Kapitel 52

.

Как только Сун Лин вышла из аэропорта, она увидела знакомое лицо.

"Ассистент Ван!"

Примерно в десяти метрах от них помощник Ван, одетый в костюм, оглядывал толпу.

Ло Вэньчуань слегка нахмурился, глядя на высокого, красивого мужчину неподалеку. Значит, это был помощник Ван. Судя по предыдущему описанию Сун Лина, он представлял его себе чопорным мужчиной средних лет; он никак не ожидал, что тот окажется таким молодым.

«Сяо Сун!» — помахал рукой помощник Ван и, увидев человека рядом с Сун Лин, протянул руку и сказал: «Это, должно быть, господин Ло. Здравствуйте, меня зовут Ван Цзыю, и я помощник президента Суна».

Ло Вэньчуань посмотрел на человека перед собой, сказал «Здравствуйте», но не протянул руку.

Помощник Ван на мгновение заколебался, затем быстро убрал руку и неловко произнес: «Сяо Сун, президент Сун зарезервировал для меня столик, чтобы я мог вас встретить».

«Спасибо за то, что подвезли меня, помощник Ван».

Сун Лин на девять лет моложе своей помощницы Ван, и между ними практически нет разницы поколений.

Помощник Ван отвёз Сун Лин и Ло Вэньчуаня на парковку ресторана.

Увидев, что Ло Вэньчуань не произнес ни слова за всю дорогу, Сун Лин предположила, что этот человек впервые встречает незнакомцев и к этому не привык.

Если подумать, этот парень осмелился сказать в моем присутствии всего несколько лишних слов.

«Моя мама выглядит суровой, но она хороший человек. Не бойся», — утешала Сун Лин Ло Вэньчуаня, нежно похлопывая его по плечу.

Ло Вэньчуань кивнул, его взгляд упал на помощника Вана, сидевшего за рулем и погруженного в свои мысли.

Сун Лин проводила Ло Вэньчуаня в ресторан, где старомодный декор придавал всему заведению очень деревенский колорит.

Официант проводил их двоих в зарезервированный отдельный зал, и как только дверь открылась, Ло Вэньчуань увидел ту самую госпожу Сун, о которой ходили слухи.

Яркий свет отражался от ее черных, вьющихся волос, ее красные губы были слегка приподняты, а ее светлые, изящные брови напоминали ослепительную картину маслом, источающие недоступное благородство.

В тот момент он внезапно понял, откуда берется аура благородного молодого господина Сун Лина, отпугивающая незнакомцев, когда тот молчит.

«Мама!» — первой позвала Сун Лин, сделала несколько шагов к Сун Чжируо, отодвинула стул и села.

Сун Чжижуо подняла взгляд на Сун Лин и невольно улыбнулась: «Ты всё ещё умеешь возвращаться?»

Это существо, околдованное лисицей, наконец-то вернулось.

"Как я мог не знать, что нужно вернуться? Ведь у тебя скоро день рождения?"

«Спасибо за вашу работу, вы даже вспомнили о моем дне рождения». Сун Жуочжи посмотрела на Ло Вэньчуаня в дверях и сказала Сун Лин: «Пусть твоя дорогая тоже сядет, мне так грустно видеть тебя стоящей».

«Мама, это Ло Вэньчуань». Сун Лин встала и потянула Ло Вэньчуаня к себе, чтобы Сун Жуочжи могла лучше его рассмотреть.

Сун Жуочжи некоторое время осматривал человека с ног до головы, прежде чем заключить: «Он довольно хорош. Похоже, он из хорошей семьи. Он намного лучше того андрогинного Омеги, которого нашла семья Шэнь».

Сун Жуочжи не очень доверяла суждениям Сун Лина. Он всегда был чрезмерно опекающим, плохо видел и постоянно приводил домой плачущих, непослушных детей. Изначально она думала, что Ло Вэньчуань — просто очередной хитрый маленький дьявол, умеющий только изображать жертву и вызывать сочувствие, но, увидев его сегодня, она поняла, что он вполне порядочный человек.

«Здравствуйте, тётя. Меня зовут Ло Вэньчуань. Я вырос в уезде Сун».

На лице Ло Вэньчуаня играла улыбка — чистая и невинная, без нарочитой лести, очень располагающая к себе.

«Пожалуйста, садитесь. Вы их уже сюда привели, так что нет необходимости быть такими вежливыми».

Тон Сун Жуочжи был не очень приятным, и только Сун Лин знала, что эта девушка на самом деле была вполне довольна Ло Вэньчуанем.

В прошлый раз его старшая сестра привела домой парня, и мать, взглянув на него, приказала домработнице выгнать его. Тот факт, что она теперь спокойно позволила Ло Вэньчуаню сесть, доказывает, что этот маленький проказник очень нравится госпоже Сун.

«Мама, Сяо Сун поступила в рекомендованную программу и в этом году сдала вступительный экзамен в Бэйчэнский университет политических наук и права», — с гордостью сказала Сун Лин. Она была практически единственной в их семье с хорошими оценками, и тем не менее он в итоге поступил в военную академию. Ло Вэньчуань изучал право и думал, что госпоже Сун это точно понравится.

«Знаю, я более успешен, чем ты».

Ло Вэньчуань поступил в Бэйчэнский университет политических наук и права, получив наивысший балл на вступительных экзаменах. Несмотря на то, что уезд Сунсянь небольшой, в нем много трудолюбивых и умных студентов. Ло Вэньчуань, занявший первое место, – не обычный человек.

«Вряд ли кто-то есть в доме Сяо Ло, правда?» — внезапно спросила Сун Жочжи.

Ло Вэньчуань откровенно ответил: «Нет, я вырос в доме своего дяди».

«Твой дядя — водитель грузовика, верно?»

"верно."

Ло Вэньчуань опустил взгляд, почувствовав облегчение от того, что не солгал. Сун Жуочжи повидала больше мира, чем Сун Лин, и была гораздо проницательнее; с ней было непросто иметь дело.

В этом мире нет никого, кроме Сун Лин, кто бы легко ему поверил.

Видя, что Сун Жуочжи собирается задать другой вопрос, Сун Лин намеренно сменила тему: «Мама, крабы в этом ресторане очень вкусные».

«Тогда давайте закажем по одному экземпляру каждого».

«Хорошо». Сун Лин позвала официанта, несколько раз провела пальцем по устройству для заказа и заказала несколько фирменных блюд.

В ресторане еду подавали очень быстро; большинство блюд принесли менее чем за полчаса.

Этот ресторан особенно хорош в подаче речных морепродуктов. Сун Лин боялась, что Ло Вэньчуань слишком стеснится, чтобы заказать еду, поэтому она специально угостила его, прежде чем продолжить разговор с Сун Жуочжи.

За обеденным столом они не обсуждали корпоративные дела, а только повседневные семейные вопросы.

Ло Вэньчуань время от времени вставлял несколько метких замечаний. В остальное время он был занят чисткой креветок и разделкой крабов. Он не ел очищенных креветок, а ждал, пока тарелка Сун Лин опустеет, прежде чем положить все на ее тарелку.

Сун Лин не стал уклоняться от еды и, естественно, съел креветки и крабов, которые приготовил для него Ло Вэньчуань.

Видя, как нежно они общаются, Сун Жуочжи поняла, что они глубоко любят друг друга. Сначала она думала, что чувства Сун Лина к ребенку — всего лишь мимолетное увлечение, но оказалось, что он очень предан ей.

В середине трапезы, пока Ло Вэньчуань ходил в туалет, Сун Лин спросил Сун Жуочжи: «Мама, как твоя невестка?»

Услышав этот вопрос, Сун Жуочжи не дала внятного ответа: «Что ты можешь выяснить за короткое время?»

«Мы сможем довольно хорошо это изучить за короткое время».

Услышав это, Сун Жуочжи невольно улыбнулся. Когда еще его сын был так охотно отзывался о ком-либо с таким уважением?

«Вэнь Чуань — довольно воспитанный человек».

«Неужели?» — Сун Жуочжи, вспомнив ловкие движения Ло Вэньчуаня во время разделки краба, вдруг добавил: «Многие собаки ведут себя довольно хорошо, прежде чем укусить человека».

«Мама, что ты говоришь?»

«Ничего страшного, вы сначала поешьте. Вам не полезно здесь тренироваться. У меня сегодня вечером совещание, поэтому я пойду первым. Я останусь на ночь в компании. Вам двоим следует пойти домой после еды; не оставайтесь на улице, это небезопасно».

«Вы уже уходите?» — немного удивилась Сун Лин, гадая, какая важная встреча должна состояться в это время.

Сун Жуочжи прекратила спорить с Сун Лин, взглянула на терминал в своей руке и вышла из отдельной комнаты.

Возле парковки ресторана стоял внушительный и громоздкий внедорожник.

Когда Сун Жуочжи приблизилась, фары внедорожника включились и переключились на ближний свет.

«Садись в машину, учительница Сонг». Голос в машине был глубоким, как темная, чернильная ночь, и в нем чувствовалась нотка таинственности.

Сун Жуочжи холодно взглянула на человека в машине и передала ему сумку: «В следующий раз возьми другую машину. Эта слишком уж необычная».

«Эта машина побывала со мной во многих местах, и ею довольно легко управлять. Кажется, учительница Сонг сегодня в плохом настроении».

Мужчина достал из бумажника сигару и, увидев нахмуренное лицо Сун Жуочжи, быстро положил её.

«Сун Лин отмечена».

Слова Сун Жуочжи заставили мужчину на руле слегка замереть.

«Я же говорила тебе присматривать за ним, а ты вот так его и увидела». Выражение лица Сун Жуочжи почти не изменилось, но в её словах звучал укоризненный тон.

«Его не отмечали в школе».

Услышав это, Сун Жуочжи холодно фыркнул и сказал: «В «Энигме» нет ни одного хорошего специалиста».

«Да, учительница Сонг абсолютно права...»

Мужчина беспомощно улыбнулся, его глубокие глаза были слегка прикрыты, в них мелькнул слабый голубоватый оттенок. Он смотрел на огни далеких зданий, внезапно почувствовав укол зависти к Энигме, тому, кто мог бы пометить Сун Лина.

Энигма от природы отличается необычайной отстраненностью. Он ничего не говорит внешне, но в глубине души ненавидит всех и редко оставляет на людях свои следы.

Этот сопляк был очень быстр; он так быстро заметил Сон Лина.

Должно быть, они ужасно нетерпеливы.

.

Когда Ло Вэньчуань вернулся, в комнате осталась только Сун Лин.

Галстук сняли и положили на стол, а слегка расстегнутый воротник обнажил едва заметные красные пятна.

↑Вернуться наверх↑

Читайте одновременно в мобильном приложении.

Глава 33 (2/2)

Подсказка: На сайте отсутствует оглавление. Нажмите на три точки в правом верхнем углу --> обновите оглавление. Каждое обновление загрузит 10 страниц основного текста и создаст 10 оглавлений. Это содержимое отображается только в первой главе.

Ло Вэньчуань некоторое время молча любовался своим шедевром, а затем подошел ближе.

«Брат Линг, тётя...»

«Она пошла на собрание».

«Встреча в такое позднее время? Брат Лин разве не собирается?» — спросил Ло Вэньчуань, садясь рядом с ним.

«Я не пойду. Она сама со всем разберется». В конце концов, Сун Лин не профессионал, и лучше по возможности держаться подальше от дел компании.

Услышав слова Сун Лина, Ло Вэньчуань больше ничего не сказал. Он просто взял перчатку и продолжил разделывать краба для Сун Лина.

Хорошо, что он уехал; ему здесь всегда было не по себе.

«И себе тоже немного поешь».

«Линг-ге, ты ешь первым».

«Просто съешьте, у нас же еще осталось».

Сун Лин находила этого ребёнка странным. Она сама едва могла съесть пару кусочков и постоянно старалась положить еду ему на тарелку, словно боялась, что он не доест.

Он из тех, кто стал бы морить себя голодом?

"Эм…"

Ло Вэньчуань опустил взгляд и согласился, но все же не стал брать это в рот.

Выносливость Alpha значительно уступает Enigma; 36 часов недостаточно даже для завершения формирования узла.

Мы больше не можем есть!

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170