Вопросы о песнях о любви - Глава 19

Глава 19

«Даже гора золота не купит ни капли истинной искренности». С её губ не слетела лёгкая улыбка, но она не могла скрыть холодный сарказм, исходящий из её ясных глаз. «Увы! Проблема в том, что Шао Чу слишком близорук; он не видит искренности в Третьем принце!»

Чжу Юй не выказал ни малейшего гнева, лишь заинтересованно поднял свои красивые брови, неторопливо откинулся на кровать, не отрывая взгляда от кровати.

«Разговаривать с тобой, мой дорогой брат Шаочу, никогда не бывает одиноко!» Мягкий тон сменился томным, но в пристальном взгляде вспыхнул острый, полный предостережения свет: «Мудрый человек знает, что нужно скрывать свою остроту, когда он находится в невыгодном положении, чтобы не навлечь на себя беду».

«Возможно, Шао Чу в глубине души смело полагал, что невыгодное положение пока не на моей стороне». Выражение лица Цин Жуя всегда оставалось спокойным и невозмутимым.

«Очень высокая самооценка. Моё впечатление о Су Шаочу, четвёртом молодом господине семьи Су, таково: он решительный и всегда принимает самые мудрые решения в хаосе; его острые слова обладают пленительным обаянием». Чжу Юй намеренно прищурил свой пристальный взгляд. «В какой ситуации, по мнению моего любимого брата Шаочу, ты сейчас находишься?»

Су Шаочу тоже улыбнулся и сказал: «Половина неба, половина земли. Какая бы половина ни принадлежала мне, как считает Третий принц, это и есть моя собственность».

«Ты считаешь себя равным себе!» — это заявление вызвало у Чжу Юя взрыв смеха. «Похоже, Шао Чуай не забыл о твоем нынешнем затруднительном положении, когда ты не можешь „контролировать“ себя!»

Он поднялся и подошел к столу из снежного нефрита, наклонившись вперед так, что их носы почти соприкоснулись. Его острый взгляд устремился на собеседника, и длинная золотисто-красная бусинка на его ухе, спускавшаяся до плеча, коснулась элегантного лица перед ним, когда он двигался.

«В вашем израненном и заключенном состоянии, откуда у вас такая уверенность, что мой любимый брат верит, будто вы контролируете другую половину?» Чжу Юй схватил за подбородок мужчину, который до этого держал голову высоко, его взгляд был острым и пронзительным. «Этому принцу действительно интересно услышать, насколько убедительной силой все еще обладают резкие слова Су Шаочу в этот момент».

«Увы! Это слишком большая честь для Шао Чу. В нынешней ситуации уже само по себе благословение выжить, особенно учитывая, что ты, Третий принц, — выдающаяся личность в этом мире. Какая сила осталась у Шао Чу, чтобы кого-либо убедить?» — ответил Су Шао Чу, беспомощно пожав плечами.

«В лучшем случае я окажу небольшое сопротивление, вступлю в незначительную словесную перепалку и посмотрю, смогу ли добиться хоть какого-то результата».

«Какой жалкий ответ!» Хватающие пальцы сменились нежным прикосновением, глаза Чжу Юй засияли манящим светом. «Этот принц весь внимание прислушивается к тому, какие пустяковые слова собирается сказать мой любимый брат?»

Лаская эти мягкие, тонкие губы, не обращая внимания на прищуренные глаза Су Шаочу, он ласкал их еще более нежно.

«Только будь осторожен! Если твои слова ни к чему не приведут, этот принц… их проглотит». С угрожающим смехом он наклонился к губам Су Шаочу, почти коснувшись их, но так и не закрыв их полностью, лишь дразня его теплым дыханием.

«Особенно твои губы и язык, Су Шаочу, давно были объектом моей тоски. Раньше, когда я видел твой автопортрет, который ты мне прислал, это никогда не было так трогательно, как ощущение твоего „настоящего“ я вживую!» Особенно сейчас, когда эта реальность наконец-то попала ему в руки.

«От нежности Третьего принца Шао Чу действительно дрожит…!» — сказал Су Шао Чу, слегка увлажнив губы.

«Неужели ты дрожишь от предвкушения?» — Чжу Юй жадно смотрел на этого необычайно красивого мужчину. «Я уже говорил, если ты, Су Шаочу, согласишься принадлежать этому принцу, то любые условия могут быть предметом переговоров». Иметь рядом такого особенного человека, должно быть, одно из величайших удовольствий в жизни.

«В молодости у меня не было к этому ни склонности, ни интереса».

«Ты всё ещё говоришь мне это? Я уже говорила это раньше, я прекрасно знаю твой истинный пол, особенно твоё тело, когда ты была серьёзно ранена и без сознания, я очень хорошо с ним знакома». Смешно, что ты до сих пор отвечаешь ему таким заявлением.

Су Шаочу мог лишь отчаянно вздохнуть. «Раз уж вы, третий принц, уже израсходовали все преимущества, то хотя бы проявите ко мне хоть немного уважения. Зачем быть таким агрессивным?»

«Моя требовательность зависит от твоего отношения, мой дорогой брат. Кроме того, пол и раса человека, которого я хочу, не имеют значения».

«О! Доброжелательность Третьего Принца… произвела на меня глубокое впечатление. К счастью, Третий Принц не заинтересован в прорыве на уровень другого вида. Слава богу!» В противном случае, если бы появилось что-то вроде гибрида человека и животного, вздох… это было бы ужасно!

«Чтобы находить радость даже в трудностях, мой брат должен очень уверенно владеть своим тихим языком!»

«Как я смею выпендриваться перед Третьим принцем? Я всего лишь хочу рассказать небольшую историю, вернее, правдивую историю из прошлого!»

История? «Настоящее прошлое»? Что за уловка?

«Там был нефритовый браслет яркого, блестящего красного цвета. Это был очень редкий браслет из алого нефрита, и он принадлежал бедной женщине».

Увидев, что Чжу Юй нахмурилась, Су Шаочу, воспользовавшись случаем, оттолкнул её подбородок и небрежно притянул к себе.

«Эта женщина нарушила все табу и освободилась от оков морали ради мужчины. Ее привязанность превосходила все, а любовь была несравнима. И все же, в конце концов, она столкнулась с хладнокровным преследованием этого мужчины!»

Услышав это, улыбка Чжу Юй стала шире. «Что? Ты хочешь рассказать этому принцу историю о несчастной влюблённой женщине?»

«Воистину, глубоко преданная и обиженная женщина!» Ее сияющие глаза встретились с его взглядом, полным проницательной мудрости. «Женщина, которая когда-то была потрясающе красива и невероятно смела, а в итоге оказалась истощенной и совершенно сломленной!»

«Услышав слова младшего брата, я словно увидел всё своими глазами». Описание настолько эмоциональное.

На их губах играла многозначительная, расчетливая улыбка, когда они обменялись взглядами.

«А третьему принцу важна эта история?»

«Я бы сказал, что меня больше интересует мотивация, стоящая за историей любви Шао Чу к своему младшему брату».

«Неужели Третий принц не хочет знать окончательный исход? Или... он уже знал?»

«Мой дорогой брат уже говорил, что его душа и дух сломлены. Раз это так, зачем нам знать что-либо ещё?»

«Даже если это всего лишь выражение уважения к преданной женщине, почему Третий принц не должен прислушаться?» — спокойно и невозмутимо сказал Су Шаочу. — «Эту несчастную женщину до смерти преследовал любимый мужчина. Перед смертью она даже улыбнулась и погладила его по лицу, с грустным смехом сказав: „С тех пор, как мы расстались, я помню нашу встречу, сколько раз моя душа и мои мечты были с тобой“».

Су Шаочу никогда не могла забыть это прекрасное лицо. Не обращая внимания на жестокость любимого человека, она была довольна лишь тем, что снова сможет его увидеть. Даже если бы он лишь холодно улыбнулся и разбил ей сердце одним ударом ладони, она бы ушла из жизни без сожалений.

"Я... наконец-то смогу жить вечно в ваших снах... Ваше Высочество..." Ее губы дрожали в хлынувшей крови, словно она пыталась произнести имя, затаившееся в ее сердце, но больше не могла вымолвить ни звука. Целое поколение гениев погибло в луже крови.

Вспоминая прошлое и глядя в глаза Чжу Юя, которые превратились в необычайно острые лезвия, Су Шаочу невольно закрыл глаза, но тут же по его челюсти пробежала сжимающая сила.

«Ваша история о любви к младшему брату очень трогательна, но как она связана с вашей нынешней ситуацией?»

«Похоже, Шао Чу был слишком самоуверен, полагая, что Третий принц заинтересуется этой нефритовой застежкой».

«Этот нефритовый кулон у вас?» — выражение лица Чжу Юй было едва заметным.

«Третий принц только что сказал, что Шао Чу описал эту историю так, будто видел её своими глазами».

Лица так близко, дыхание почти соприкасается, едва уловимый, тревожный подтекст.

«Насколько хорошо твой брат понимает то, что видел своими глазами?»

«Будучи наполовину небом и наполовину землей, мы, безусловно, обладаем достаточными знаниями обо всех тонкостях этого мира».

«Идеально сбалансированная позиция, но что касается этого принца, то ничто не находится под чьим-либо контролем», — добавил он с холодным смехом. «Особенно то, что следовало бы закопать в землю».

От своего прежнего безразличного поведения Чжу Юй сменила хватку на челюсть Су Шаочу, применив удушающий прием на его шею, постепенно сжимая пальцы.

«Единственный способ полностью решить эту проблему — навсегда похоронить тех, кто знает секрет!»

«Третий принц… если ты чувствуешь, что проиграл, то заставить его замолчать — действительно хороший способ, в конце концов, Шао Чу сейчас бессилен это остановить!» Несмотря на то, что его держали в плену, Су Шао Чу сохранял спокойствие.

Прекрасно понимая, что единственный способ обуздать желание подчинить этого принца, всегда занимавшего наивысшее положение, — это провести четкую грань между победой и поражением в том, чего он больше всего желал, и поняв высокомерие Чжу Юя, стремящегося одновременно обладать им и подчинить его, Су Шаочу мог лишь временно задержать его.

Услышав это, пальцы, сжимавшие его шею, смягчились, превратившись в нежное прикосновение, а в его словах слышался леденящий душу оттенок. «Никто прежде не учил меня такому мастерскому балансу между симпатиями и антипатиями. Будь осторожен, мой любимый младший брат, иди по этому канату хитрости. Если однажды ты потеряешь равновесие, и моя ненависть к тебе перевесит мою привязанность, последствия твоего падения будут хуже смерти!»

"Шао Чу... Я усвоил урок." Успокоившись, Су Шао Чу произнес низким и сдержанным голосом, а его взгляд стал слегка холодным, когда он ответил на приветствие.

«Нефритовая застежка, откуда ты взялась?»

В ответ на эти пронзительные, острые глаза Су Шаочу слабо улыбнулся и спокойно произнес: «Реликвии и старые друзья».

«Какой прекрасный сувенир и трогательный подарок! Только ради этой нефритовой застежки, символа «сентиментального подарка», я, принц, на этот раз избавлю тебя, Су Шаочу».

«Поскольку я получил такую милость от Третьего принца, я обязательно верну нефритовый кулон после того, как оправлюсь от травм и уеду».

«Уходите!» — Чжу Юй вдруг расхохотался, услышав эти два слова. — «Боюсь, рана моего любимого брата будет серьёзной и труднозаживляемой!»

Услышав это, Су Шаочу нахмурился, и тут же почувствовал, как большая рука надавила ему на правое плечо, после чего последовал мощный ответный удар!

«Госпожа Су, господин Су, Ую и Учоу принесли вам лекарство!»

Громкие возгласы, похожие на крики, доносились вместе со звуками прыгающих вокруг двух очаровательных девочек, одна в розовом, другая в голубом.

«Молодой господин Су?!» Увидев Су Шаочу, лежащего на руках у Чжу Юя, они в тревоге бросились к нему.

Лицо, которое держала на руках Чжу Юй, было слегка бледным, из уголка губ сочилась кровь.

«Госпожа Су, вы в порядке?»

«Как можно до сих пор кашлять кровью после такого длительного периода восстановления?!»

Две служанки, Ую и Учжоу, служившие третьему принцу Чжу Юю, всегда питали симпатию к этому молодому господину из семьи Су. С тех пор как Су Шаочу получил травму, служанки постоянно соревновались в том, кто будет за ним ухаживать.

«Ничего страшного, просто… чуть меня не убило». Подавив нахлынувший гнев, Су Шаочу ободряюще улыбнулся. «Дорогой, принеси мне лекарство… э-э…»

Я всегда восхищалась этими хрупкими сёстрами-близняшками и не могу вынести их грусти, но как только они открыли рты, тут же закашлялись кровью.

"Ты чуть не погиб! Наверное, было очень больно, правда?"

«Ваше Величество, пожалуйста, подумайте, как помочь молодому господину Су!»

Две служанки тут же коснулись его лба и с тревогой стали умолять Чжу Юя разрешить им это сделать.

«Да… хе-хе». Несмотря на раны, вытерев кровь с уголка губ, Су Шаочу поднял бровь и поддразнил владельца своей руки: «Я говорю… мой дорогой император, вам следует… придумать способ залечить эту мою странную рану. Почему, сколько бы… чудодейственных пилюль и эликсиров я ни использовал, улучшений нет? Она всегда колеблется где-то посередине. Эта чудесная рана почти становится моим… уникальным навыком».

«Увы! Видя, как мой любимый брат страдает от боли и мучений, но остается неизменным, стоит ли мне произнести хоть слово благодарности?» Красивое лицо императора склонилось вниз, поглаживая бледное лицо, в его голосе звучала невыносимая душевная боль. «Тц-тц, этот принц действительно испытывает глубокое нежелание расставаться с твоей жизнью, мой дорогой брат!»

«Поскольку вы не хотите расставаться со мной, я надеюсь, что Ваше Высочество проявит снисхождение. В противном случае, если все будет продолжаться в том же духе, я боюсь, что мои три души останутся в пустоте, а мои семь духов будут рассеяны в подземном мире!» Су Шаочу глубоко сожалел о своей будущей судьбе.

«Не волнуйся, мой дорогой брат. Когда этот день настанет, я найду учителя, который вернет твою душу, и тогда и твоя душа, и твое тело навсегда останутся в Нефритовом павильоне».

Это значит: даже если ты умрешь, ты не сможешь сбежать.

«Такое гостеприимство действительно вызывает во мне сложную смесь эмоций… боль, боль настолько сильную, что я не знаю, что делать», — Су Шаочу горько усмехнулся. «Однако фэншуй здесь необыкновенный, пейзажи захватывающие. Если бы меня похоронили здесь, это, несомненно, принесло бы благословение потомкам моей семьи Су». Если подумать, всё не так уж и плохо.

«Госпожа Су, не говорите таких несчастливых слов. Боль пройдет после того, как вы выпьете лекарство. Ую накормит вас этим лекарством».

«Если я вытру тебе лицо и сделаю массаж, ты перестанешь думать об этих неприятных вещах».

Две красивые служанки, ожидавшие его, чтобы обслужить, снова бросились вперед, услышав его крик боли, но обнаружили, что Чжу Юй не отпускает его.

«Ваше Величество, вы провели ночь с молодым господином Су. Теперь наша очередь».

«Да! Янь Пинфэй ищет Его Величество снаружи!»

Беззаботные и невозмутимые, они оба ныли и ругали своего хозяина, умоляя его поменяться с ним местами.

«Вздох! Эти две маленькие соловьишки рядом со мной, как только видят тебя, Су Шаочу, совсем забывают о своем хозяине». Чжу Юй вздохнул, глядя на двух любимых служанок рядом с собой.

«Ваше Величество, если вы считаете, что мы хороши, тогда позвольте нам остаться в павильоне «Снежный нефрит», чтобы составить компанию молодому господину Су».

«Верно! Мы были очень послушны и никому не рассказывали о пребывании молодого господина Су в резиденции Третьего принца. Его Величество сказал, что таким образом молодой господин Су останется в резиденции».

Они выполнили все указания; император не может нарушить свое обещание.

«Ладно, когда я вообще разочаровывал свою милую маленькую иволгу?» — усмехнулся Чжу Юй, пощипывая её румяные щёчки, прежде чем наконец отпустить её со своих рук. — «Молодой господин Чу, хорошо отдохните. Не думайте слишком много о том, когда вы „выздоровеете“, иначе станет только хуже. Вам нужно тщательно следить за своими травмами; боюсь, однажды я могу потерять самообладание!»

Оставив эти невысказанные слова, Чжу Юян рассмеялся и ушел.

«Да! Юный господин Су, Его Величество прав. Просто расслабьтесь и сосредоточьтесь на выздоровлении. Чрезмерные размышления только усугубят вашу травму».

«Да! Возможно, если не думать об этом, травма заживёт сама собой. В противном случае, можно ещё несколько раз понежиться в целебном горячем источнике; это очень помогает при заживлении ран».

Как только их хозяин ушел, две служанки тут же сели по обе стороны от Су Шаочу и с заботой и вниманием начали вытирать пот с его лба и кровь изо рта.

«Хм, хорошо сказано. Ты слишком много об этом думаешь. Раны не заживают «естественным путем». Тебе следует послушно принимать лекарство; еще может быть какая-то надежда». Но каким бы хорошим ни было лекарство или чудодейственной ни была родниковая вода, это не сравнится с одной-единственной пощечиной от их хозяина! «Особенно глядя на вас двоих, ваши раны уже зажили более чем наполовину». Ее нежное и красивое лицо было гораздо приятнее для глаз, чем то зловещее лицо, которое она видела раньше.

«Ую накормит тебя лекарством». Увидев, что Су Шаочу хочет взять чашу с лекарством, Ую, одетый в синее, тут же возразил и настоял на том, чтобы помочь.

«Хорошо». Су Шаочу, который редко отказывал им в просьбах, послушно проглотил ложку лекарства, которым его угостили.

«Учоу тоже хочет, молодой господин Су, дайте мне вторую половину лекарства». Учоу, одетый в розовое, тоже настоял на том, чтобы ему дали лекарство.

«Ты же говорила, что я буду кормить лекарство. Как ты могла забрать его у меня на полпути?» — возмущенно воскликнула Ую.

«Мне всё равно, я хочу справедливости, я тоже хочу, чтобы меня кормили».

«Госпожа Су, смотрите, Учоу нарушил контракт!»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения