Conseillère militaire et princesse - Chapitre 21

Chapitre 21

Ее глаза тут же загорелись.

—Я просто переживал из-за нехватки денег, а теперь ко мне постучались клиенты!

Протирая стол, официант небрежно посоветовал ей: «Я слышал, что сегодня приезжали два выдающихся монаха из храма Динлинь. Теперь, когда все даосские священники и мастера города отправились туда, молодой даосский священник, почему бы вам тоже не попытать счастья?»

Сердце Линь Фэйфэй замерло: «Ты хочешь сказать, что все даосские священники города ушли?»

«Конечно, кто бы отказался от такой удачной возможности?» — рассмеялся официант. «Может быть, если он вылечит госпожу Цянь, господин Цянь будет доволен, и все они получат награду».

Раз уж они уже уехали, разве знаменитый старший брат Линъи не оказался бы в этом городе?

Где находится дом мастера Цяня?

.

Особняк семьи Цянь.

Алые ворота и высокий порог выглядели весьма внушительно, недвусмысленно указывая на принадлежность к богатой семье.

И действительно, монахи и даосские священники время от времени входили и выходили через главные ворота. Линь Фэйфэй остановила одного из даосских священников и подробно расспросила его, узнав, что войти можно, назвав свое даосское имя и рассказав о своем происхождении.

Линь Фэйфэй представилась, и, как и ожидалось, управляющий, узнав, что она ученица мастера Цзысю из Маошаня, немедленно с большим энтузиазмом приветствовал её.

Линь Фэйфэй вежливо отказалась и вошла внутрь.

Мужчина в белой одежде медленно шел, держа руки за спиной.

Сзади она видела лишь силуэт, но знала, что это, должно быть, пара полузакрытых глаз, холодных и безразличных, как айсберг.

Пять или шесть даосских священников и монахов прогуливались вокруг. Те, кто были знакомы друг с другом, вежливо общались, а те, кто не был знаком, воспользовались возможностью завести друзей...

Он медленно шел один, ни с кем не разговаривая и не останавливаясь, сохраняя размеренный, неспешный шаг, словно презирая общение с другими.

Линь Фэйфэй была ошеломлена.

Он тоже культиватор?! Вспомнив, что произошло за ужином, она почувствовала себя немного неловко и не захотела подходить к нему вот так, поэтому остановилась и подождала, пока он уйдет.

В этот момент за дверью раздался смех.

«Этот монах снова здесь!»

.

Линь Фэйфэй обернулась и увидела дворецкого рядом с собой, смотрящего в окно. Она тут же вышла и отчитала его: «Сумасшедший монах, ты опять пришел сюда нахлебником. Не сегодня. Иди в другое место. Не порть важному делу моего господина!»

«Амитабха, этот смиренный монах пришел исцелять больных», — произнес очень искренний голос.

Несколько монахов и даосов, собиравшихся посетить это место, рассмеялись, увидев это: «Сумасшедший монах, разве тебя не изгнали из храма Лунцюань давным-давно?»

«Если в вашем сердце Будда, то даже пребывание в выгребной яме — это форма духовной практики». Очень серьёзный ответ.

"Ха-ха…"

Линь Фэйфэй с любопытством вышла наружу и увидела молодого монаха, стоящего у подножия ступеней с руками за спиной и улыбающегося группе людей, которые насмехались над ним, не выражая при этом никакого гнева.

Боже мой, что это за мир? Даже монахи в древности были такими красивыми!

Желтая монашеская ряса была несколько старой, но не потрепанной; наоборот, она была очень чистой. У него были красивые глаза и прямой нос, а уголки рта и глаз всегда были приподняты, выдавая чувство юмора, словно он всегда улыбался.

Один монах снова насмехался над ним: «Сумасшедший монах, ты ешь вино и мясо, и всё же в твоём сердце живёт Будда?»

Безумный монах?

Линь Фэйфэй действительно не понимала, что с ним не так.

Монах явно иронизировал, но безумный монах всё же честно кивнул и серьёзным тоном сказал: «Именно так».

Все расхохотились.

«Я действительно не понимаю, как вы вообще стали монахом, и всё же отказываетесь вернуться к мирской жизни», — покачал головой управляющий и рассмеялся. — «Хотя мой господин добр, сегодня не время для ваших выходок. Идите куда-нибудь в другое место».

Линь Фэйфэй тоже рассмеялась.

—Разве он не воздерживается от алкоголя и мяса? Если бы не его чистая одежда, привлекательная внешность и отсутствие потрепанного веера, его можно было бы почти принять за живого «Цзигуна» (легендарного монаха).

Неожиданно услышав смех Линь Фэйфэй, безумный монах тут же поднял голову и, ошеломленный, уставился прямо на нее.

"Пошли, пошли." Кто-то толкнул его.

Он просто неподвижно смотрел на Линь Фэйфэй, выглядя удивленным, и ничего не сказал.

Что он увидел?

Линь Фэйфэй была немного смущена. Она посмотрела на себя и не нашла ничего странного.

Увидев, что он по-прежнему стоит у двери, не двигаясь с места, дворецкий потерял терпение и строго сказал ему: «Уходи скорее, иначе я прикажу тебя избить».

Услышав это, Линь Фэйфэй немного забеспокоилась и быстро моргнула, давая ему знак уйти. Ее учитель сказал, что буддизм и даосизм — одна семья, и было бы нехорошо позволить избить этого красивого монаха.

Безумный монах на мгновение замер, затем усмехнулся и ушел.

Переселение душ в странных историях из китайской студии: Глава одиннадцатая — Ужасающая рука

Семья Цянь действительно была богатой семьей; их сад был огромным, а резьба на верандах — изысканной.

Линь Фэйфэй следовала за монахами, даосами и слугами, которые вели её вглубь местности. По пути некоторые места были закрыты занавесками, вероятно, чтобы избежать подозрений.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136