Kiyomi Tsuki y su zorro - Capítulo 3

Capítulo 3

«Хорошо, теперь ты можешь помочь мне немного походить».

«Старшая из молодых любовниц собирается куда-нибудь пойти?»

Выйти на улицу? Какая нелепость! Она едва может стоять, не говоря уже о том, чтобы выйти. "Не нужно, я сначала похожу по дому".

Жизнь молодой госпожи богатой семьи в древние времена была поистине трудной. Посмотрите, что она делает сейчас? Сидя на пороге, она смотрит на огромный рой муравьев, окруживших мертвую муху, словно собираясь занести ее в свою нору. Ей невероятно скучно. Но что она может сделать?

Вышивка? Она умеет пользоваться только пистолетом, а иглой — нет!

Играет на цитре? Она даже ни разу не прикасалась к струнам гучжэна!

Чтение стихов? Она может читать только стихи, написанные другими!

Теперь она только и делает, что ест!

«Забудьте об этом, давайте прогуляемся. Я тренировалась ходить несколько дней, так что давайте сейчас же потренируемся!» Она позвала Сяо Фэя и Ду Цзюаня. Они сказали, что поместье Зелёного Нефрита очень большое, и она ещё мало что о нём знает, поэтому лучше, чтобы кто-нибудь показал дорогу.

Все трое, госпожа и слуги, прогуливались по саду, когда навстречу им подошла Цинь Юэ. Она подошла к Су Юйинь, слегка поклонилась и доброжелательно улыбнулась: «Приветствую вас, невестка!»

«Кто вы?» — недоуменно спросил я.

«Мой муж — Оуян Тяньцзи, второй сын в нашей семье», — тихо сказала она, ловко избегая упоминания об амнезии Су Юйинь. «Моя девичья фамилия — Цинь, а имя при рождении — Юэ. Если не возражаете, можете называть меня Юээр».

О, значит, она вторая молодая любовница здесь! Какая нежная и умная женщина!

«Здравствуйте, Юээр», — радостно поприветствовала её Су Юйинь. Она заметила, что у Цинь Юэ тоже были «золотые лотосы размером в три дюйма». Боже мой, как же так могло быть в эту эпоху?

«Как ваше здоровье, невестка?»

Они вошли в павильон, где служанки уже расставили угощения и чай.

«Спасибо, теперь всё в порядке». Она вдруг подумала: «Называть меня „невесткой“ звучит слишком формально, можешь просто называть меня Юйин».

«Нельзя пренебрегать этикетом, если речь идёт о невестке».

«Забудьте о этикете, главное, чтобы мы обращались друг к другу с нежностью, и всё будет хорошо», — пренебрежительно махнула рукой Су Юйин. В её глазах все разговоры об «этикете» были совершенно бессмысленны.

"Ну... ладно, Юй Инь", — сказал Цинь Юэ с улыбкой.

«Кстати, Юээр, чем ты обычно занимаешься?»

«А я? Обычно я занимаюсь вышивкой, играю на цитре, а иногда шью одежду для мужа…»

Как и ожидалось — скучно!

Цинь Юэ пересказывала все, что она делала, а лицо Су Юйинь исказилось от отчаяния. Почему все так происходит? Неужели нечем заняться?

Не выдержав разговоров Цинь Юэ об этих «скучных» вещах, она посмотрела вдаль и увидела высокого мужчину, осторожно поддерживающего женщину. Они болтали и смеялись по дороге, и, казалось, у них были очень хорошие отношения. Она догадалась, что это, должно быть, ее неудовлетворенный муж и его… любимая наложница.

«У них хорошие отношения». Это не касалось её; в её тоне было столько спокойствия, что не было ни ревности, ни грусти.

"Это..." Цинь Юэ посмотрел на Су Юйинь. Как она могла говорить так спокойно, словно это ее не касалось?!

Су Юйинь поняла, о чём думает Цинь Юэ, и усмехнулась: «Юээр, почему ты так на меня смотришь?»

Разве ты не завидуешь?

Вы бы так с ним поступили?

"Что?" Я не понимаю.

«У тебя к нему нет никаких чувств, поэтому тебе всё равно, с кем он сейчас, и мне тоже», — Су Юйин слабо улыбнулась. — «Мне просто очень хочется узнать, какие у них романтические отношения?»

"Романтика?" Что это? Я не понимаю.

"То есть, как они познакомились?" Су Юйин взяла яблоко и откусила большой кусок, который выглядел довольно неприлично.

Цинь Юэ удивленно посмотрела на нее, не только потому, что не понимала, что говорит Су Юйинь, но и потому, что ее неженственная манера есть была невероятной для дамы из уважаемой семьи. Она почувствовала, что ее невестка, похоже, изменилась. Хотя раньше у них не было близких отношений, они несколько раз встречались, и она уже не была такой.

«Юээр, что случилось?» — Су Юйин махнула рукой перед глазами, чтобы привести её в чувство.

«Ах… Простите! Я слышала, что невестка Сянмэй — двоюродная сестра моего старшего брата, то есть племянница моей свекрови. Они выросли вместе, поэтому у них очень тесные отношения», — сказала Цинь Юэ правду, не зная, не заденет ли это чувства невестки.

«Кузина? Моя родная кузина?» — спросила Су Юйин.

«Похоже, что так».

У Су Юйин было странное выражение лица. Неужели? Родственный брак?!

Цинь Юэ думала, что её невестка не справится с ударом. В конце концов, она тоже женщина и понимает её чувства. У неё самой была счастливая семья и любящий муж, и она очень надеялась, что её невестка тоже обретёт счастье.

«Вторая юная госпожа, второй юный господин ищет вас повсюду!» — крикнула служанка неподалеку.

«Скажи ему, что я сейчас возвращаюсь». Цинь Юэ встал и извиняющимся тоном сказал: «Юй Инь, прости, мне нужно вернуться. В следующий раз я приду и составлю тебе компанию».

«Хорошо, берегите себя!»

После ухода Цинь Юэ Су Юйинь доела оставшуюся половину яблока и собиралась вернуться поспать. Но как только она обернулась, то врезалась в сундук. Ой! Она закрыла нос, куда её ударили, и сердито посмотрела на владельца сундука, но в ответ увидела лишь насмешливые взгляды…

«Третий молодой господин!» — тихо позвал Ду Цзюань. Хотя он и был спасителем старшей юной госпожи, он был известным плейбоем. Старшая госпожа пострадает, если будет с ним.

Итак, он был третьим сыном. Ходили слухи, что он был плейбоем и расточителем, с ужасной репутацией, по словам слуг, проводившим дни в разврате и пренебрегавшим своими обязанностями. Но она чувствовала, что это всего лишь маска; интуиция подсказывала ей, что он не такой человек.

«Кто-нибудь, налейте чай Третьему молодому господину».

"да."

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217