Kapitel 1890

С характерным звуком Сюэ Шао выстрелил, помешав драконьему моллюску взять русалку в заложники и лишив её последнего шанса на выживание. Драконий моллюск превратился в ком грязи и неподвижно лежал на земле.

«Ты смеешь подшучивать надо мной с помощью ракушки? Да кто ты такой? Больше всего на свете я ненавижу, когда мне лгут. Если ты посмеешь мне солгать, тебе придётся понести последствия».

Раковина-дракон была расплющена, но Сюэ Шао всё ещё не был удовлетворён. Он взмахнул Небесным Копьём и нанёс ещё один удар. Мясистое тело ракушки превратилось в блин, лежащий на скалах на дне моря, стонущее и больше неспособное причинить вред.

Сюэ Шао хотел ударить её ещё раз, но Хань Цзичэ быстро остановил его: «Сюэ Шао, она умрёт, если ты ударишь её ещё раз. Русалка всё ещё заперта в раковине. Давай сначала вытащим её».

Появление Сюэ Шао только что было ужасающим. Хань Цзичэ действительно не понимал, что с ним не так. Он совершенно утратил привычное спокойствие и рассудительность.

«Я пока пощажу твою жизнь, но если ты меня обманешь, смерть — твой единственный выход». Сюэ Шао был холоден как лед, все его существо было подобно айсбергу в море, излучающему леденящую ауру, а свирепость в его глазах заставляла людей отступать.

Больше всего Сюэ Шао ненавидит, когда ему лгут. В детстве родители отправили его в Царство Демонов, сказав, что скоро придут к нему и заберут обратно. Но что же произошло?

До тех пор, пока Царство Демонов не было уничтожено, пока его крестные отцы Мин и Циньран не забрали его в Чжунчжоу, родители так и не приехали за ним; они солгали ему…

В море крови его мать сказала, что вернется перед отъездом, но что случилось? Прошло пятнадцать лет; его мать отсутствовала целых пятнадцать лет и не вернулась. Его мать солгала ему...

Они лгали ему, и отец, и мать лгали ему. Он понимал беспомощность родителей, но кто мог понять его боль? Тогда он был всего лишь ребёнком. Каким бы разумным или умным он ни был, он всё равно оставался ребёнком. Всё, чего он хотел, — это счастливое и беззаботное детство с родителями, как любой другой ребёнок.

Но... нет, у него вообще не было детства. Его жизнь пропустила детство и сразу перешла во взрослую жизнь. Все считали его развитым не по годам и способным понимать вещи, но каким бы умным он ни был, он всё равно оставался всего лишь ребёнком. К сожалению, никто никогда не относился к нему как к ребёнку...

Сюэ Шао поднял голову, позволяя морской воде омывать лицо и вытирать слезы. Он сказал, что не будет плакать, поэтому слезы никогда и не потекут.

Хань Цзичэ испугался при виде Сюэ Шао. Он хотел утешить Сюэ Шао, но не знал, с чего начать, поэтому мог лишь молча стоять позади него.

В любом случае, он всегда был позади Сюэ Шао, и всякий раз, когда Сюэ Шао нуждался в нем, он мог обернуться и увидеть его.

Раковина-дракон заметила, что Сюэ Шао отвлекся. Ее тело, расплющенное Сюэ Шао, медленно отодвинулось в сторону. Ее маленькие глаза с ненавистью смотрели на Сюэ Шао. Обойдя его по кругу и найдя лучший путь к отступлению, раковина-дракон решила убежать. Оставаться здесь означало бы лишь смерть.

Как только драконий моллюск наконец смог втянуть своё тело и скрыться из виду Сюэ Шао, тот успокоился. Чувство опустошения и печали утихло, и его снова охватил боевой дух. Он посмотрел вниз и увидел, как драконий моллюск пытается убежать. Ярость в глазах Сюэ Шао стала ещё сильнее.

Эта ракушка-дракон бросает вызов его авторитету; она явно напрашивается на смерть!

Хотя Сюэ Шао и не собирался отпускать это, сейчас у него еще меньше намерения это делать.

«Ты навлек на себя смерть, поэтому я исполню твою просьбу». На этот раз, вместо того чтобы раздавить моллюска-дракона, он пронзил его одним ударом копья.

"Нет... пожалуйста!" — закричала ракушка-дракон, пытаясь быстро увернуться, но как бы быстро она ни двигалась, ей не удавалось убежать от Сюэ Шао.

"Пфф..." Уродливое тело драконьего моллюска было прибито к рифу. Наконечник копья, сверкающий холодным светом, не втягивался внутрь тела моллюска. Маленькие глаза драконьего моллюска закатились, и его тело напряглось: "Говори что-нибудь или нет, я проклинаю тебя, я проклинаю тебя на ужасную смерть."

Моллюск-дракон был полон негодования, и от всего его тела исходил запах гари. Окружающая морская вода внезапно почернела, как чернила.

«Что происходит?» В глазах Сюэ Шао мелькнул шок. Он попытался убрать Копье, пронзающее небеса, но обнаружил, что это ему не под силу.

«Не знаю». Хань Цзичэ покачал головой. Он был всего лишь богом, и это изменение оказало на него гораздо большее влияние. Он почувствовал себя несколько ошеломлённым.

"Колдовство! Это колдовство! Это черная магия! Быстрее, вы должны уйти! Если вы осквернены черной магией, вам будет очень не везло до самой смерти!" — закричала русалка, ее прекрасные глаза снова наполнились слезами, а лицо выражало отчаяние.

«Уходите скорее, пожалуйста, уходите скорее, уходите скорее, убирайтесь отсюда!»

«Ха-ха-ха, теперь от меня никуда не деться. Лорд Чёрный Волшебник принял мою жертву». Тело драконьего моллюска внезапно раздулось, как воздушный шар, и внутри него, казалось, появилась человекоподобная фигура.

«Появился Владыка Чёрных Ведьм! Вы должны уйти! Пожалуйста, уходите! Как только Владыка Чёрных Ведьм нацелится на вас, вы обречены!» — истерически закричала русалка, словно хотела вырваться из своей раковины и отбросить Сюэ Шао и Хань Цзичэ.

"Черт возьми." Хотя Сюэ Шао не знал, кто такой Мастер Черной Ведьмы, из слов русалки он понял, что это не обычный человек.

Услышав слова русалки, первой реакцией Хань Цзичэ было: «Неужели колдовство действительно существует?» Говорят, что ведьмы — это дети, рожденные от браков между людьми и демонами, но разве эти дети не погибли в Священной войне во время кампании по истреблению демонов? Как же могут существовать ведьмы, знающие колдовство?

«Госпожа Сюэ, мы должны уйти, мы должны уйти быстро. Это колдовство слишком злобно, мы его не понимаем». Лучше перестраховаться, — Хань Цзичэ изо всех сил пытался оттащить господина Сюэ, руководствуясь принципом «безопасность прежде всего».

«Нет, Копьё, пронзающее небо, не может быть потеряно в моих руках». Молодой господин Сюэ знал об опасности, но...

Копьё, пронзающее небо, досталось ему от деда по материнской линии и было самым ценным оружием его отца. Хотя это и не было оружием высшего класса, оно имело для него наибольшее значение.

Когда отец подарил ему Копьё, Разрушающее Небеса, он, хотя и не сказал ничего вроде «копьё — это человек, копьё — это смерть», понял, что отец очень высоко ценил это Копьё.

Копьё, сокрушающее небеса, стало свидетелем пути его родителей, их испытаний и невзгод, а также их любви, подобно Мечу Дракона и Мечу Феникса. В этом мире только его родители были по-настоящему достойны владеть Мечами Дракона и Феникса.

Для его родителей Копьё, пронзающее небеса, и парные мечи Дракона и Феникса были не просто оружием, но и спутниками. То же самое было и для него. Он не мог потерять Копьё, пронзающее небеса, иначе ему не до лица видеться со своими родителями.

Сюэ Шао оттолкнул Хань Цзичэ: «Ты иди первым».

«Как я могу оставить тебя одного? За кого ты меня принимаешь?» — улыбнулся Хань Цзичэ, отпустил руку Сюэ Шао и шагнул вперед, чтобы защитить его, стоявшего позади.

«Вам не нужно этого делать». Сюэ Шао посмотрел на стоявшего перед ним Хань Цзичэ, ещё крепче сжимая Копьё, Разрушающее Небеса.

Ему повезло, что он был знаком с Ханом Цзичэ и Рено, и он никогда не позволил бы себе подвергаться опасности рядом с Ханом Цзичэ...

137 Сюэ Шао: Ну же, как ты думаешь, кто такой Хань Цзичэ?

Ходить?

Хань Цзичэ покачал головой. Даже если это будет означать смерть, он никогда не оставит Сюэ Шао.

Каким бы человеком стал Сюэ Шао, если бы его оставили здесь совсем одного? Как бы он смог смотреть кому-либо в глаза? Как бы он смог смотреть Рено в глаза?

Уйдя, он подведет не только Сюэ Шао, но и самого себя.

Хань Цзичэ крепко прикрыл Сюэ Шао, стоявшего позади него: «Сюэ Шао, не смотри на меня свысока. Хотя я и не так силен, как ты, я, Хань Цзичэ, не трус. Если ты можешь стоять передо мной, почему я не могу стоять перед тобой? За кого ты меня принимаешь? Молодой господин Чэ из семьи Хань не боится смерти».

«Цзы Чэ, я здесь не один в опасности». Сюэ Шао активировал свою ментальную силу и попытался связаться с духом Копья, Разрушающего Небеса, но как только он активировал свою ментальную силу, он почувствовал леденящую ауру из ада.

«Хладнокровная и кровожадная, это что, черная магия?» Сюэ Шао снова выпрямился. Он смутно «увидел» черную тень, которая одарила его холодной и зловещей улыбкой.

Черная тень молчала, но в ее глазах читались безграничная жадность и одиночество. И эти пустые глаза вдруг загорелись, когда она увидела его...

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338