Nach einem Moment der Stille schloss Bi Jun den Mund. „Sie ist wirklich mutig.“
„Die hat Nerven“, sagte Yin Hu bewundernd und nickte. „So eine aufrechte Ritterin … das ist wirklich beeindruckend.“
Vermutlich wollte er diese Gelegenheit nutzen, um Kontakte zu knüpfen. Im Idealfall könnte er mit der heimlichen Unterstützung der Familie Xie zumindest die Kontrolle über die Hengshan-Sekte übernehmen. Im Idealfall könnte er sogar noch weiter gehen. Die Familie Xie mit ihren strengen Traditionen würde es ihrem Sohn niemals erlauben, einen solchen Skandal zu begehen und den Ruf zu tragen, etwas begonnen und es dann im Stich gelassen zu haben.
Bi Jun betrachtete das betörend schöne Gesicht. Über die Jahre hatten unzählige Frauen in Jiangnan versucht, die Gunst des Chefs zu gewinnen, doch dies war das erste Mal, dass jemand es gewagt hatte, so kühn zu sein. Abgesehen davon, dass es töricht war, war es wahrlich... bewundernswert mutig.
"Sollen wir es sagen...?" Derjenige ist wirklich begriffsstutzig, sonst hätte niemand die Möglichkeit gehabt, so einen Stunt durchzuziehen.
„Vergiss es, lass uns dem Hengshan-Kult das Gesicht wahren.“ Xie Yunshu lächelte. „Er kommt nach seinem Auftritt vorbei, warum die Eile?“
Ich hätte nie erwartet, dass es ein Aphrodisiakum ist...
Der Grund, warum ich es erkenne, ist ein Satz, den jemand vor vielen Jahren gesagt hat.
„Gift ist eine Sache, aber warum ausgerechnet das...?“ Welcher Attentäter müsste sich schon vor Aphrodisiaka in Acht nehmen?
„…Bei deinem Aussehen solltest du besser noch etwas lernen…“, höhnte eine kalte Stimme. „Wenn du nicht wieder von jemandem wie Ältestem Xiao schikaniert und herumgeschubst werden willst, dann pass besser auf…“
Eine so langjährige Verstrickung … Plötzlich huschte ein Lächeln über sein hübsches Gesicht, und seine Augen leuchteten hell. Er warf das Taschentuch, mit dem er sich die Hände abgewischt hatte, beiseite und begann, sein nächstes Opfer für die Unterwerfung zu planen.
"Vielen Dank für Ihre lange Wartezeit, Dritter Junger Meister..."
„Solche Formalitäten sind unnötig, wir sind doch alle Familie“, unterbrach Xie Yunshu die Entschuldigung des anderen. „Sind die anderen besänftigt?“
Derjenige, der sich daraufhin respektvoll verbeugte, war niemand Geringeres als der amtierende Leiter der Hengshan-Sekte. „Es gibt keine Einwände. Nach Abwägung aller Vor- und Nachteile haben sie zugestimmt, die Familie Xie zu respektieren. Sollten die Ältesten jedoch in Zukunft zurückkehren, fürchte ich …“
„Darüber brauchst du dir keine Sorgen zu machen.“ Xie Yunshu verstand die unausgesprochene Bedeutung natürlich. „Da ich dich in diese Position gebracht habe, werde ich dir helfen, alle unnötigen Hindernisse aus dem Weg zu räumen. Nicht viele dieser Ältesten werden zurückkehren können. Vielleicht sollte die Hengshan-Sekte bald ein Fest veranstalten.“
"Erfreuliches Ereignis?"
„Die frohe Botschaft von Fräulein Xianglan.“ Er lächelte schwach. „Ältester Wuliang wird sehr glücklich sein, dass seine Tochter die Frau des Sektenführers geworden ist.“
Die Augen der anderen Person leuchteten auf. „Aber sie …“
„Sie ist eine ehrgeizige Frau“, bemerkte Xie Yunshu beiläufig. „Ich denke, Sie werden einen Weg finden.“
„Was Ihr sagt, ist wahr, junger Meister.“ Sollte es gelingen, wäre es in der Tat ein guter Weg, die eigene Position zu festigen. Mit dem Status und dem Ruf von Ältestem Wuliang bräuchte man sich keine Sorgen um abweichende Mitschüler zu machen. „Ich bin dem Dritten Jungen Meister zutiefst dankbar für seine Hilfe. Ich werde mein Möglichstes tun, um Euch in jeder mir nützlichen Weise zu dienen.“
Xie Yunshu rührte sich nicht, und der silberne Schwan hinter ihm überreichte eine Schriftrolle.
„Es gibt nur eine Sache, bei der ich im Moment Ihre Hilfe benötige“, erklärte er ruhig den Zweck seiner Reise, „ich möchte die Macht der Hengshan-Sekte nutzen, um jemanden zu finden.“
„Jemanden finden?“ Diese Bitte war überraschend einfach.
„Ja, finden Sie sie für mich, koste es, was es wolle, aber denken Sie daran, diskret zu sein.“ Die Stimme des Mannes wurde plötzlich sanfter.
„Ich werde mein Bestes tun und es Ihnen bringen, sobald ich es gefunden habe.“ Er warf einen kurzen Blick auf das Gemälde; es schien ein junges Mädchen darzustellen, das leicht zu finden war, sollte es in der Nähe auftauchen.
Bi Jun hustete leise und wurde von Yin Hu finster angeblickt.
„Schick einfach eine Nachricht per Brieftaube und störe sie nicht.“ Xie Yunshu lächelte leicht, während seine Fingerspitzen das Haar der Person auf dem Gemälde streiften.
„Solange wir sie finden können... könnt ihr mit der Hengshan-Sekte machen, was ihr wollt.“
Sehnsucht
Der Phönix erhebt sich anmutig in die Lüfte und sucht seinen Partner über die vier Weltmeere.
Ich vermisse ihn unheimlich, wenn ich ihn einen Tag lang nicht sehe.
Jia Ye verschwand für ganze vier Jahre spurlos.
Sie verschwand spurlos. Es war, als wäre ihre Existenz nur ein Produkt der Fantasie gewesen, nie erwähnt und nie von jemandem gesehen worden.
Die Wut in seiner Brust kochte immer mehr hoch, vermischt mit Sehnsucht und Liebe – es war schwer zu sagen, welches Gefühl stärker war. Die unerfüllte Sehnsucht hinterließ ihn leer und ängstlich, daher konzentrierte er all seine Energie auf Familienangelegenheiten und nutzte jedes Mittel, um seine Macht auszubauen. Verglichen mit der Vergangenheit, als die Familie Xie faktisch Yangzhou beherrschte, kontrollierte sie nun den gesamten Süden. Jeglicher Widerstand, ob groß oder klein, wurde mit offenen oder verdeckten Mitteln niedergeschlagen, und ihr Ansehen war auf dem Höhepunkt. Sie begannen sogar, den Norden zu infiltrieren.
Obwohl sie Jia Yes Heimatland ausfindig machten, die Familie Fang in Shu observierten und alle Ermittlungsmethoden ausschöpften, fanden sie dennoch nichts.
Die Lotusblumen in Xia Chu Yuan blühten und verwelkten, verwelkten und blühten wieder, doch die schlanke Gestalt, die einst hier gelebt hatte, war verschwunden. Alles war wie zuvor. Er kehrte alle paar Tage hierher zurück. Seine Familie wusste von dieser Angewohnheit, konnte ihn aber nicht davon abbringen und sah daher darüber hinweg.
Silberne Lampen, bemalte Paravents, Schmetterlinge und Drachen.
Die verbleibende Hälfte des Spiels, die getragene Kleidung, der Stift in der Hand, der Kamm, der einst schwarzes Haar hielt…
Und das Kissen, an das sie sich anlehnte.
Einst hatte sie sich auf dem Sofa in seine Arme geschmiegt, ihre zarte Haut so glatt wie Seide.
Ihr Duft schien noch auf der Eisseidenmatratze zu hängen. Mit geschlossenen Augen sah er ihren weichen, weißen, schlanken Hals, ihren anmutigen Rücken und die leisen Stöhnlaute, die sie unter ihm von sich gegeben hatte, ihre unschuldigen Reaktionen und ihre leidenschaftliche, verzweifelte Umarmung.
Die betörenden und sinnlichen Erinnerungen brannten in ihm und zwangen ihn immer wieder, aufzustehen und sich kaltes Wasser ins Gesicht zu spritzen. Jahre waren seit ihrer Trennung vergangen, und seine Sehnsucht war nur noch stärker geworden. Sobald er diese launische Frau in seinen Bann gezogen hatte, würde er sie hundertfach beanspruchen, fest entschlossen, sie nie wieder entkommen zu lassen.
Die quälende Sehnsucht erreichte ihren Höhepunkt stets nachts. Benommen hörte er draußen vor dem Flur Schritte einer Frau, und durch den Türspalt erschien ein ungeschminktes Gesicht. In schneeweiße Kleidung, mit schwarzem Haar und klaren, kalten schwarzen Augen, lächelte sie ihn sanft an, als sie ans Bett trat.
Instinktiv packte er ihr schlankes Handgelenk, und in einer schwindelerregenden Bewegung wurde ihr anmutiger Körper aufs Bett gedrückt. Ihre Haut war glatt und zart, und das weiche, duftende Fleisch füllte seine Arme – es war eine Existenz, die nicht realer hätte sein können.
"Jia Ye?", rief er ungläubig.
Sie wandte ihr hübsches Gesicht leicht ab und presste die Lippen zusammen, ohne zu antworten.
Die Person, nach der er sich Tag und Nacht gesehnt hatte, stand direkt vor ihm. Er konnte sich nicht länger beherrschen. Sein Verlangen brach wie flüssige Lava hervor, und er küsste leidenschaftlich ihre roten Lippen und ihren schönen Hals. Seine Hände hatten ihre schlichte Kleidung bereits aufgerissen und erkundeten begierig ihre Kurven.
Die Frau ließ sich gehorsam von ihm verwöhnen und fühlte sich von seinen leidenschaftlichen Liebkosungen erdrückt.
Wie ein Mann, der dem Verdursten nahe ist und einen Löffel Wasser erhält, umklammerte er sie fest, küsste sie den ganzen Weg hinunter und genoss ihren Duft. Der süße Geruch ließ ihn etwas Seltsames ahnen, und seine Lippen, die sich zuvor so frei bewegt hatten, erstarrten plötzlich an ihrer Brust. Alle seine Bewegungen kamen zum Erliegen, und nach einer Weile verwandelte sich sein Körper von glühend heiß in eiskalt.
Er ließ die von Gefühlen überwältigte Person los, richtete ihre zerzausten Kleider, und ihre Augen, die von Verlangen getrübt gewesen waren, erlangten ihre Klarheit zurück.
„Ich bitte um Verzeihung, es war meine Unhöflichkeit.“ Sein Herz war von Enttäuschung zerrissen, doch sein Gesicht verriet nichts davon. „Ich habe Sie beleidigt, junge Dame.“
Vor zwei Jahren war die Schlacht am Tianshan-Gebirge beendet, und aus der Ferne erreichte die Nachricht, dass Qianmings Tod den Weg für die Geburt eines neuen Anführers geebnet hatte. Jiuwei reorganisierte mit eiserner Faust die Dämonensekte und bestieg mit uneingeschränkter Autorität den Thron. Er beauftragte Jiuwei umgehend, die Westlichen Regionen zu durchsuchen und Jiayes Aufenthaltsort ausfindig zu machen.
Nach mehreren erfolglosen Suchaktionen schickte Jiuwei Yanrong nach Yangzhou; seine Absichten waren klar.
Er war gleichermaßen amüsiert und verärgert und konnte Yan Rong nur vorübergehend im Gasthaus beherbergen, wobei er sie mit größter Höflichkeit behandelte. Doch heute… schien er wie verzaubert und hielt sie irrtümlicherweise für Jia Ye.
„Junger Meister, was sagen Sie da? Es war doch Yanrong, die sich Ihnen schamlos angeboten hat, das hätte ich nie erwartet …“ Sie richtete sich auf und lächelte verlegen, ihre schlanken Hände zitterten leicht. „Die tiefe Zuneigung des jungen Meisters zu Xue Shi … macht Yanrong wahrlich neidisch.“
Er lächelte schief und schwieg.
Manche beneiden es, andere werfen es wie Müll weg und treiben davon, ohne zurückzublicken.
„Yanrong stammt aus einfachen Verhältnissen, und dass ich ihr zu drei Teilen ähnlich sehe, ist ein Segen aus ihrem früheren Leben. Wenn es Euch nichts ausmacht, junger Meister, bin ich bereit, Euch zu dienen, bis der Schneebote zurückkehrt. Ich werde niemals unrealistische Wünsche hegen.“
Ihre Worte klangen sanft und gewöhnlich, doch ihre schlanken Finger ballten sich unbewusst zu Fäusten und verrieten so einen Mangel an Fassung im Gegensatz zu ihrem äußeren Erscheinungsbild. Tränen traten in ihre klaren Augen und machten sie noch bemitleidenswerter und liebenswerter.
Er betrachtete die sanfte und verständnisvolle Person schweigend. Ein kaltes, gleichgültiges Gesicht tauchte vor seinen Augen auf und spiegelte vage seine Gefühle wider … Letztendlich waren sie verschieden. Die Person, nach der er sich in seinen Träumen sehnte, vergoss nie eine Träne und verstand es auch nicht, auf seine Gefühle einzugehen oder zärtlich und sanft mit ihm zu sprechen.
„Du bist eine gute Frau, die es verdient, geschätzt und umsorgt zu werden, und nicht der Ersatz für jemand anderen zu sein.“ Er senkte den Blick und fühlte sich etwas schuldig.
„Yanrong… Seit sie den Qingjia-Pavillon betreten hat, ist sie es gewohnt, Gäste zu verabschieden und Besucher willkommen zu heißen.“ Ihre sanfte Stimme zitterte leicht. „Es gibt viele Schönheiten in Meiyuan, und Yanrong ist keine von ihnen. Der Grund, warum sie allein in einem Pavillon leben kann, ist allein ihre Ähnlichkeit mit Xue Shi.“
„Unzählige Menschen sind gekommen und gegangen, alle haben mich umarmt … doch mein Herz gehört ihr.“ Eine einzelne Träne rann ihr lautlos über die Wange. „Nur der junge Meister ist anders. Obwohl auch er in mir ihren Schatten sucht, war er nie leichtfertig oder respektlos. Er behandelt mich mit Höflichkeit und betrachtet Yanrong als einen Menschen.“
„Ich bin freiwillig nach Jiangnan gekommen. Eure Gunst zu gewinnen und meine Einsamkeit vorübergehend zu lindern, ist mir eine unermessliche Ehre.“ Sie wischte sich die Tränen ab und lächelte bezaubernd. „Yanrong kennt ihre Identität und hegt keine Hintergedanken. Sie wird niemandem Schwierigkeiten bereiten. Ihr könnt beruhigt sein, mein Herr.“
Sein liebevoller Blick verschlug ihm die Sprache.
„Du verdienst einen besseren Mann, nicht mich.“ Er schüttelte seine kurzzeitige Illusion ab, seine Ablehnung war von Reue durchzogen. „Du … bist ihr zwar ähnlich, aber du bist nicht sie … Es tut mir leid.“
Sie wusste nicht, wie sie wieder in ihre Wohnung zurückgefunden hatte.
Sie taumelte und lehnte sich gegen das Kopfteil des Bettes, Tränen rannen ihr über die Wangen. Zuerst schluchzte sie leise, doch allmählich ging es in ein Wehklagen über.
Sie zwang sich zu einem Lächeln, während sie sich in die Gesellschaft begab, angewidert von den Männern, die andere Frauen begehrten, während sie sich an sie klammerten. Doch sie hatte keine andere Wahl, als sie zu beschwichtigen. Der Einzige, den sie wirklich liebte, gab ihr nicht einmal die Chance, ein Ersatz zu sein.
Sie wusste nicht, ob ihr Aussehen ein Segen oder ein Albtraum war. Sie hielt den bronzenen Spiegel, ihre Augen verschwommen vor Tränen, und betrachtete ihr Spiegelbild, in dem sie nur grenzenlose Trauer empfand.
„Dritter Bruder.“ Qinglan warf einen Blick nach draußen und näherte sich verstohlen, als ob sie etwas hätte, das sie nicht verbergen könnte.
Er warf einen kurzen Blick darauf und fuhr dann fort, die Berichte seiner Untergebenen zu studieren, um Personalveränderungen und Einsätze zu planen.
„Sprich.“ Großzügig gewährte er Qinglan die Zeit, die ein Räucherstäbchen zum Abbrennen benötigt.
„Gestern habe ich meinen älteren Bruder und meinen Vater beim Reden belauscht“, berichtete der Junge, halb prahlerisch und nicht ohne Stolz. „Das ist schon eine Leistung; Papa hat ja bekanntlich die besten Ohren.“
"Und dann?" Es geht natürlich nicht ums Abhören.
„Sie unterhielten sich viel, da sie der Ansicht waren, die Macht der Familie Xie habe sich in letzter Zeit zu schnell ausgedehnt, und sie fürchteten einen Konflikt mit dem Palast des Nordmonarchen. Schließlich hatten sie sich immer zurückgehalten, und ein unprovozierter Konflikt würde nur anderen nützen.“
„Hmm.“ Er hatte diesen Punkt bereits bedacht. Der Königspalast hatte im Norden viele Jahre lang die Oberhand gewonnen; sein Einfluss war tief verwurzelt und schwer zu erschüttern, aber …
„Vielleicht spricht Papa heute Abend mit dir und rät dir, dich anständig zu benehmen.“
"Das ist alles?" Er hätte nicht gedacht, dass eine so kleine Angelegenheit Qinglan so geheimnisvoll machen würde.
„Sonst noch etwas …“, sagte Qinglan mit einem trockenen Lachen und beobachtete dabei seinen Gesichtsausdruck. „Mein älterer Bruder meinte, du solltest heiraten. Er hält Schwester Fengge für eine gute Kandidatin.“
Seine Hand geriet beim Schreiben vom Kurs ab und hinterließ einen dicken Strich auf dem Papier. Mit tiefer Stimme fragte er: „Was hat Vater gesagt?“
„Papa hat nicht viel gesagt, aber es scheint, als hätte er dasselbe gemeint.“
Hatte mein Vater etwa die Geduld verloren? Ein Schatten fiel auf mein Herz, und ich fühlte mich irgendwie unwohl.
„Dritter Bruder, was hast du vor?“ Neugierde veranlasste Qinglan, das Tabu zu brechen und ein Thema anzusprechen, das in der Familie seit Jahren niemand mehr berührt hatte. „Der älteste Bruder meinte, wenn du das weiter hinauszögerst, könnte es in der Kampfkunstwelt Gerüchte geben. Sogar Bruder Song hat sie geheiratet.“
Song Yushang, der sein Leben lang ein Lebemann war, wurde von seiner Familie zwangsweise nach Jinling zurückbeordert, um zu heiraten. Nun ist er Vater eines zweijährigen Kindes und steht unter der strengen Kontrolle seiner Frau. Wann immer er darüber spricht, seufzt er und bedauert, dass sein früheres Liebesleben der Vergangenheit angehört.
„Selbst wenn ich heiraten würde, wäre sie nicht meine Frau.“ Er gab keine direkte Antwort.
„Jeder ist recht, Hauptsache nicht diese Frau.“ Die abrupte Stimme kam von Xie Quheng, der im Kerzenlicht hereinkam. Er hatte Xie Quhengs Worte deutlich gehört und wirkte sichtlich unzufrieden. „Ganz egal, aus welcher Familie die junge Dame stammt, solange ihr familiärer Hintergrund anständig ist, werden ihre Eltern keine Einwände haben.“
„Alles, was ich will, ist sie.“ Ihre Worte waren ruhig, aber entschlossen.
„Was hältst du eigentlich von dem Ruf der Familie Xie?“, fragte Xie Quheng wütend. Er sah, wie sein dritter Bruder jahrelang so hartnäckig an seinen Wahnvorstellungen festhielt. „Und du hast diese Füchsin immer noch nicht aufgegeben.“
„Der Ruf der Familie Xie ruht also vollständig auf den Schultern meiner Frau.“ Er lächelte leicht, ein Hauch von Sarkasmus schwang in seiner Stimme mit. „Die Verantwortung ist so schwer, dass eine gewöhnliche Frau sie wahrlich nicht tragen kann.“
„Hör auf, so einen Unsinn zu reden! Sie hat endlich zugestimmt, von selbst zu gehen, und du hängst immer noch an ihr. Hast du all den Ärger vergessen, den sie verursacht hat?“ Xie Quheng war völlig verblüfft. „Inwiefern kann sie sich mit den Damen der High Society in Jiangnan vergleichen?“
„In der Tat.“ Xie Yunshu zuckte mit den Achseln und legte seinen Stift beiseite. „Ob Zitherspielen, Sticken, Schreiben, Malen, Gedichte austauschen oder was familiäre Herkunft und gesellschaftlichen Status angeht – da kann ihm niemand das Wasser reichen.“ Qinglan war verblüfft, wagte aber nicht, ihn zu unterbrechen.
„Aber wenn es um Kampfsport, mentale Stärke, Ausdauer, Vorsicht, Selbstbeherrschung, Intelligenz und Einfallsreichtum geht – welche Frau kann da mit ihr mithalten?“, fragte er offen, die Stirn in unverhohlenen Stolz gerunzelt. „Außerdem hat das, was ich mag, nichts mit diesen Dingen zu tun, und für meinen älteren Bruder ist es natürlich schwer zu verstehen, da er ja ein Außenstehender ist.“
„Was du magst, ist nichts anderes als …“, entgegnete Xie Quheng wütend, zögerte aber aufgrund von Qing Lans harschen Worten, „… von verführerischen Reizen verzaubert zu sein.“
Xie Yunshu konnte sich sicher denken, was er meinte, und sein Gesichtsausdruck veränderte sich.
„Bruder, bitte verschone sie aus unserer Bruderschaft. Sie ist niemandem unterlegen, und es gibt nichts an ihr auszusetzen.“ Er konnte seinen Zorn nicht zügeln und sprach seine Meinung aus.
„Sie diente der Dämonensekte viele Jahre lang, nur um ihre Familie und Freunde zu rächen. Danach gab sie ihre Stellung auf und floh sang- und klanglos. Durch mein Vertrauen stellte sie sich der Familie Bai entgegen und kämpfte bis zum Tod. Die Feinde, die sie provozierten und beinahe töteten, kümmerten sie nicht. Doch in den Augen meines älteren Bruders war sie wertlos. Wäre ich nicht in einer schwierigen Lage innerhalb der Familie Xie gewesen und hätte sie nicht hineingezogen werden wollen, warum hätte sie sich dann versteckt und ihnen aus dem Weg gegangen? Abgesehen von ihrer Herkunft ist sie hundertmal besser als die anderen. Warum ist sie so intolerant?“