Kapitel 48

"Seid gegrüßt, daoistischer Meister!" Song Hao trat vor und verbeugte sich tief.

„Oh!“, rief Xiao Boran, warf Song Hao einen Blick zu, hielt kurz inne, setzte sich dann und sagte: „Da du ein Mitglied der Familie Luo bist und gerne liest und lernst, warum lässt du ihn nicht hierbleiben? Unser Lesesaal steht ihm jederzeit offen. Er kann gehen, wann immer er genug vom Lesen hat. Bücher sind nur dann nützlich, wenn sie von nützlichen Menschen gelesen werden; andernfalls sind sie nichts als wertloses Papier.“

„Vielen Dank für Eure Güte, daoistischer Meister!“, sagte Song Hao erfreut, als er dies hörte. Er wusste, dass auch dieser alte daoistische Xiao ein großmütiger und aufgeschlossener Mensch war.

Xiao Boran wies daraufhin an: „Wenn das nichts bringt, bringt diesen jungen Laien in den Schriftenraum des Tempels. Versucht euer Bestes, ihm Bücher zu besorgen, die er lesen möchte. Bereitet ein separates Gästezimmer vor und vergesst nicht, ihm Essen und Trinken zu geben.“

Ein taoistischer Priester trat respektvoll vor und sagte: „Dieser Schüler gehorcht deinem Befehl!“ Dann führte er Song Hao weg.

"Vielen Dank, Daoist Xiao, dass Sie meiner Bitte entsprochen haben!", sagte Luo Beichen dankbar zu Xiao Boran.

„Bruder Luo, warum bist du so höflich zu mir? Das ist doch nichts, nicht der Rede wert!“, winkte Xiao Boran ab.

Na Guo führte Song Hao zunächst in ein Gästezimmer, damit er sich damit vertraut machen konnte, und dann in den Schriftenraum.

„Laie Song Xin, Sie haben wirklich Glück! Die Bibliothek unseres Tempels war noch nie für Außenstehende zugänglich. Selbst den Freunden des Meisters ist es untersagt, Bücher auszuleihen. Ich weiß nicht, warum der Meister Ihnen erlaubt hat, allein zu kommen“, sagte Wu Guo sichtlich verwirrt, während er weiterging.

"Oh!", dachte Song Hao überrascht, "es scheint, dass Luo Beichen immer noch viel Einfluss hat."

Als Wuli die Tür zum Schriftenraum erreichte, öffnete er sie und ließ Song Hao ein. Der Raum war sehr groß, und die Bücherregale beherbergten nicht weniger als zehntausend Bücher, allesamt uralte, fadengebundene Texte. Song Hao stieß angesichts dieses Anblicks einen erstaunten Ausruf aus.

Die Person daneben erklärte: „Alle Bücher in unserem Tempel sind uralte Werke aus der Zeit vor der Qing-Dynastie, gesammelt von den Patriarchen des Shangqing-Tempels. Seht genau hin; sie sind nach Kategorien wie Astronomie, Geographie, Landwirtschaft, Industrie und Medizin geordnet. Nachdem ihr sie angesehen habt, müsst ihr sie wieder an ihren ursprünglichen Platz zurückstellen. Bringt sie nicht durcheinander und beschädigt sie nicht, sonst wird uns der Meister bestrafen.“

Song Hao sagte fröhlich: „Keine Sorge, ich werde vorsichtig sein.“

„Das ist gut. Sie können es selbst überprüfen. Rufen Sie mich einfach an, falls Sie etwas brauchen.“ Damit verbeugte sich Wuguo leicht und ging.

Song Hao blickte sich um und befand sich inmitten eines Meeres von Büchern. Er war überglücklich. Er war zwar ständig unterwegs gewesen, aber er hatte nie erwartet, auf einen so wundervollen Ort zu stoßen. Er wäre bereit, zehn Jahre hier zu leben.

Kapitel 54 Shangqing-Tempel (3)

(Mein Computer hatte eine Fehlfunktion, wodurch es zu einer mehrtägigen Verzögerung kam. Bitte entschuldigen Sie mich. Ich mache jetzt weiter.)

Song Hao suchte zunächst in der Kategorie Medizin und fand überraschenderweise mehrere seltene und einzigartige Bücher. Er hatte ihre Namen bereits in früheren Büchern gesehen, aber sie waren als verloren markiert. Er war überglücklich und aufgeregt.

„Dieser taoistische Tempel besitzt eine so große Sammlung alter Bücher, dass der alte Taoist Xiao sicherlich sehr belesen sein muss. Sobald ich ihn besser kenne, werde ich ihm viele Fragen stellen! Obwohl Luo Feiying mir gegenüber Hintergedanken hegt, hat mich glücklicherweise ihr Onkel hierhergebracht. Wir sollten uns jetzt um nichts anderes kümmern und uns erst einmal darauf konzentrieren, die nützlichen alten Bücher hier zu lesen.“ Bei diesem Gedanken fühlte sich Song Hao etwas erleichtert.

Nach einem kurzen Blick hörte ich Schritte vor der Tür, und Luo Beichen kam herein.

„Senior, das ist wahrlich ein wundervoller Ort!“, rief Song Hao und trat freudig vor, um ihn zu begrüßen.

„Ich freue mich, dass du glücklich bist! Es ist ein Glück, dass du in diesem taoistischen Tempel leben und lesen kannst; sonst gäbe es hier kaum Bücher zum Ausleihen. Der alte Taoist Xiao hat mir schon viel Vertrauen geschenkt. Du kannst von nun an beruhigt hier studieren; niemand wird dich stören. Lass uns die Außenwelt für eine Weile meiden“, sagte Luo Beichen lächelnd.

„Ach ja, ich bin gekommen, um mich zu verabschieden. Ich werde dich besuchen kommen, wenn ich Zeit habe. Denk daran, was ich dir bei meinem Besuch gesagt habe“, fügte Luo Beichen hinzu.

Die beiden unterhielten sich noch einige Minuten, bevor Luo Beichen ging. Song Hao versuchte, ihn zu verabschieden, aber Luo Beichen winkte ihm zu.

In den folgenden Tagen verschlang Song Hao die Bücher der Shangqing-Tempelsammlung und übte die von Wu Qiguang gelehrte Technik der „Göttlichen Nadel aus Eis und Feuer“. Gelegentlich begegnete er Xiao Boran im Tempel. Song Hao verbeugte sich und machte Platz, Xiao Boran nickte und ging. Sie wechselten nur wenige Worte.

So verging mehr als ein halber Monat. Song Hao las Bücher und praktizierte Akupunktur; er genoss ein gemächliches und friedliches Leben. Eines Tages ging er in die Haupthalle und hörte Xiao Boran zu, wie dieser seinen Schülern das Tao Te Ching erklärte. Er verweilte eine Weile vor der Tür, gewann einige Erkenntnisse, nickte und ging wieder.

Eines Tages, als Song Hao des Lesens müde war, ging er in die Haupthalle, um Xiao Borans Vortrag vor seinen Schülern zu hören. Da es in dem Vortrag jedoch um Medizin ging, schlich sich Song Hao leise hinter die sitzenden taoistischen Priester und setzte sich, um zuzuhören. Die anderen hatten Song Hao bereits als Gast kennengelernt und ließen ihn gewähren.

Xiao Boran sagte daraufhin: „Die Theorie meiner taoistischen Akupunktur basiert im Wesentlichen auf der Theorie der traditionellen chinesischen Medizin, konzentriert sich aber stärker auf Taiji Yin und Yang, die Fünf Elemente und die Sechs Qi und untersucht die Anwendung von Hetu, Luoshu, den Neun Palästen und den Acht Trigrammen sowie den Himmlischen Stämmen und Erdzweigen in der Akupunktur. Die Weltmeridian-Fluss-Akupunkturmethode, die Acht Methoden der Geistigen Schildkröte und die Acht Methoden des Fliegens leiten sich alle davon ab.“

„Am Anfang der Welt wurde das Tao erschaffen. Aus dem Wuji (dem Unendlichen) entstand das Taiji (das Höchste Prinzip), aus dem Taiji Yin und Yang (die zwei Formen), aus Yin und Yang die Vier Symbole, aus den Vier Symbolen die Acht Trigramme und aus den Acht Trigrammen alles Leben. Die Acht Trigramme beherrschen den gesamten Körper. Antike und moderne Ärzte nutzten die Acht Trigramme als Leitfaden und entwickelten die Acht-Trigramme-Akupunktur, die auf alle Körperteile angewendet wird. So lassen sich beispielsweise Augen, Ohren, Nabel, Hände und Füße den Acht Trigrammen zuordnen und entsprechen den fünf inneren Organen und den sechs Ausscheidungsorganen. Dies ermöglicht eine schnelle Diagnose und Behandlung. Es ist eine Integration von Zeit und Raum im Einklang mit der Verbindung zwischen Himmel und Mensch.“

„Das Wesen der Akupunktur liegt in der Regulierung und Stimulation von Qi und Blut entlang der zwölf Meridiane, um deren harmonischen Fluss zu gewährleisten. Dies ist der direkteste Ansatz, weshalb die Alten die Akupunktur so hoch schätzten. Ob Akupunktur oder Kräutermedizin – das Ziel ist letztlich immer dasselbe: das Yin-Yang-Gleichgewicht des menschlichen Körpers zu erhalten. Kräuter wirken auf die Meridiane und nutzen ihre kalten und warmen Eigenschaften, um Yin und Yang zu harmonisieren und das Innere und Äußere ins Gleichgewicht zu bringen – auch dies ist das Prinzip.“

„Den Prinzipien von Yin und Yang folgend und mit der Numerologie harmonierend! Die Entstehung, die Hemmung und die Transformation von Yin und Yang sowie der Fünf Elemente, zusammen mit den Berechnungen der Himmelsstämme und Erdzweige, offenbaren die Gesetze, die die Funktionsweise und den Wandel aller Dinge bestimmen. Dies ermöglicht es uns, Leben und Tod, Glück und Unglück zu erkennen, Nutzen zu ziehen und Schaden abzuwenden sowie der natürlichen Ordnung und dem Lauf der Zeit zu folgen. Darin liegt die Essenz der Traditionellen Chinesischen Medizin. Dies ist ein unerlässlicher Kurs für jeden Medizinstudenten. Andernfalls reicht das bloße Wissen um Akupunktur und die Eigenschaften von Heilmitteln nicht aus, um ein bedeutender Arzt zu werden; man ist lediglich ein Scharlatan, der in dieser Welt ums Überleben bettelt.“

„Die Medizin ist eine wohlwollende Kunst, die Grundlage für die Rettung von Leben und die Hilfe für die Welt und das Tor zum Großen Weg! Der Weg der Traditionellen Chinesischen Medizin kann wahrlich als das Ergründen der Geheimnisse von Himmel und Erde, das Verstehen des Wesens des Lebens und die Leiter zum Großen Weg beschrieben werden.“

„Gut gesagt!“ Als Song Hao das hörte, konnte er nicht anders, als anerkennend in die Hände zu klatschen.

Xiao Boran hielt inne, und alle taoistischen Priester in der Halle blickten zu Song Hao. Dieser erkannte sofort seine Unhöflichkeit und entschuldigte sich eilig: „Es tut mir leid. Ich habe dem taoistischen Priester bei seiner Erklärung der Heilmittel zugehört und konnte nicht anders. Ich habe Sie gestört. Bitte verzeihen Sie mir, taoistischer Priester.“

Xiao Boran nickte leicht und sagte: „Die Familie Luo ist eine berühmte Medizinerfamilie, und die Luo-Familien-Zaubernadel ist weltberühmt. Da Sie mit der Familie Luo verwandt sind, kennen Sie sich sicher mit medizinischen Themen aus. Sagen Sie mir, was ist denn so Besonderes an dem, was ich eben erzählt habe?“

Song Hao sagte: „Die Prinzipien von Yin und Yang und die Harmonie der Numerologie! Entstehung, Hemmung und Transformation von Yin und Yang sowie der Fünf Elemente, zusammen mit den Berechnungen der Himmelsstämme und Erdzweige, offenbaren die Gesetze, die die Wirkungsweise und Veränderung aller Dinge bestimmen. Dies ermöglicht es uns, Leben und Tod, Glück und Unglück zu bestimmen, Nutzen zu ergreifen und Schaden abzuwenden und der natürlichen Ordnung zu folgen. Darin liegt die Essenz der Traditionellen Chinesischen Medizin. Dies ist das einfachste und zugleich das unbegreiflichste Prinzip. Wer Traditionelle Chinesische Medizin studiert, muss zunächst verstehen, was Yin und Yang sind und wie sie wirken und sich verändern, um eine Methode für die Anwendung von Akupunktur und Medikamenten zu haben. Leider verstehen die Menschen in der modernen Gesellschaft die Bedeutung von Yin und Yang nicht vollständig und halten sie für illusorisches und fantastisches Wissen der Alten, das lediglich dazu dient, der Medizin Mysterien zu verleihen. Sie wissen nicht, dass die Bedeutung von Yin und Yang das Fundament der Medizin ist. Nur durch das Verständnis der Wirkungsweise und Veränderung von Yin und Yang sowie der Fünf Elemente können wir verstehen …“ das Prinzip der „Entsprechung zwischen Himmel und Mensch“ und die Essenz und Natur der Traditionellen Chinesischen Medizin offenbaren.“

„Hmm!“ Xiao Boran nickte und sagte: „Das Tao, das man beschreiben kann, ist nicht das ewige Tao; der Name, den man nennen kann, ist nicht der ewige Name. Sie entspringen derselben Quelle, tragen aber unterschiedliche Namen. Beide werden als tiefgründig bezeichnet. Tiefgründig und noch tiefergründiger, das Tor zu allen Wundern. Laie Song Xin, es ist ein wahrer Glücksfall, dass du die Bedeutung von Yin und Yang auf diese Weise verstehen kannst! Ich habe hier ein Exemplar des Klassikers der Yin-Erklärung und des Klassikers der Yang-Erklärung, die die tiefgründigen Prinzipien von Yin und Yang erläutern. Bitte schau hinein. Vielleicht hilft es dir, die große Bedeutung von Yin und Yang noch besser zu verstehen.“

Während er sprach, holte Xiao Boran zwei alte Bücher unter seinem Sitz hervor und legte sie vor sich hin. Die taoistischen Priester im Saal sahen dies und zeigten neidische Blicke, denn normalerweise bekamen sie diese beiden Bände heiliger Schriften nicht zu Gesicht.

Als Song Hao dies hörte, war er zunächst verblüfft, trat dann aber eilig vor, bückte sich, hob die beiden alten Bücher auf und sagte dankbar: „Vielen Dank für Eure Freundlichkeit, daoistischer Meister. Ich werde sie sorgfältig lesen.“

Xiao Boran sagte ruhig: „Dieses Buch ist eine Zusammenstellung der Theorien alter Weiser über Yin und Yang und weist direkt auf deren wahre Bedeutung hin. Seine Prinzipien sind tiefgründig, und nur wer über diese Erkenntnis verfügt, kann sie verstehen. Deshalb habe ich es noch nie jemandem gezeigt. Sollten Sie daraus Erkenntnisse gewinnen, so war das Vermächtnis des Buches nicht umsonst. Wenn Sie etwas wissen, kommen Sie bitte direkt zu mir. Ich bin gespannt auf die Einzelheiten.“

„Vielen Dank für Eure Freundlichkeit, daoistischer Meister. Ich werde mein Bestes geben.“ Song Hao verbeugte sich und wandte sich zum Gehen.

Xiao Boran sah Song Hao gedankenverloren nach, wie er sich entfernte.

Song Hao kehrte in sein Zimmer zurück und nahm zunächst an, dass es sich bei dem *Yin Jie Jing* und dem *Yang Jie Jing* um taoistische Texte handelte. Bei genauerer Betrachtung stellte er jedoch fest, dass dies nicht gänzlich der Fall war; es waren Schriften, die sich speziell mit der Beziehung zwischen Menschheit und Universum befassten. Einige Passagen waren Erläuterungen von Yin und Yang aus dem *Huangdi Neijing*, viele weitere jedoch Ausführungen zu den grundlegenden Bedeutungen von Yin und Yang durch frühere Gelehrte.

„Yin und Yang beziehen sich auf Himmel und Erde sowie auf das Männliche und das Weibliche.“

„Alle Dinge tragen Yin in sich und umschließen Yang; sie haben dieselbe Funktion, aber unterschiedliche Namen!“

„Subtil und heimtückisch, scheinbar nah und doch fern; der Schicksalsgott bleibt ungerührt, denn dies ist das Werk der Dinge!“

„Das Licht strahlt hell und tief, es reicht nach oben und unten; der Geist scheint benommen zu sein, und die Sache ist unklar!“

...

Song Hao besaß zwar Grundkenntnisse des klassischen Chinesisch, doch manche Sätze waren noch viel verschlüsselter und schwerer verständlich. Er musste sie mehrmals lesen, um ihre Bedeutung schließlich zu erfassen.

„Himmel und Erde waren im Chaos, und ein einziger Atemzug wurde geboren. Wer eine Sache versteht, weiß alles, und ich bin ihr Meister. Im Wandel trennen sich die fünf Elemente, und der große Kreislauf ist endlos, nichts ist vollkommener als dies …“ Manche dieser Sätze, laut vorgelesen, versetzten Song Hao in einen Zustand der Trunkenheit.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194