Song Xingzhi lebte während der Regierungszeit von Kaiser Huizong - Kapitel 33

Kapitel 33

[Dynasty Storms: Father and Son Reunited]

«Мне нужно сказать еще кое-что», — сказал Цзо Янь, не желая сдаваться.

«Говори», — сказала Шэнь Уюэ, но ее взгляд был прикован к Цзо Яню. Однако Цзо Янь был упрямым человеком и не сдавался, пока не заходил в тупик.

«Хотя молодой господин Юй уже раскрыл этот секрет, он все равно постоянно носит бамбуковую шляпу. Ему стыдно появляться на публике? Если он наденет бамбуковую шляпу ко двору, над ним будут смеяться другие страны», — сказал Цзо Янь, указывая на бамбуковую шляпу Юй Чжоу.

Другие тоже начали это обсуждать.

"Да! Его лицо нельзя показывать другим?"

«Да, он не снимал свою соломенную шляпу с тех пор, как только что это произошло».

«Должно быть, это оно, он выглядит просто ужасающе».

Цзо Янь самодовольно посмотрел на Ю Чжоу, всегда свысока к нему относившийся. Что заставило этого молодого хулигана считать себя лучше своего наставника и даже хотеть занять его место?

«Этот… Сюаньюань…» Конечно, Шэнь Уюэ знал, насколько восхитительна внешность Юй Чжоу, но у него была эгоистичная причина. Он не хотел, чтобы другие видели его красоту и его внешность.

Они внезапно оказались в тупике, что вызвало у Юй Цинцяня беспокойство.

*Щелчок!* Цзо Янь уже нетерпеливо пытался сорвать шляпу с Ю Чжоу и поставить мальчишку в неловкое положение, но в тот же миг Цзо Янь замер на месте. Все с изумлением уставились на потрясающе красивого молодого человека. Даже Шэнь Уюэ был несколько шокирован; слегка детское лицо трехлетней давности теперь было настолько захватывающе красивым, настолько пленительным. Даже лучший художник в мире не смог бы запечатлеть красоту этого юноши. По воздуху раздался тяжелый вздох.

«Мне следует представиться. Меня зовут Юй Чжоу, второе имя — Сюаньюань». Юй Чжоу только что представился, когда Юй Цинцянь заикнулась: «Чжоуэр?»

«Отец, пожалуйста, прости меня за неуважение». Шэнь Уюэ на мгновение посмотрел на Юй Цинцяня почти с недоверием, но потом понял. У них обоих фамилия Юй. Но кто же не знает имени своего ребенка? Шэнь Уюэ невольно погрузился в глубокие размышления.

«Что? Ты на самом деле сын моего наставника, легендарного вундеркинга, который смог говорить сразу после рождения? Чжоуэр, который шестнадцать лет учился в Тяньчи?» — Цзо Янь сначала был поражен, а затем изумлен. Однако глаза Юй Цинцяня были полны волнения. Он радовался воссоединению отца и сына, а также таланту своего сына. Он никак не ожидал, что вундеркинд, которого он только что хвалил, на самом деле окажется его собственным сыном.

Ю Чжоу просто улыбнулся и сказал: «Меня забрал мой господин, когда я был молод, поэтому мой отец не знает моего имени. Поэтому, господин Цзо Янь, вам не нужно сомневаться в том, что я действительно сын своего отца». Он говорил это не только Цзо Яню, но и Шэнь Уюэ, потому что Ю Чжоу боялся, что Шэнь Уюэ неправильно поймет.

«Да, Цзо Янь! Чжоуэр был забран моим учителем и воспитан в Тяньчи еще ребенком. Сегодня я впервые за шестнадцать лет вижу своего сына». Юй Цинцянь, говоря это, становилась все более взволнованной. Внимательно глядя на Юй Чжоу, она понимала, что это ее сын. Такой несравненный юноша – это действительно ее сын. Юй Цинцянь чувствовала, будто ей снится сон.

«Как отец, так и сын! Ты вырастил прекрасного сына, Юй Цин! Теперь, когда дело раскрыто и деньги возвращены, тебе следует вернуться домой и навестить семью. Остальное мы обсудим завтра». Шэнь Уюэ оказал ему услугу. Тем временем Цзин Цзи был возвращен в камеру смертников.

«Спасибо, Ваше Величество».

«Я же говорила, Чжоуэр — замечательный». После ухода Шэнь Уюэ Цзо Янь небрежно похлопал Юй Чжоу по плечу. Бин Нин с отвращением оттолкнула руку Цзо Яня и сказала: «Тц, кто это только что назвал моего мужа избалованным мальчишкой? И кто это указал на нос моего мужа и сказал, что ему слишком стыдно показывать лицо?»

«Что… что ты только что сказал?» Цзо Янь, ужасно смущенный этим вопросом, почесал затылок, но вдруг выпалил: «А кем ты только что назвал Юй Чжоу для себя?»

«Мой муж!» — гордо воскликнула Бин Нин. Юй Цинцянь слегка нахмурилась, словно спрашивая взглядом Юй Чжоу. Юй Чжоу, конечно же, ответила на взгляд Юй Цинцянь и неторопливо сказала: «Отец, есть еще кое-что, о чем я не сказала. Это Бин Нин, внучка учителя. Мы с Бин Нин уже поженились, и учитель был свидетелем».

«Ты та самая озорная Биннин из детства», — спросила Юй Цинцянь Биннин с почти нежным взглядом.

«Хе-хе, я не ожидала, что ты меня еще помнишь, старший брат!» — Бин Нин застенчиво потерла руки. Но Юй Цинцянь молчала. Юй Чжоу с сомнением спросил: «Отец, разве ты не рад, что я женился на Бин Нин?»

«Нет, я просто беспокоюсь о твоей матери и бабушке. Ты же знаешь их характеры. Хотя тебя уже шестнадцать лет нет, они всегда думали о тебе. Теперь, когда ты вышла замуж, боюсь, они не смогут это принять», — с беспокойством сказала Юй Цинцянь Юй Чжоу.

«Конечно, я всё объясню маме и бабушке». На самом деле, сам Юй Чжоу не был уверен; эти две женщины, вероятно, доставляли ему больше всего хлопот. Добавьте к этому Бин Нин, и получится настоящая драма с участием трёх женщин, не говоря уже о младшей сестре. Одна только мысль об этом вызывала у Юй Чжоу головную боль.

«Чжоуэр, не думай слишком много. Мы почти дома. Думаю, твоя бабушка и мама будут очень рады тебя видеть», — сказала Юй Цин с нежной улыбкой Ю Чжоу. Ю Чжоу медленно поднял голову и увидел табличку на особняке семьи Ю. Бин Нин с волнением посмотрела на неё, но в то же время очень нервничала. Это была её первая встреча со свекровью!

«Биннин, не волнуйся. Мама и бабушка Юй Чжоу очень добрые. Хотя иногда они бывают немного суровыми, у них доброе сердце. Думаю, ты им обязательно понравишься». Юй Цинцянь невольно утешила Биннин, увидев, как она волнуется.

[Dynasty Storms: Reunion (Complete)]

На вид ей было около сорока лет, с прекрасными чертами лица — типичное овальное лицо, глаза черные, как лак, и утонченная, неземная красота. В ней чувствовался оттенок героического духа. Ее прекрасные глаза гневно смотрели на Юй Цинцянь, рядом с которой стояла молодая женщина. Нежная и стройная, с лицом, подобным гладкому нефриту, губами, как вишневые цветы, бровями, как наброски тушью, и взглядом, чистым, как осенняя вода, она излучала неописуемую нежность и утонченность. Ее малиновое платье добавляло ей неземной и грациозной ауры, а ее мягкие, утешительные слова вызывали сложные и неописуемые эмоции.

«Юй Цинцянь, ублюдок! Тебе лучше умереть на улице, чем здесь! Ты даже девушку и мужчину с собой привёл! Ты даже начал заводить наложниц, как эти извращённые мужики! Старик, чем старше ты становишься, тем смелее становится твоя похоть. Я рисковала жизнью, чтобы родить тебе сына и дочь!» Су Жунжун в ярости взмахнула кухонным ножом, её глаза сверкнули злобой, и она бросилась на Юй Цинцяня. Юй Цинцянь был в ужасе. Он спрятался за Юй Чжоу, казалось бы, могущественным и достойным премьер-министром Ю, который дома был трусливой маленькой мышкой. Он никогда не стал бы спорить с Су Жунжун.

Су Жунжун уже была в ярости. В тот момент, когда вошел мужчина в черном, она была совершенно ошеломлена. Он был настолько красив, что ей стало стыдно, и он даже чем-то напоминал Цинцин, но был красивее ее. Он был красивее женщины; неудивительно, что ее муж влюбился в него. В ее сердце зародилась ревность. Но она была возмущена. Как он мог быть хуже мужчины? Хотя его внешность действительно была потрясающе красива, она была полна решимости забить Юй Цинцяня до смерти.

«Юй Цинцянь, выходи! Что за герой прячется за мальчиком?» — взволнованно крикнула Су Жунжун, размахивая кухонным ножом. Юй Цинцин обняла мать, пытаясь успокоить её. Но Юй Цинцин также почувствовала, что мальчик очень похож на неё, особенно глаза. «Мама, успокойся. Послушай объяснения отца!»

«Отец, выйди и объясни матери». Ю Чжоу был очень расстроен. Ю Цинцянь могла сохранять спокойствие даже перед императором, но когда дело касалось Су Жунжун, она вела себя как мышь. Ей было все равно, сохранит ли она лицо.

«Что ты говоришь?» — Су Жунжун выглядела удивленной, на ее прекрасном лице мелькнуло легкое изумление.

«Мама, ты меня не узнаешь? Я Чжоуэр!» Юй Чжоу улыбнулся матери и подтолкнул отца вперед.

"Чжоуэр." *Звук!* Кухонный нож упал на пол, и слезы снова потекли по ее лицу. Она рухнула на тело Юй Цинцин, безудержно рыдая. "Брат!" На прекрасном лице Юй Цинцин отразилось удивление.

«Жунжун, ты в порядке?» — Юй Цинцянь с беспокойством подбежала к ней.

«Ты Чжоуэр…» Су Жунжун снова подняла голову, уставившись на Юй Чжоу, ее глаза сверкали. В ее ясных глазах светилось тепло. Она пронеслась мимо Юй Цинцяня и бросилась в объятия Юй Чжоу. Юй Цинцянь, полагая, что к нему бежит жена, с удивлением обнаружил, что она направляется к Юй Чжоу. Она посмотрела на Юй Чжоу с оттенком зависти.

«Мама, всё в порядке, не плачь». Ю Чжоу нежно похлопал Су Жунжун по спине.

«Ты наелся, старый рис весь размок. Пахнет так вкусно!» — улыбнулся Юй Чжоу и сказал: «Мне тоже».

Юй Цинцянь посмотрела на Юй Чжоу с недоумением. Юй Чжоу улыбнулся и сказал: «Дорогая, я так давно тебя не видел. Я очень по тебе скучаю».

«Жунжун, у Юй Чжоу уже есть жена, а ты всё ещё цепляешься за неё? Разве это не смешно?» — сказала Юй Цинцянь с лёгкой ревностью. Су Жунжун обнимал Юй Чжоу ещё с самого начала. Он ужасно ревновал.

«Что ты сказала? Что не так с Чжоуэр? Ты не...» Как раз когда Су Жунжун собиралась выпалить это, Юй Чжоу тут же сказал: «Бин Нин, мама, мою жену зовут Бин Нин».

"Но..." — Су Жунжун уже собиралась продолжить, когда Юй Чжоу втащил её в небольшую комнату.

«Чжоуэр, ты…» — взволнованно воскликнула Су Жунжун, но Юй Чжоу остановил её, жестом показав: «Тсс, мама, будь осторожна, у стен есть уши. Я скажу то, что собираюсь сказать, только один раз, поэтому запомни это как следует». Затем Юй Чжоу прошептал всё на ухо Су Жунжун в мельчайших подробностях.

«А как же та девушка по имени Биннин? Разве мы не разрушаем ей жизнь?» Су Жунжун посмотрела на Ю Чжоу с некоторым укором. Даже если мы хотим достичь великой цели объединения, мы не можем разрушить жизнь женщины.

Юй Чжоу ничего не сказал, лишь опустил голову и молча терпел выговоры Су Жунжун.

"Чжоуэр, скажи что-нибудь!"

«Мать, не заставляй меня. Я не могу это контролировать. Мне искренне жаль Биннин, но ради народа Пяти Королевств, чтобы они больше не страдали от боли войны и бремени вынужденного переселения, у меня нет иного выбора». Ю Чжоу заплакала; это был первый раз в её жизни. Но Су Жунжун забыла, что Ю Чжоу тоже женщина. Она тоже заплатила за это цену целой жизни.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema