Вопросы о песнях о любви - Глава 52
«Да! Мужчины не могут быть матерями».
«Почему вы все такие взрослые, а всё ещё думаете о своей матери?!»
Несколько девушек и гостей дразнили двух девушек, что вызвало недовольство у Вую и Учоу, которые начали прыгать от радости.
«Конечно, мы знаем, что мужчины не могут быть матерями — вы просто не знаете — молодой господин Су —»
Прежде чем он успел произнести слово «женщина», Су Шаочу громко прервал его, откашлявшись.
«Никаких забот, никаких печалей, пойдешь со мной в павильон поиграть на цитре и послушать музыку?»
"хороший!"
Две девушки с радостью подхватили мелодию, и Су Шаочу подбадривал их, в то время как Янь Пинфэй отпустил остальных любопытных наблюдателей.
«Если бы мы знали, что отец отпустит сегодня молодого господина Су гулять, мы бы не пошли играть в горы».
«Да! Я узнала о приезде молодого господина Су только после возвращения».
У них было очень мало времени, чтобы видеться с Су Шаочу каждый день. Отец постоянно твердил, что Су Шаочу должен убедиться, что всё принадлежит ему, прежде чем он сможет свободно проводить с ними время. Это ужасно их утомляло, потому что отец ясно сказал, что эта поездка даст им возможность весело провести время с Су Шаочу, но на самом деле всё было совсем не так!
Где твой отец?
Изначально Чжу Юй собирался отправиться с ней в «Музыку зелёного бамбука», но они столкнулись с людьми, посланными наследным принцем на «Пик Пяося». Увидев его мрачное выражение лица, Чжу Юй понял, что тот не намерен показывать её, поэтому специально приказал Янь Пинфэю прогнать их, чтобы защитить её, и отправился дальше.
По всей видимости, люди наследного принца прибыли, чтобы собрать информацию о ней.
«Изначально мы общались с людьми, посланными Его Высочеством наследным принцем, но затем приехал еще один человек из Цзяннаня. Похоже, его послал Фэн Янь. Мы больше не могли ждать, поэтому отец послал кого-то, чтобы привести нас сюда».
"Ох." Выражение лица Су Шаочу говорило о глубокой задумчивости.
«Это хорошо! Иначе, если бы он пришел с отцом, молодой господин Су снова был бы его».
Пока Чжу Юй отсутствовала, Ую и Учоу могли держаться за неё.
«Ты обещал провести с нами весь день! Папа ясно сказал, что г-н Су весь день в нашем распоряжении!»
«Верно! В течение последних полутора месяцев я видел вас только за ужином, а потом стал видеться чаще — по утрам и в течение дня. Если отца не было, то обязательно должен был присутствовать стюард Ян».
«Верно. Отец также сказал, что если мы встретимся с молодым господином Су наедине, это откроет ему возможность воспользоваться нами и сбежать».
«Отец — самый скупой, когда дело касается молодого господина Су».
Ую и Учоу говорили с негодованием, а Су Шаочу вздыхал с восхищением.
«Кажется, каждый мой шаг, независимо от того, могу я его обдумать или нет, блокируется».
Даже то место, где она сейчас находится, вероятно, полно тайн. В её воспоминаниях, когда она и Янь Шаньшань ночью похищали Пурпурные Летающие Двойные Луны, чтобы собрать информацию со всех сторон и завладеть «Нефритовой Жемчужиной», она подозревала, что знаменитая «Зелёная Бамбуковая Музыка» в городе Цзинхуэй может быть одним из восточных оплотов Чжу Юя, собиравших информацию со всего мира.
Судя по уверенности Чжу Ю, отпустившего её послушать музыку в компании Янь Пинфэя, это предположение должно быть верным.
«Скоро прибудет господин». Услышав эту новость, донесённую до ушей его подчинённого, Янь Пинфэй шагнул вперёд и сказал Су Шаочу: «Позвольте мне сначала отпустить всех девушек и служанок из Павильона Пурпурного Бамбука».
«С таким благородным статусом вашего господина, как вы можете так беспокоиться о юных девушках и служанках? Разве вы не считаете это ниже своего достоинства?» Вздох! Проводить время с прекрасными юными девушками гораздо лучше, чем общаться с ужасающими небесными демонами.
«Пинфэй просто следовал указаниям своего господина. Он уже сделал исключение для молодого господина. Пожалуйста, не создавайте ему трудностей».
Согласно указаниям Третьего принца, каждый музыкант должен оставаться за бамбуковой занавесью, а Су Шао Чу не должна появляться. В частности, ей запрещалось контактировать с девушками или даже со служанками. Однако из-за вмешательства Сун Цзы Шао это правило было нарушено.
«Молодой господин Су, вы должны вести себя хорошо и не идти против воли отца, иначе я долго вас не увижу».
«Верно! Юный господин Су, лучше быть послушным, потому что отец любит наказывать тех, кто не слушается».
Одна хотела, чтобы она вела себя хорошо, другая — чтобы была послушной. Услышав невинные и обеспокоенные слова двух девушек, Су Шаочу улыбнулась, покачала головой, смиренно сложила руки за спиной и сказала: «Хорошо, ради вас я буду хорошей и послушной».
«Это замечательно, Ую (Учоу) не придётся ждать ещё месяц, чтобы увидеться с тобой».
Две девочки с радостью обняли ее за руки, прижавшись друг к другу и кокетливо ведя себя.
«Вздох! Похоже, я недооценила Инмо, существо небесного уровня, когда сказала Шаньшань, что ей понадобится полмесяца, чтобы понять, стоит ли ей на земле. И действительно, Инвэй тоже существо небесного уровня», — сказала она себе с самоиронией, и её внутренние сложности и тяжесть сменились долгим вздохом.
В течение того месяца, если Чжу Юй не был рядом, она засыпала в аромате благовоний. Более тридцати дней он без перерыва предавался своей страсти днем и ночью. Часто, еще до того, как она полностью приходила в себя, ее тело уже знало ритм его движений. Его запах и сила его объятий заставляли ее задуматься, действительно ли он намеревался слиться с ней воедино и стать одним целым!
На мгновение она перестала различать себя и его!
Су Шаочу больше не могла понять, было ли его неистовое вожделение всего лишь желанием утвердить свою власть над ней или просто стремлением к завоеванию. Она знала лишь то, что Чжу Юй не хотел, чтобы она подчинялась или даже молила о пощаде. Он хотел, чтобы она откликалась, стонала под ним в эйфории от страсти, и чтобы он был удовлетворён только тогда, когда его образ заполнит её глаза. Тогда он нежно поцелует и обнимет её.
Месяц спустя, после подтверждения того, что она действительно утратила навыки боевых искусств, ей увеличили время, которое она проводила вне комнаты, и постепенно разрешили Ую и Учоу проводить с ней время.
Ужасающе безжалостная и звериная натура Чжу Юя утихла лишь спустя более месяца. Вероятно, он понял, что, если зайдет слишком далеко, причинит ей настоящую боль или вызовет болезнь, поэтому стал более сдержанным.
Но Су Шаочу подумала: пока его план не увенчается успехом, ей будет трудно избавиться от когтей Ина, потому что она чувствовала хищный взгляд, скрытый глубоко в его глазах, желание завоевать свою добычу.
«Отец также сказал, что через год мы сможем свободно проводить время вместе с молодым господином Су».
Они с радостью отсчитывали дни, когда молодой господин Су всегда был с ними, ни о чём не беспокоясь.
"Год..." Вздох! Одна мысль об этом вызывает у меня мурашки по коже головы и дрожь.
Если бы она не раскусила план Чжу Юя, то год спустя, если бы она, обладая «императорской родословной», осмелилась снова сбежать, принц-демон, вероятно, раскрыл бы некоторые истины, которые дошли бы до императора и императрицы. В то время не только Чжу Юй не отпустил бы её; даже наследный принц, возможно, больше не смог бы на неё полагаться.
Императрица и Третий принц могут использовать всю власть императорской семьи, чтобы сместить её. Учитывая ужасающий характер и личности матери и сына, мать хочет своего внука, а сын — её, каждый из них преследует свои собственные цели и готов использовать любые средства для их достижения.
Люди, привыкшие к беззаботности, больше всего боятся столкнуться с упрямыми и нераскаявшимися людьми. Это лучшее описание вас и Чжу Ю!
Она всё лучше и лучше понимала слова Шань Шань. Её самой большой ошибкой было то, что она не ожидала, что Чжу Юй так сильно влюбится в неё, и уж тем более не ожидала, что он станет таким одержимым после того, как влюбится.
С самого детства Чжу Юй был почти всегда жесток, хладнокровен и безжалостен, и она помнила это не понаслышке. Она видела весь его ужас своими глазами. Будь то убийство её в юности, уничтожение духа наложницы Е, которая была глубоко влюблена в него, или даже убийство многих людей, к которым он испытывал симпатию, с которыми играл, а затем бросал или против которых строил козни, она прекрасно знала об этой кровавой тьме. Где же она допустила ошибку?
Самое непредсказуемое в мире — это человеческое сердце; как бы ни менялся мир, как оно может победить постоянно меняющееся человеческое сердце?
Слова мечника эхом звучали в его голове. Когда он строил против него козни, он и представить себе не мог, что всё обернется так, ведь мечник был поистине хладнокровным и безжалостным человеком…
«Молодой господин, не хотите ли, чтобы кто-нибудь принес немного вина и закусок? Я слышал, что высокопоставленный гость, которого встречает босс Цзинь, ваш родственник». Лю Тяньэр снова вошла в павильон и поклонилась, чтобы задать этот вопрос.
«Давайте сначала отправим им немного сладкой выпечки и закусок к чаю!»
«Хотите, чтобы вас здесь обслужила Тяньэр?»
«Я не хочу, чтобы она здесь была!» — Ую схватил Су Шаочу за правую руку, злобно посмотрел на него и закричал.
«Мне это тоже не нужно!» — Учоу крепко сжал его левую руку, сверля его взглядом с не меньшей враждебностью.
Кажется, господин Су очень хорошо относится к этой девушке. Помимо её отца и сестры Шаньшань, никому не позволено конкурировать с ними за внимание господина Су. Любой, кто осмелится приблизиться к господину Су, становится врагом!
В частности, мой отец сказал, что молодой господин Су — из тех людей, которые исчезнут бесследно, как ветер, если мы хоть немного расслабимся, поэтому мы должны внимательно следить за ним всякий раз, когда его нет рядом.
«Не волнуйтесь, не переживайте. Сестра Сонг только что сказала, что вы обе милые и красивые. А я скажу, вы действительно очень красивые, когда улыбаетесь».
«Неужели господин Су считает, что мы выглядим красивее, когда улыбаемся?»
Обе девушки тут же посмотрели на нее сверкающими глазами.
Су Шаочу легонько постучал их по носам. «Разве это вообще вопрос? Вы двое — самые привлекательные люди рядом с вашим отцом. Улыбнитесь сестре Сун, чтобы она знала, что я не лгу».
«Сестринская песня».
Они тут же изменили свое прежнее поведение, обе девочки мило улыбнулись и радостно закричали.
«Ую и Учоу — мои самые любимые и очаровательные девочки. Во-первых, садитесь поудобнее. Я прошу сестру Сун принести ваши любимые блюда».
"хороший."
Две сестры ласково и послушно ответили взаимностью, усевшись в павильоне, и, не переставая улыбаться, оглядывались назад.
«Молодой господин». Сун Тяньэр прикрыла рот рукой и улыбнулась. После недавней суматохи она уже кое-что поняла. «Хотя вас и называют Молодым господином, на самом деле вы им не являетесь, не так ли? Но независимо от вашей личности, я начинаю понимать, что делает вас таким притягательным и одновременно пугающим. Вы слишком хороши в общении с молодыми девушками; одно неверное движение — и вы действительно можете оказаться плейбоем. К счастью…»
Ее прекрасные, ясные глаза многозначительно смотрели на нее: «Твоя врожденная особенность затрудняет тебе это; иначе катастрофа была бы гораздо серьезнее».
«Кхм». Су Шаочу откашлялся. «У меня просто слишком большой опыт общения с молодыми девушками, и я знаю, как сделать их счастливее».
Для неё общение с коварными и влиятельными чиновниками, а также с предателями из всех слоёв общества было забавным способом проверить свой интеллект. В противовес этому, милый смех, игривые выходки и истерики девочек просто приносили ей утешение. Поэтому ей нравилось находиться среди девочек, смеяться и играть с ними. Этот контраст между двумя сторонами человеческой натуры позволял ей глубже размышлять о вещах.
«Молодой господин приехал из другого города. Через несколько дней в городе Цзинхуэй начнётся десятидневный осенний ярмарочный фестиваль. Улицы будут полны жизни. Если вы приведёте их туда, они будут ещё счастливее».
"Осенний ярмарочный фестиваль! Что он празднует?"
«Просто традиция осеннего рынка, передающаяся из поколения в поколение, позволяет использовать эту возможность для продвижения продукции города Цзинхуэй, например, ценных изделий из стекла и бамбука. Люди также пользуются случаем, чтобы поучаствовать в этом увлекательном мероприятии и найти себе занятие по душе».
«Похоже, госпожа Тяньэр с нетерпением ждёт этого осеннего праздника», — сказала она с большим энтузиазмом.
Лю Тяньэр прикрыла рот рукой и усмехнулась. «На рынке под деревом мультяшек есть лавка с косметикой. Хозяин любит хвастаться, но иногда он находит настоящие сокровища! Интересно, привлечет ли это ваше внимание, молодой господин?»
«Мисс Тяньэр исключительно умна; у нее действительно есть еще один шанс найти сокровища», — Су Шаочу улыбнулся этому многозначительному замечанию.
«Брат Сун тоже любит осенний ярмарочный фестиваль, но… я не знаю…» — она вдруг погрустнела, говоря о Сун Цзышао. — «Может, нам еще встретиться…?»
«Не волнуйся, ты уже со всем справилась, он знает, что делать». Видя её беспокойство, Су Шаочу взял её за руку, в его словах звучал скрытый смысл: «Думаю, он увидит того, кого хотел, во время осеннего праздника, верно?»
Её слова наконец вызвали лучезарную улыбку на лице Лю Тяньэра. «Я понимаю, что вы имеете в виду, молодой господин».
«Госпожа господин Ай, я уже говорила: если ты посмеешь проявить свою доброту, улыбку или даже показать палец кому-либо, кроме меня, не вини невинных людей за то, что они расплачиваются жизнями за твою безрассудность!»
Су Шаочу нежно погладил утешающую руку другого человека, но в следующее мгновение его резко схватили!
«Мой дорогой брат всегда забывает, кому ты принадлежишь!» Перед Су Шаочу мгновенно появились красивые, внушительные глаза, и мужчина медленно изогнул свои тонкие, мягкие губы. «Тогда, возможно, я предупрежу свою жену, чтобы она знала, что я всегда держу свое слово!» Другая рука Чжу Юя уже схватила Лю Тяньэр за горло.
"Молодой... Молодой господин... Спасите меня..." — Лю Тяньэр пыталась вырваться, ее лицо было бледным, она умоляла Су Шаочу о помощи, но ее горло тут же сжали так сильно, что она больше не могла издать ни звука.
Вокруг них поднялась суматоха, когда недавно прибывший знатный юноша схватил за руку юношу в белой одежде и, словно угрожая, начал душить Лю Тяньэр. Даже мастера боевых искусств, охранявшие юношу в белой одежде, отошли в сторону, строго запрещая кому бы то ни было приближаться!
"отец?!"
Ую и Учоу, находившиеся внутри павильона, тоже были ошеломлены. Они хотели подбежать, но Янь Пинфэй, получивший сигнал от своего учителя, шагнул вперед и остановил их.
«Босс, что происходит?»
Господин Джин, сопровождавший почётного гостя обратно в Зелёный бамбуковый рай, мог лишь изумлённо смотреть, не понимая, что произошло!
«Значит, ты наконец-то понял, что должен быть послушным?» — усмехнулся Чжу Юй, глядя на Су Шаочу, который на протяжении всего разговора оставался спокойным и невозмутимым.
«Я жду, — спокойно сказал Су Шаочу, — жду, когда ты её убьёшь, чтобы доказать две вещи».
"Ох." Улыбка Чжу Юлиня осталась неизменной, но его безжалостность, казалось, усилилась.
«После того, как ты её убьёшь, ты перестанешь быть ответом на вопросы моего сердца и моим чувствам!»
«Эта одна фраза ещё раз подтверждает, что она обречена!» Чжу Юй крепче сжал её руку, и лицо Лю Тяньэр побагровело, она тяжело дышала, словно умирала! «Потому что она занимает такое тяжёлое место в твоём сердце!»
«Ты прекрасно знаешь, как много она для тебя значит, так зачем оправдывать свою ограниченность?» — спокойно сказал Су Шаочу. «С её смертью все мои чувства к тебе, Чжу Юй, будут разорваны тобой!»
«Запутался в эмоциях?» Эти слова заставили его зрачки задрожать, а убийственная аура стала еще жестче.
«Вы прекрасно знаете, что я испытываю к вам чувства и замешательство, но пока вы продолжаете проливать кровь, я буду знать, что в дальнейшем замешательстве нет необходимости».
Чжу Юй ослабил хватку на руке Лю Тяньэр и посмотрел ей прямо в глаза; выражение ее лица было спокойным и невозмутимым, без каких-либо признаков паники.
«Вы можете мне не поверить, потому что даже я сам убедил себя взглянуть правде в глаза. Не просите меня ничего вам доказывать, потому что я не могу».