Kapitel 431

Chapitre 311 Grand-mère implore

Zhou Hong a averti : « Si vous devez de l'argent et que vous ne le remboursez pas, portez l'affaire devant les tribunaux et poursuivez-moi en justice. Je vous le répète, mettez de côté ce que vous avez ! »

Plusieurs proches n'ont pas pris la chose au sérieux, pensant que Tingting et Yang Na étaient des parentes, qu'il ne s'agissait que d'un conflit familial, que rien de grave n'arriverait, mais ils refusaient de lâcher ce qu'ils tenaient.

L'agent Wang a demandé à Alai : « Les connaissez-vous ? »

Alai sortit rapidement le certificat de propriété et le tendit à l'agent Wang : « Agent, c'est ma maison. Ils ont pénétré par effraction chez moi. Je ne les connais pas. »

L'agent Wang a commencé à interroger plusieurs proches : « Vous dites qu'il est en défaut de paiement et qu'il ne remboursera pas sa dette, montrez-moi la reconnaissance de dette. »

Plusieurs personnes ont répondu à l'unisson qu'il n'y avait pas de reconnaissance de dette, seulement que les intérêts n'avaient pas été payés.

« Oh, c'est un prêt privé. Il est normal de rembourser l'argent, et les intérêts sont également raisonnables. »

L'agent Wang sortit son carnet, se préparant à enregistrer chaque cas un par un, et demanda d'un ton doux : « Dites-moi, combien d'intérêts vous devons-nous ? Comment le montant a-t-il été calculé ? Quel était le capital ? Allez, un par un. »

Ils se regardèrent, muets de stupeur.

L'agent Wang a insisté d'un ton sévère : « Quiconque ne dit pas la vérité se rend coupable d'extorsion sans aucun fondement ! »

À ce moment-là, l'une des belles-sœurs cadettes, complètement décontenancée, a répondu paniquée qu'il s'agissait d'un taux d'intérêt composé de 5 %. Puis une autre a avoué qu'il s'agissait d'un taux de 8 %.

En entendant cela, l'agent Wang laissa échapper un rire froid : « Comme prévu, ce sont des usuriers, venus pour extorquer de l'argent. »

Dès qu'il eut fini de parler...

Zhou Hong fit un signe de la main.

Cinq ou six policiers se sont précipités, ont saisi tous les biens des proches de Xiong Feng, les ont menottés sans explication et les ont directement mis dans la voiture de police.

...

Cela s'est produit le lendemain matin.

La sonnette retentit à nouveau à l'entrée principale de la villa.

La nounou, Wu Ma, entendit la sonnette et regarda par la petite fenêtre en fer.

À leur grande surprise, c'était la grand-mère de Tingting. Ils ouvrirent rapidement la porte, l'invitèrent au salon et lui servirent du thé et de l'eau.

À ce moment-là, Tingting était déjà réveillée. Surprise de voir sa grand-mère, elle lui demanda aussitôt pourquoi elle était venue si tôt le matin.

Yang Na a déclaré calmement : « Tout cela est dû à ce qui s'est passé hier, lorsque ce groupe de personnes a été arrêté. »

La vieille dame prit la main de Tingting et dit à Yang Na : « Oh, je n'ai pas bien dormi cette nuit. Tous les enfants de différentes familles sont venus chez moi réclamer leurs parents. Ils ont fait un vacarme toute la nuit jusqu'à ce que je cède, et ensuite ils se sont tus. »

Tingting a raconté toute l'histoire en larmes.

Grand-mère prit Tingting à part et commença à raconter le passé :

Il s'avère que, lorsque Xiong Feng était jeune, son père a souffert d'une grave maladie durant sa petite enfance. De nombreux proches l'ont aidé, mais la maladie était incurable et il est décédé.

Dès lors, sa famille sombra dans la misère et la pauvreté. Ils n'avaient pas un vêtement décent et étaient souvent victimes de brimades. Plus tard, il se retrouva fréquemment impliqué dans des bagarres de rue et développa une passion pour les arts martiaux. Il s'y consacra tellement qu'il participa à des compétitions de sanda au niveau municipal et provincial, où il excella et remporta de nombreux prix. Dès lors, il monta sur le ring de sanda.

Plus tard, Xiong Feng réussit mieux dans la vie, et tous ses proches cherchèrent à profiter de lui. Sa mère tenta de le dissuader, lui rappelant que ces mêmes proches avaient aidé la famille par le passé. Par égard pour eux, Xiong Feng ne put que se soumettre aux souhaits de sa mère.

De plus, Xiong Feng avait besoin d'argent pour lancer son entreprise. Il accepta de l'argent de ses proches, mais plus tard, à mesure que son entreprise prospérait, ses proches augmentèrent sans cesse les taux d'intérêt. Comme on dit, la cupidité est sans limites, et ils se mirent même à pratiquer l'usure…

Quand Ah Lai apprit que des invités étaient arrivés chez lui, il s'habilla et sortit.

Tingting présenta rapidement sa grand-mère à Alai.

Grand-mère regarda Alai attentivement.

Alai servit rapidement du thé et de l'eau à sa grand-mère.

Grand-mère sourit en plissant les yeux et en observant Alai de haut en bas. Elle dit à Yang Na : « C'est un vrai homme. Il semble que vous aurez enfin quelqu'un sur qui compter à l'avenir. »

Yang Na s'est plainte : « Sans A Lai, ma fille et moi aurions été obligées de vivre dans la rue par les proches de Xiong. »

"Bien."

Grand-mère soupira et répondit : « Quand une personne atteint l'illumination, même ses poules et ses chiens montent au ciel. C'est la sagesse du monde. Parfois, aveuglés par l'argent, les gens ne se soucient plus des liens familiaux. Ils ne savent plus apprécier les choses et sont insatiables. Pas étonnant que tu sois en colère. Après tout, vous êtes tous de la même famille. Donne-leur une autre chance. »

Après avoir fini de parler, grand-mère regarda les trois personnes.

Tingting et Yang Na restèrent silencieuses. « Soupir », pensèrent-elles, « elles ont vraiment invité la vieille dame. »

Ah Lai dit : « Puisque grand-mère a parlé, Tingting et maman, laissons la vieille dame s'excuser et donnons-leur une chance de se racheter. Mais la prochaine fois, s'ils recommencent, je suis sûre que grand-mère ne les défendra pas. »

Tingting et sa mère acquiescèrent.

Grand-mère sourit largement, prit la main d'Alai et dit : « Amitabha, mon bon enfant, Bouddha te bénira. »

En apprenant que sa grand-mère était elle aussi une personne qui brûlait de l'encens et priait Bouddha, Alai sortit rapidement un chapelet bouddhiste de sa chambre et le donna à sa grand-mère.

Grand-mère jeta un coup d'œil au bracelet en bois de santal, le sentit et dit avec beaucoup d'affection : « Il est trop précieux. On ne peut pas l'acheter à un prix aussi bas. Tu devrais le garder pour toi. »

Yang Na a déclaré : « Cela vaut des dizaines de milliers de yuans sur le marché ; c'est fait de bons matériaux. »

« Oh là là, comment aurais-je pu oser accepter quelque chose d'aussi précieux ? »

Tingting dit en souriant : « Alai est votre petit-fils, et c'est un cadeau qu'il vous offre en guise de bienvenue. N'allez-vous pas l'accepter ? »

Ah Lai l'a personnellement appliqué au poignet de sa grand-mère et lui a expliqué que le bois de santal possède de nombreux bienfaits

: il apaise l'esprit, détend les nerfs, relaxe les muscles, favorise la circulation sanguine, réduit l'inflammation et soulage la douleur. Porter du bois de santal confère un pouvoir magique et une sensibilité incroyables.

Après avoir dit cela, il a immédiatement appelé l'avocat de la société de Hu Sanhe.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194