la rive de la petite rivière à l'ouest du village.

C'était la mi-avril, et les épis de blé commençaient déjà à jaunir légèrement, tandis que les cultures d'automne formaient une mer de vert. Il n'y avait ni terrains de football ni aires de jeux dans la campagne

; le seul espace ouvert sans cultures était cette petite rive.

La rive était envahie par les mauvaises herbes, l'absinthe sauvage et divers arbustes, si denses qu'il était impossible d'y faire un pas. Tout ce bois servait à chauffer les fermes à l'automne, et il fallait aujourd'hui le déplacer plus tôt que prévu.

Liang Xiaole n'avait pas peur de s'en débarrasser ; d'une simple pensée, elle pouvait les faire disparaître sans laisser de trace.

Mais c'était l'aube, et si un noctambule passait par là en rentrant du village et voyait cela, cela provoquerait un véritable émoi. Liang Xiaole ne voulait pas être au centre de l'attention (ce qui était déjà le cas), alors elle essayait de l'éviter autant que possible.

Il sortit de sa réserve spatiale tous les shikigami qu'il avait collectés auprès de Tang Banxian et, récitant en silence l'incantation que lui avait enseignée Xiaoyu Qilin, il les dispersa sur le sol. L'herbe et les arbres qui retombèrent se transformèrent en jeunes hommes robustes. Une fois tous les shikigami dispersés, une armée de la taille d'une compagnie se tenait sur la rive.

Liang Xiaole sortit alors de son entrepôt des pelles, des bêches, des faucilles et d'autres outils, et les leur distribua, leur ordonnant de désherber et de niveler la rive.

Après avoir reçu l'ordre, les shikigami se mirent tous au travail avec un grand enthousiasme.

Pour accueillir les visiteurs âgés, Liang Xiaole ordonna aux esprits d'installer une plateforme d'observation temporaire sur la rive. La plateforme était entourée de bâches sur trois côtés, l'ouverture faisant face à la «

salle d'examen

». Trois rangées de tables et de chaises y furent disposées pour permettre aux personnes âgées de s'asseoir et d'observer.

La « salle d'examen » se situe sur le versant est de la rivière, avec l'eau en contrebas, et les places du public sont réparties sur les versants est et ouest.

Pour séparer la «

salle d'examen

» des gradins, et aussi pour des raisons de sécurité, Liang Xiaole a délimité une zone d'environ la moitié d'un terrain de football, en marquant le périmètre avec des piquets et des cordes. Une barrière magique a été installée sur les cordes pour empêcher tout animal féroce de franchir cette «

ligne de défense

». Toutes les représentations se déroulaient à l'intérieur de ce «

cercle

».

Pour des raisons de sécurité, les examinateurs et les candidats se trouvaient à l'extérieur de la « salle d'examen ». Du côté nord de la « salle d'examen », juste à côté des tribunes, se trouvaient deux chaises

: une pour l'examinateur, Liang Xiaole, et une pour le candidat, Shui Cheng.

À leur arrivée, l'herbe avait été tondue, les pentes aplanies et tout était en place.

Une douzaine de personnes âgées environ sont venues à la maison de retraite. Outre les responsables du groupe et quelques membres actifs, Mme Ying, Mme Yan (arrivée à la dernière minute) et Shi Kaishun étaient présentes en tant qu'«

invitées

» spéciales. Étaient également présents les parents de Hongyuan, M. et Mme Liang Longqin, ainsi que M. et Mme Li Yaotang.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420