Sala de Astrología con carne y hueso - Capítulo 10

Capítulo 10

«Ох». У Билянь открыла бумажник и протянула его. «Я умру?»

Я не знаю, но если мы будем продолжать лечение, есть надежда; лейкемию можно вылечить. Врач дал мне квитанцию.

Тан Бохао теперь директор цеха. После работы он может осматривать оборудование и продукцию, а также каждый день забирать домой емкости с серной кислотой. С каждым днем противоположностью любви для некоторых людей становится ненависть.

Противоположностью любви является забвение. Просто мы не можем его распознать.

Тан Бохао всё видел. "Ты грязная женщина, ты бесстыжая женщина, я тебя сражу!"

Услышав слова врача, У Билянь потеряла сознание и упала на землю. Врач виновато посмотрел на неё и сказал: «Мне очень жаль».

Проснувшись, У Билиань позвонил Тан Бохао.

Что случилось? Я всё ещё люблю её, иначе я бы не ответил на её звонок.

«Приходи сегодня вечером, мне нужно тебе кое-что сказать». Руки У Биляна дрожали.

Держа в руках деньги и компенсацию, возвращенные больницей, а также лекарства от выпадения волос и анемии, У Билянь больше всего на свете хотела крикнуть всему миру: «Немедленно увижу Тан Бохао!», и вернуться домой, чтобы хорошенько поплакать.

Хозяин дома пришел забрать арендную плату, и пожилая женщина ушла с полной кучей денег. На этот раз задержек не было, и она заплатила за шесть месяцев.

Прими душ, прими душ. А перед тем, как принять душ, положи этот проклятый диагноз в ящик и объясни ему все позже. Он будет тронут, правда? У Билянь была в хорошем настроении, потому что могла продолжать жить, даже если это было трудно.

Напевайте песенку и откройте кран.

Ключ был у Тан Бохао, поэтому он открыл дверь, держа в руках концентрированную серную кислоту, которую приготовил накануне вечером. Глаза у него уже покраснели от испарений. Через окно ванной комнаты он слышал веселое пение.

Дверь не была заперта, поэтому я вошёл. Я толкнул стеклянную дверь, и там было знакомое тело, знакомые глаза.

«Ты иди первой». У Билиан вздрогнула. «Поговорю с тобой после того, как приму душ».

Тан Бохао посмотрел на неё, в его глазах горела смесь похоти и ярости. Он открыл банку и с силой выплеснул кислоту. У Билянь даже не успела закричать или почувствовать боль, как её лицо изуродовалось, дыхание остановилось, и любовь и ненависть в одно мгновение сменились ненавистью. Её безжизненное тело было покрыто сильной кислотой, а когда она открыла глаза, они тоже были наполнены серной кислотой, которая быстро растворилась и почернела.

Тан Бохао внезапно почувствовал волнение. Он подумал, что, уничтожив свою возлюбленную, он лишит кого-либо возможности завладеть её душой.

«Позволь мне помочь тебе принять ванну». Тан Бохао надел перчатки, нанёс серную кислоту, тщательно распределяя её по каждому участку кожи, боясь не потратить ни капли зря или что-то пропустить. Он посмотрел на свою возлюбленную любящими глазами и подумал: «Так к тебе больше никто не сможет приблизиться».

Кровь текла рекой, воспоминания смывались вместе с фрагментами внутренних органов в канализацию. Вода хлынула, обрушиваясь на гибкий скелет У Билиань, женщины с природным талантом к танцу. Тан Бохао был поглощен своим шедевром. Измученный, он включил телевизор. У Билиань молча лежала в серной кислоте, медленно растворяясь, ее лицо было неузнаваемо.

Наступила ночь, темнота, приносившая чувство безопасности. Последние останки У Биляня лежали погребенными под плиткой пола. Тан Бохао, закончив все дела, взволнованно потер руки, поправил одежду и отправился в путь в качестве беглеца.

Ему надоело умирать, поэтому он сдался. Умереть вместе со своей возлюбленной было самым романтичным способом умереть за свое дело. В тот момент, когда пуля пробила ему грудь, он увидел У Биляна, кружащегося на сцене, машущего ему рукой и улыбающегося.

Почему она больше меня не любила? Теперь все в порядке, мы снова можем быть вместе.

Что такое судьба? Что такое предназначение? Что можно встретить? Что нельзя искать? Я готов быть уничтожен тобой. Жизнь и смерть — всего лишь яркая сказка, ввергающая в отчаяние.

«Ужин готов». Сянь Цзин резко проснулась и вдруг увидела на фотографии на стене, что глаза У Биляня полны слез.

(девятнадцать)

«Пора есть». Сяньцзин вышла из комнаты и выключила свет, погрузив комнату во тьму.

У Чуньтао воскуряет благовония; сегодня первый день лунного месяца. Она благоговейно молится, бормочет заклинания и трижды кланяется.

Наконец-то воссоединился с семьей. Сяньцзин почувствовал облегчение, найдя радость в помощи призракам. Человек, который может жить со своей совестью, по-настоящему счастлив.

Вероятно, семья была небогата, поэтому они приготовили всего одну тарелку мяса, обугленного дочерна, с приправами, включая кроваво-красный соус чили. Сяньцзин взяла палочки, откусила кусочек и положила в рот. «Тетя, давай поедим вместе».

У Чуньтао подошел к двери и сказал: «Сейчас я не буду есть. Пойду позову старика. Он что-то пишет у двери».

«Написать?» — Сяньцзин показалось это странным. «Что написать?»

«После смерти Билиана старик сошел с ума, хотя иногда ему это удавалось. Раньше он был каллиграфом». У Чуньтао взглянул на Сяньцзин, затем зашел за дверь за зонтиком и вышел.

Сянь Цзин выглянула из дверного проема. У Цзяньцзюнь писал на стене переулка, держа в руках алюминиевое ведро и стоя под дождем. Его лицо было серьезным, он совершенно не обращал внимания на промокшие волосы. В такую темную, безлюдную и мрачную ночь позади него молча стоял У Чуньтао с зонтом. У Цзяньцзюнь размахивал кистью, ведро было наполнено красной краской, что представляло собой шокирующее зрелище. Он писал повсюду, выгравировав один и тот же иероглиф «惨» (несчастный). Большие и маленькие иероглифы «惨» были нанизаны друг на друга, особенно заметные под бледными уличными фонарями.

Судьба играет с людьми злые шутки. Какая чудесная семья… Сяньцзин вернулась к столу и вдруг осознала, как она счастлива. Ее родители живы и здоровы, и у нее есть парень, который ее любит.

Написав последнее слово за день, У Цзяньцзюнь стряхнул с себя дождь и вошёл в дом.

«Здравствуйте!» — Сянь Цзин встала и кивнула. Казалось, отец Би Лянь был вполне обычным человеком. «Я подруга У Би Лянь. Она попросила меня кое-что принести». Затем она указала на маленькую красную лакированную шкатулку.

«Мой ребёнок так много страдал», — У Цзяньцзюнь поднял коробку. «Мой ребёнок, ты наконец-то вернулся, и мы воссоединились».

Сяньцзин утешила её: «Не грусти слишком сильно. Это судьба».

«Спасибо, юная госпожа». У Цзяньцзюнь вытер слезы. «У вас, должно быть, было долгое и утомительное путешествие. Отдохните».

«Разве твоя тетя не вернулась с тобой?» — Сяньцзин посмотрела на еду на столе, от которой исходил странный аромат.

У Цзяньцзюнь удивился и спросил: «Какая тётя?»

«Мать Билиана только что приготовила мне ужин», — Сяньцзин посмотрела на У Цзяньцзюня. — «Она сказала, что ты пишешь за дверью и хочешь вернуться к ужину».

Лицо У Цзяньцзюня дернулось. «Девочка, ты, должно быть, ошибаешься. Мать Билиан ушла с ребенком, когда уезжала».

«Невозможно, я только что с ней разговаривала». Сяньцзин с трудом в это поверила.

У Цзяньцзюнь открыл дверь в другую комнату. «Не верите? Посмотрите».

Черно-белый портрет У Чуньтао улыбался посреди комнаты.

«Она покончила жизнь самоубийством». У Цзяньцзюнь, поглаживая изображение своей возлюбленной в стеклянной рамке, с болью вспоминал: «После смерти дочери она отказалась от еды. Она чувствовала себя виноватой и сожалела о том, что выгнала дочь из дома, и сожалела о том, что разрезала самый любимый танцевальный костюм Билиан. Она сказала, что хочет искупить свои грехи, а затем взяла кухонный нож и отрезала себе руку. Меня тогда не было дома, и когда я вернулся, её уже не было».

«Ах!» — Сянь Цзин стояла, ничего не выражая. — «Та самая миска с мясом?»

У Цзяньцзюнь бросился к холодильнику, но руки в морозильной камере уже не было. «Это она, это она, это она, она вернулась…»

Сянь Цзин почувствовала, как ее накрыла волна страха; по телу пробежал холодок. Застывшие руки У Чуньтао, мясо, которое многократно рубили на разделочной доске — это было лучшим выражением благодарности.

У Цзяньцзюнь сказал Сянь Цзин: «Я не мог удержать её, поэтому держал её за руку. Я всегда чувствую, что она всё ещё рядом со мной».

Сянь Цзин сильно дрожала. Кусок мяса, который она только что съела, словно застрял у нее в горле; она не могла ни выплюнуть, ни проглотить его. Ее желудок и кишечник сильно бурлили. Какое ужасное чувство!

Зазвонил телефон; это был Тан Чжоу. Тан Чжоу произнес всего одну фразу, после чего Сянь Цзин схватила сумку, открыла дверь и быстро выбежала, опрокинув мясо со стола и рассыпав его по полу. У Цзяньцзюнь тупо уставился на него, тихо посмеиваясь. Его зубы были ярко-желтыми, а синюшность на висках быстро распространялась по всему телу в тусклом свете, в то время как непрерывные красные иероглифы на стене постепенно исчезали.

Всё в порядке, я продолжу завтра, буду продолжать писать, под солнцем, ветром и дождём.

Тан Чжоу сказал по телефону: «Ань Чжу дал мне адрес. Бегите скорее и не оглядывайтесь. Это дом с привидениями».

(двадцать)

Дом с привидениями? Запыхавшись, Сянь Цзин села в машину Тан Чжоу. «Почему ты не сказала об этом раньше?»

«Я узнала об этом только позвонив Аньчжу. Я была потрясена, когда она назвала мне адрес». Окно машины было затуманено дождем, и я не могла четко разглядеть дорогу впереди.

Тан Чжоу протянул Сянь Цзин салфетку и продолжил: «Семья У Цзяньцзюня пережила трагедию. Его дочь погибла, жена покончила жизнь самоубийством, а он сам не мог здраво мыслить. Он сделал самодельные бомбы и взорвал супермаркет. В итоге никто больше не погиб, а его разорвало на куски. Это было ужасно; его внутренние органы даже разлетелись по улице».

Сяньцзин почувствовала, что кондиционер в машине немного охлаждает. Она дрожала от холода.

«Этот дом изначально принадлежал их семье, но теперь никому нет до него дела, он просто стоит. Я слышал, что если пойти туда поздно ночью, можно смутно увидеть огни, кто-то пишет на окне, и слышны звуки из кухни». Тан Чжоу сделал паузу и прошептал: «Негодование слишком сильно. Несколько человек погибли на дороге перед ним, и я слышал, что этот дом собираются снести».

Сяньцзин почувствовала, что воздух настолько душный, что она чуть не задохнулась, поэтому она открыла окно машины и позволила моросящему дождю стихнуть.

«Я просто помогала, они же не причинят мне вреда, правда?» Сянь Цзин всё больше тошнило от мысли о куске плоти в желудке. Она жестом пригласила остановиться на обочине, вышла из машины, присела на корточки под дождём и её вырвало. Из желудка вытекала лишь жёлтая желчь.

Тан Чжоу похлопал Сянь Цзина по спине и сказал: «Если тебе плохо, возвращайся в отель. Всё это уже в прошлом. Я знаю, ты хороший человек, но то, что ты считаешь себя правым, не значит, что другие это оценят. Особенно с такими злодеями, лучше не соглашаться им так легко».

Сяньцзин сел в машину и спросил: "Почему?"

«Потому что они призраки». Тан Чжоу пристально посмотрел перед собой, а затем замолчал.

Когда Сяньцзин вспомнила все, что только что произошло, ее охватило чувство опустошения.

«Хорошо, что ты сбежал. Если бы ты остался до полуночи, тебя бы, наверное, постигла та же участь, что и их». Тан Чжоу не мог вынести испуганного выражения лица Сянь Цзина.

«Неужели они действительно нацелятся на меня?» — Сяньцзин вытерла холодный пот со лба. — «Благодаря тебе. Похоже, ты много знаешь об этих вещах».

«Всё в порядке, в следующий раз буду осторожнее. Я мало что об этом знаю. Кстати, ты ничего у них не ел, да?» — небрежно спросил Тан Чжоу.

Сянь Цзин почувствовала головокружение, и ее лицо побледнело. "Нет... нет... конечно, нет."

«Отлично». Тан Чжоу резко свернул и наконец выехал на главную дорогу. В этот момент сердце Сянь Цзин замерло, а в животе всё сжалось.

Возвращение в отель.

Тан Чжоу отпил горячего чая. «Я уже подготовил тебе билет на самолет. Заберу тебя завтра в семь утра».

«Что произойдёт, если мы съедим то, что они приготовили? Мы умрём?» — спросила Сяньцзин.

«Нет. Разве ты не ел? Почему ты спрашиваешь?» — недоуменно спросил Тан Чжоу.

«Мне просто было любопытно, вот и всё», — с облегчением сказала Сянь Цзин.

«Ладно, уже поздно. Если я скоро не пойду домой, жена снова меня отругает». Телефон тут же зазвонил.

«Я разговариваю с господином Чжаном на улице по одному вопросу. Сейчас вернусь». Тан Чжоу подошел к окну. «Не запирайте дверь сегодня снова».

"

Повесив трубку, он иронично улыбнулся Сяньцзин и сказал: «Увидимся завтра. Всё кончено. Отдохни».

На самом деле Сяньцзин очень хотела, чтобы он остался еще немного, пока она не уснет перед уходом, но она не могла заставить себя сказать об этом, ведь он был мужчиной другой женщины.

Йе, ты!

Когда она позвонила и услышала его голос, Сяньцзин почувствовала облегчение. Она не осмелилась сказать ему что-либо еще, лишь сообщила, что завтра вернется в Пекин.

«Тогда я приеду за тобой», — продолжил Е Ю. «Подожди минутку».

Она приподняла одеяло, другой рукой утешила младшего брата, погладила его по голове и сказала: «Не волнуйся, она вернется завтра».

Сянь Цзин спросила: «С кем ты разговариваешь?»

"А что тебе больше всего нравится?" — улыбнулась Е Ю.

«Ты действительно такая…» — Сянь Цзин одновременно развеселилась и разозлилась. Еще минуту назад ее переполнял страх, но теперь он исчез.

«Шучу, мое сердце скучает по тебе больше, чем мое тело». Йе Ю увидел эту фразу в журнале «Авангард» и запомнил ее.

Глаза Сяньцзин наполнились слезами, она всхлипнула и сказала: «Увидимся завтра».

В самолёте рядом со мной сидел слегка полноватый мужчина средних лет. Путешествие было долгим, и он заснул, наклонив голову набок и громко храпя. Сяньцзин это нисколько не раздражало; напротив, она была в необычайно хорошем настроении. С любовью в сердце, какая разница, храпит он или нет?

Е Ю не видели в аэропорту; его искали, но так и не нашли.

Как раз когда я собирался позвонить, я увидел собравшуюся там толпу. Сяньцзин тоже был китайским городом, а все китайцы любят наблюдать за зрелищами, поэтому я подошел.

Я чуть не упала в обморок.

За стеной из розовых роз стояла длинная стена, украшенная тремя словами — «Цзе Сянь Цзин» — фиолетовыми незабудками. Там стояла Е Ю со своей очаровательной улыбкой.

Мне казалось, что я слышу треск ломающегося льда.

Е Ю подошла и обняла его.

Перед тем как сесть в машину, Сяньцзин спросила: «Какая трата денег! Ты могла бы оставить эти розы дома. Ты действительно зря тратишь деньги».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel