Wen könntest du außer mir lieben - Kapitel 70

Kapitel 70

Словно ужаленный скорпионом, Лян Ку вскочил на ноги, огляделся, и тут же подошел Чао Гэ, закончив проверку информации, и предложил ему уйти вместе. Только тогда он почувствовал некоторое облегчение.

Лян Ку не осмеливался никому рассказывать о странном сне, опасаясь, что Чаоге обвинит его в неуклюжести.

База данных археологического института закрыта для публичного доступа. Чаоге разрешили войти только благодаря старым связям Му Санвэня. Почти каждая древняя книга там — редкий и незаменимый экземпляр. Если бы администратор обнаружил, что Лян Ку спит, используя её в качестве подушки, Чаоге и другой человек, вероятно, никогда больше не смогли бы переступить порог института.

Лян Ку просто спросил Чаоге, почему здесь так много странных и необычных книг, которых он обычно не видит.

Чаоге рассказал ему, что среди древних книг, найденных при раскопках или переданных из поколения в поколение в разных династиях, содержание невероятно разнообразно, и большая часть из них больше не пригодна для публичной публикации и может быть сохранена только как исторические документы. Аналогичным образом, в этом месте также хранится множество редких записей, связанных с древним искусством.

Перед тем как покинуть базу данных, Чаоге распечатал в компьютерном зале еще две цветные картинки, свернул их в тубусы и вышел вместе с Лянку.

Выйдя из базы данных, Лян Ку ощутил глоток свежего воздуха, мгновенно подарив себе чувство перерождения, и кошмар, который он только что пережил, значительно рассеялся.

Затем Лян Ку обратила внимание на выражение лица Чао Гэ. Хотя оно уже не было таким тревожным, как в начале, ее сомнения, казалось, усилились.

Вернувшись домой, мастер Му уже приготовил для него еду и ждал его.

Недолго думая, Лян Ку сел и начал жадно есть и пить, заставив мастера Му беспокоиться, что в Чаоге не хватит еды, и сам почти не притронулся к своей. Он пробормотал себе под нос: «Почему этот мальчишка здесь живёт? Мне придётся выжать из него все соки».

Лян Ку, конечно же, не мог уйти. Если он не выяснит, что сегодня произошло, то будет мучиться от беспокойства всю ночь.

К тому же, дома мне все равно было бы нечем заняться, поэтому я уже был готов остаться и не уезжать.

К его удивлению, после ужина Чаоге сам позвал Лян Ку в свою комнату. Это взволновало Лян Ку, но в то же время заставило его смутно осознать серьезность ситуации.

Комната была обставлена очень просто: кровать, письменный стол и стул без спинки. Чаоге уже разложил на столе две цветные фотографии, распечатанные из базы данных, и жестом пригласил Лян Ку посмотреть на них.

Это две старые археологические фотографии. На одной изображен древний керамический сосуд необычной формы со странными украшениями; на другой — огромная железная курильница с пятнами ржавчины на стенках, которая также отдаленно напоминает литые символы и знаки.

Лян Ку не понял, что произошло, поэтому он подошел к Чао Гэ. Чао Гэ велел ему внимательнее присмотреться, и Лян Ку поднес первый экземпляр к свету, чтобы рассмотреть его.

Присмотревшись внимательнее, Лян Ку заметил, что украшения на керамике довольно интересны. На квадратном сосуде были изображены три червеобразных существа, извивающихся друг от друга, а рядом с ними стоял человек с длинными волосами, чья покачивающаяся талия также напоминала извивающуюся шевелюру. Он нашел это забавным и подумал: «Человек и черви танцуют вместе».

«Теперь ты понимаешь?» — спросил Чаоге у Лян Ку, который улыбался.

Лян Ку рассмеялся: «Хе-хе, похоже, это куча людей и насекомых танцуют». Чао Гэ покачал головой: «Это не просто насекомые, а самый примитивный пиктограф: Гу». Лян Ку вспомнил, как читал отрывки из романов о боевых искусствах, которые часто упоминали техники Гу. Он усмехнулся и сказал: «А, значит, речь идёт о применении Гу! Я это знаю. Я слышал, что нужно положить кучу ядовитых насекомых в банку и дать им съесть друг друга, а выжившего считают Королём Гу».

«Хе-хе, я слышал, что в регионе Мяо Западных Регионов много экспертов, да? Хе-хе». Как раз в тот момент, когда он почувствовал себя самодовольным, он вдруг понял, что странный глиняный сосуд на цветной картинке у него в руке, вероятно, использовался для повышения уровня яда Гу, поэтому он быстро бросил его обратно на стол.

Чаоге кивнул: «Верно, знаешь? Днём у меня на ладони был написан иероглиф „Гу“». Лян Ку глупо усмехнулся, словно видел, как Чан Фэнцзы смущался днём: «Хе-хе, Чан Фэнцзы всё время издавал эти „булькающие“ звуки, значит, это был Гу!» Внезапно он вспомнил необъяснимое головокружение, которое он испытывал днём, и его лицо побледнело: «Не может быть, босс! Ты имеешь в виду… ты имеешь в виду, что нас отравили насекомыми?» Чаоге покачал головой и не стал сразу отвечать. Он медленно поднял со стола первое изображение странного глиняного кувшина. Под ночным светом его выражение лица стало ещё более серьёзным: «Это ещё более ужасающий и странный Гу жизни!»

Глава 4 шестого тома основного текста «Древний город Гуанюань: Неортодоксальные поступки старика».

Гу Судьбы, также известный как Гу Техники, — это метод манипулирования гороскопом судьбы человека (Бацзы) с помощью нумерологии. Он чем-то похож на компьютерный вирус. Подобно тому, как вирус является деструктивной программой для компьютерной системы, Гу Судьбы — это своего рода программа Бацзы для системы Бацзы человека.

Хотя Гу Жизни также происходит из нумерологии Чжоуи, ортодоксальное эзотерическое сообщество отвергло его как зловещее искусство из-за его странной природы и того факта, что его часто использовали люди с корыстными мотивами.

Прослеживая свои истоки, можно сказать, что этот вид колдовства впервые сформировался в эпоху династии Хань, когда колдовство было широко распространено. Метод в то время был знаком многим. Он заключался в изготовлении деревянной куклы в форме человека из специальных материалов, учитывающих характеристики человека, на которого нацеливались, а затем в проведении ритуала колдуном для достижения различных целей дистанционного управления.

Один из самых известных случаев в истории — это колдовство во время правления императора У из династии Хань. Оно произошло в пятом году правления Юаньгуан (130 г. до н.э.) и в первом году правления Юаньшо (128 г. до н.э.). В обоих случаях борьба за наследного принца вызвала хаос в гареме, затронув 100 000 человек при дворе и в стране.

Некоторые историки предполагают, что затяжная болезнь императора У Хань в последние годы его жизни, вероятно, была тесно связана с историей о колдовстве.

Однако этот вид колдовства действительно достиг ужасающих масштабов после династий Тан и Сун.

По мере совершенствования искусства Бацзы (Четыре столпа судьбы) практика Гу (ядовитых насекомых) достигла поразительного уровня. Деревянные куклы, первоначально использовавшиеся для управления Гу, были заменены живыми куклами-людьми.

Многие мастера гадания, изучая Восемь Иероглифов Судьбы, случайно обнаружили, что, слегка изменив положение Небесных Стволов и Земных Ветвей в нескольких особых Восьми Иероглифах, они могут вывести множество странных Восьми Иероглифов, способных манипулировать людьми. Они называли их «Гу Судьбы», но большинство из них запрещали своим ученикам использовать их, опасаясь, что это принесет миру бедствие.

Однако в конечном итоге эта техника была освоена и использована злыми людьми для создания марионеток, основанных на предсказанной судьбе Гу.

Обычно они выступают в роли гадалок, бродящих по улицам. Когда кто-то спрашивает, как зачать мальчика или девочку, они пользуются случаем, чтобы попытаться зачать ребенка, используя их методы. Часто, чтобы гарантировать рождение ребенка в срок согласно натальной карте, они либо вызывают преждевременные роды, либо откладывают их. Однако процент успеха крайне низок, и обычно и мать, и плод умирают до рождения ребенка.

Среди марионеток редчайшие — те, кто от природы обладает предназначением Гу (разновидность магического существа).

Однако, поскольку у большинства этих людей настолько странная судьба, что они живут недолго, становятся психически неустойчивыми или даже идиотами, их приходится похищать в юном возрасте и заставлять жить различными ненормальными способами, что крайне мучительно и невыносимо наблюдать.

Мы часто слышим о том, как дети теряются, и некоторых из них используют в этих целях.

Такая проклятая судьбой марионетка встречается один на десять тысяч. Как только её натальная карта становится видна, она подобна невидимому, бесформенному, бесцветному и безвкусному ядовитому насекомому, пожирающему сердца, неосознанно внедряющемуся в вашу судьбу и разъедающему ваше сознание.

Другая сторона может дистанционно управлять человеком, манипулируя марионеткой, превращая человека, проклятого животворящим проклятием, в безмозглый ходячий труп.

Даже обладая необычайной магической силой, если кто-то поражен опасным для жизни Гу, это подобно личинке, прицепившейся к кости, от которой невозможно избавиться.

«Ха-ха, неудивительно, что Чан Фэнцзы выглядел так, будто увидел призрака, когда увидел эти натальные карты!» Лян Ку понял, почему Чан Фэнцзы так испугался, но и сам был озадачен: «Ах, да, вы говорили, что натальная карта с «Жизненным Гу» неосознанно накладывает на человека Гу, но почему у нас так закружилась голова? И что еще страннее, вам стало лучше, как только вы коснулись моего плеча?» Чао Гэ ответил: «Это потому, что наши натальные карты имеют прекрасную взаимодополняющую связь. Если мы немного отстаем, связь ослабевает соответственно, и невозможно мгновенно разрушить связь с Жизненным Гу, имеющим сильную взаимосвязь, поэтому реакция более очевидна».

«Если бы это был кто-то другой, его бы давно уже незаметно внедрили». Глаза Лян Ку загорелись: «О? В таком случае, наша уникальная судьба еще труднее найти, чем Гу, которому один год из десяти тысяч?» Чао Гэ не преувеличивал, он просто констатировал правду: «Не один год из десяти тысяч, а один год из ста». Лян Ку стал еще более самодовольным: «Ха-ха, похоже, нам суждено быть эксцентричными братьями!» Затем он раздраженно нахмурился: «Черт возьми! Неужели из-за нашей известности к нам приезжает так много экспертов, чтобы бросить нам вызов? Посмотрите на нас с тех пор, как мы вернулись, это всегда то то, то сё, черт возьми! Мы не стали профессиональными могильщиками, но мы почти рассадник проблем!» В этот момент Чао Гэ взял вторую цветную картинку на столе: «Ответ может быть в этой картинке». Лян Ку быстро подошел и снова внимательно осмотрел его, заметив, что цифры на ржавой стенке курильницы кажутся знакомыми.

Лян Ку на мгновение задумался, а затем его маленькие глаза расширились от удивления: «О! Разве это… разве это не очень похоже на ту странную вещь, которую ты скопировал из светового короба в отеле напротив моего дома?» Глубокие глаза Чао Гэ заблестели зловещим светом: «Странная курильница на этом цветном снимке была найдена в 1982 году на месте алтаря. Внутренние документы показывают, что она принадлежала древней семье колдунов, а эти таинственные сочетания числовых символов, вероятно, представляют собой какой-то нумерологический метод вычислений». Лян Ку оживился: «О? Похоже, у женщины, которая помогала Лю Хаме разобраться с нами, довольно внушительное прошлое! Она сравнима с сестрой демона, которая наложила проклятие жизни!» Чао Гэ посмотрел на темное окно и продолжил рассказывать о странной курильнице: «Все не так просто. Спустя некоторое время все, кто участвовал в изучении надписей на курильнице, обнаружили странное явление».

«Всякий раз, когда ветер дует над курильницей и издает жужжащий звук, у всех возникает галлюцинация: им кажется, что они слышат едва слышную музыку цитры, дым благовоний клубится в древнем дворе, грациозные даосские священники, а прямо перед курильницей появляется высокая статуя бога, излучающая золотой свет». Лян Ку внезапно почувствовал то же самое, что и в детстве, когда мать рассказывала ему сказки.

Чаоге: «Только тогда археологи смутно поняли, что числовые обозначения на курильнице должны иметь другое назначение. Поэтому они пригласили соответствующих экспертов и, объединив их с другими артефактами, которые находили один за другим, а также с разрозненными и неполными письменными записями, наконец, приблизительно выяснили истину».

«Эта древняя семья — тайная народная организация, практикующая колдовство. Они могут превращать своего рода «восемь иероглифов» с чудодейственным эффектом, называемые «проклятием судьбы», в набор чисел и особых символов, используя нумерологию. Поэтому всякий раз, когда дует ветер или горит благовоние, это вызывает различные галлюцинации, заставляя невежественные массы верить в таинственную силу мастера колдовства». Лян Ку широко раскрыл рот, его разум был полон образов, которые то слились с повествованием Чао Гэ, то исчезли.

Пока Чаоге размышлял, он говорил все более подробно, словно одновременно разгадывая головоломку, которую раньше не мог решить.

«С этой точки зрения, оба метода происходят из одного источника». Чаоге наложил друг на друга два цветных изображения: «Оба используют Восемь Иероглифов Судьбы для манипуляций. Один предполагает преобразование Восьми Иероглифов в цифровые символы, проникающие медленно и незаметно. Хотя это и скрытно, его действие относительно медленное. Другой напрямую использует яд Гу, манипулируя марионетками. Хотя это более очевидно, его действие невероятно быстрое». Услышав это, Лян Ку внезапно вспомнил многое. Он вспомнил, как Лю Хама описывал таинственную женщину, которая ему звонила — какой у неё был прекрасный голос, какая она была женственная. Теперь, глядя на эту очаровательную женщину, которая использовала яд Гу днем — вау! По меркам Лю Хамы, она была воплощением женственности!

Лян Ку выпалила: «Ты имеешь в виду, что женщина, которая придумала эту схему в интернет-кафе, и та гламурная женщина, которую ты видела раньше, — это один и тот же человек?» Глаза Чао Гэ заблестели, и она медленно произнесла: «Я тоже хотела бы это узнать». Лян Ку ахнула и поспешно позвонила А Хун, предупредив её, чтобы она никогда никому не сообщала свою дату и время рождения для гадания, иначе её может постигнуть проклятие, меняющее жизнь! Она также посоветовала ей следить за любыми необычными изменениями, происходящими вокруг неё в последнее время.

Услышав тревожный и обеспокоенный голос Лян Ку, А Хун на мгновение почувствовала приятное тепло в сердце, но затем спросила, беспокоится ли она об интернет-кафе или о людях.

Лян Ку был чем-то занят и у него не было времени на флирт. Он намеренно громко сказал: «Конечно, я беспокоюсь об интернет-кафе, это же большие деньги!» Не успев закончить фразу, Сяо Ахун бросил трубку.

Были ли две женщины, организовавшие этот план и использовавшие колдовство, одним и тем же человеком, и каковы были их истинные намерения — эти вопросы долгое время волновали Чаоге, и они также особенно волновали Лян Ку.

Но проблема в том, как их найти?

Лян Ку просто предположил, что раз Чаоге велел той соблазнительной женщине прийти снова на следующее утро, ему следует организовать дежурство с большим количеством людей, а если нескольких будет недостаточно, то и с десятками.

Чаоге покачал головой с кривой усмешкой. Раз уж эта женщина явилась, чтобы наложить заклинание, ей, вероятно, даже не придётся ждать до завтра; скорее всего, она активирует марионеток в тени уже сегодня ночью, чтобы заманить их на свой путь.

Лян Ку был в восторге и сказал, что это идеально, избавляя его от необходимости поисков. Но тут же вспомнил, что только что сказал: объединенная сила его и Чаоге гороскопов могла идеально нейтрализовать проклятие жизни Гу другой стороны. Даже если бы другая сторона активировала марионетку, с их стороны не последовало бы никакой реакции. Разве это не означало бы, что они не смогут найти ее, следуя подсказкам?

Именно эта проблема и беспокоит Чаоге.

Хотя он мог бы ослабить объединённую мощь, отдалившись от Лян Ку, и тем самым позволить опасному для жизни Гу противника проявить себя, кого же он мог бы использовать в качестве катализатора?

Хотя он отчаянно хотел сделать это сам, дело было не только в опасности; дело было в отсутствии шансов на успех. Оставшийся Лян Ку был просто бесполезен.

Использование Лянку также неуместно, поскольку Чаоге всегда должен следовать вплотную. В этом случае комбинация все равно сыграет свою роль. Если она снова столкнется с Мингу, другой стороне будет легко заметить что-то неладное.

Если вы зайдете слишком далеко, тот, кто накладывает заклинание, может воспользоваться вашей уязвимостью.

А кто из посторонних осмелился бы на такую глупость? Даже если бы кто-то и согласился, Чаоге и Лянку не смогли бы преодолеть чувство вины.

Оказавшись в затруднительном положении, без видимого решения.

В этот момент из главных ворот раздалось несколько слабых стуков.

Мастер Му, подслушивавший разговор этих двоих у ворот Чаоге, на цыпочках отошел на несколько шагов, сделал вид, что открывает свою дверь, а затем осмелился выйти и открыть ее.

Чаоге всегда знал, что мастер Му подслушивает, и понимал, что это мастер Му выражает свою заботу о Чаоге другим способом. Он просто гадал, кто же мог так поздно прийти?

Пока я размышлял, сначала я услышал, как Мастер Му нормально открыл дверь, но затем внезапно раздался громкий хлопок, после которого воцарилась полная тишина.

Чаоге почувствовала, что что-то не так, поэтому она толкнула дверь и посмотрела в сторону главных ворот за пределами зала. Там она увидела спину мастера Му, неподвижно стоящего внутри закрытых ворот.

Как ни странно, Чаоге и Лянку направились к двери.

В этот момент глаза мастера Му были широко раскрыты, а его и без того ничем не примечательное лицо от страха исказилось, приобретя весьма экстравагантную форму.

Увидев появившихся Чаоге и Лянку, мастер Му вздрогнул и прошептал: «За дверью призрак!» Лянку это не испугало, а скорее позабавило. Он подумал, что мастер Му, должно быть, совершил слишком много плохих поступков, чтобы обманывать людей в прошлом, поэтому он всегда подозревал, что призраки стучатся в дверь посреди ночи. Поэтому он не воспринял это всерьез и пошел открывать дверь.

Чаоге не верила в призраков, но боялась, что за дверью может быть что-то странное, что напугает мастера Му, поэтому она не позволила Лян Ку открыть дверь и жестом попросила его сначала отвести мастера Му обратно в комнату. Наконец, она сама медленно открыла дверь.

Мысленно подготовившись к любым непредвиденным обстоятельствам, магическая сила в её теле начала быстро циркулировать, даже без её осознания. Хотя Чаоге давно решила не злоупотреблять своей магической силой из-за опасения вызвать аномалию, её магическая сила всё равно автоматически циркулировала всякий раз, когда она чувствовала опасность.

С треском открылась ручная дверь, и, медленно двигая её, за тускло освещённой комнатой предстало длинное, худое, растрёпанное чудовище. При ближайшем рассмотрении чудовище оскалило свои длинные зубы и безумно, глупо смеялось над Чаоге. Это был не кто иной, как Чанг Безумец!

Лян Ку, который уже вернулся, рассмеялся и отругал: «Черт возьми! Старый развратник, зачем ты притворялся призраком!» Оказалось, что из-за того, что Чаоге сегодня вернулся рано, Чан Фэнцзы не видел собранных натальных карт и пришел сюда вместо него.

Не позволяйте его обычному безумному и непредсказуемому поведению ввести вас в заблуждение; когда дело доходит до анализа собранных натальных карт, он делает это безупречно каждый день.

Чан Фэнцзы обычно появляется невидимым, и даже мастер Му никогда его не видел. Поэтому мастер Му, совершивший в прошлом немало плохих поступков, действительно столкнулся с призраком, стучащимся в его дверь посреди ночи.

Мастер Му, дрожа от страха в комнате, прислушался к звукам и не смог разглядеть ничего призрачного снаружи. Поэтому, в страхе и отчаянии, он решил открыть дверь, чтобы посмотреть, что происходит, но в итоге снова испугался.

Лян Ку быстро объяснил, что это его сосед и друг, и что его мать попросила его помочь в поисках, поскольку он еще не вернулся домой.

Мастер Му никогда бы не поверил в чепуху Лян Ку. Даже ребёнок в штанах с расстёгнутой промежностью смог бы понять, что этот гость посреди ночи, независимо от того, человек он или нет, определённо не нормальный человек!

Чаоге проводила Чан Фэнцзы в свою комнату и попросила Лянку принести натальные карты, собранные в старом доме у мастера Му, чтобы Чан Фэнцзы мог их посмотреть. Она также сходила на кухню за едой для Чан Фэнцзы.

Мастер Му внимательно следил за каждым движением Чаоге и, воспользовавшись случаем, приложил ухо к двери, чтобы подсмотреть за ней.

Мастер Му всегда чувствовал, что Чаоге сильно изменился с тех пор, как вернулся из путешествия. Хотя большинство изменений были к лучшему, он начал беспокоиться после того, как группа стариков из храма Гуаньинь поверила, что его сын одержим могущественным духом.

И вот, посреди ночи, в комнату ворвался этот человек, и я смутно слышал, как Лян Ку назвал его «Чан-безумцем». Интересно, какая связь между этим «Чан-безумцем» и этим «Чан-фэнцзы».

Мастер Му, размышляя об этом, становился все более встревоженным и обеспокоенным. Смешанные чувства переполняли его, когда он вернулся в свою комнату и многократно молился перед семейной фотографией трех поколений на стене: «Отец, о Отец, пусть дух Твой на небесах защитит Твоего любимого внука, Чаоге». Он не просил ни богатства, ни высокого положения, только мира и безопасности. Если бы ни одно несчастье нельзя было предотвратить, он предпочел бы перенести его сам ради Чаоге.

В соседней комнате Чан Фэнцзы закончил изучать все собранные им за день натальные карты, но ничего нового не нашел. Он ел еду, которую ему дал Чаоге.

Забавно, скрытные и хитрые привычки Чан Фэнцзы проникли во все аспекты его поведения, даже его пищевые привычки уникальны. Он не станет есть еду, которая лежит прямо перед ним, а подождет, пока Чаоге и Лянку сделают вид, что ничего не заметили, затем незаметно возьмет ее и съест, и даже будет самодовольно смеяться про себя.

Лян Ку с трудом сдержал смех, толкнул Чаоге локтем и прошептал: «Разве старик не был Королём Воров, прежде чем сошёл с ума? Теперь он вернулся, чтобы найти своих вороватых сыновей и внуков». Затем ему пришла в голову другая идея: «Чаоге, а что, если мы используем его в качестве приманки?» Чаоге обдумал это. С магическими способностями Чан Фэнцзы, даже если его отравят, он должен быстро восстановиться без каких-либо побочных эффектов. Более того, Чаоге, идущий следом, обеспечит дополнительную защиту от непредвиденных обстоятельств, что делает его, пожалуй, лучшим кандидатом.

К сожалению, Чан Фэнцзы совсем сошел с ума. Увидев, что спасший жизнь Гу бесследно исчез, он уже не стал искать подсказки или выманивать змею из норы! Чаоге беспомощно покачал головой.

Видя, что Чаоге это не одобряет, Лян Ку понял, что в одиночку нет смысла вмешиваться. К тому же, если он разозлит старого безумца и в итоге поцарапается, это будет уже не шутка.

Было уже за полночь, и Лян Ку боялся, что его околдуют, если он вернется домой один, поэтому он просто лег на кровать Чаоге и заснул.

Чан Фэнцзы сидел, скрестив ноги, на полу у окна, словно старый монах в глубокой медитации. Было непонятно, спит ли он или занимается самосовершенствованием.

Чаоге почувствовала легкую сонливость, поэтому выключила свет, легла на бок в углу кровати и закрыла глаза, чтобы отдохнуть.

В комнате царила тишина, слышно было лишь тяжелое дыхание Лян Ку. Все казалось таким обычным, таким нормальным, что всем просто хотелось хорошо выспаться.

В этом спокойном и обычном состоянии Чаоге постепенно погрузилась в полусонное, полубодрствующее состояние. Ее последняя мысль была смутной: если люди Гу не предпримут никаких действий сегодня ночью, появится ли она вовремя завтра утром?

Вполне вероятно, что Чаоге был сосредоточен на применении яда Гу на людях, но упустил из виду Чан Фэнцзы в его обычном состоянии.

Он не исчез, как обычно, и не пропал, как сумасшедший. Что же сегодня случилось с Чан Фэнцзы, который ведёт себя странно?

Как раз в тот момент, когда сознание Чаоге уже собиралось погрузиться в глубокий сон, ее внезапно разбудил странный «скрипящий» звук.

Чаоге не двигалась, но медленно открыла глаза и быстро поняла, что "скрип" доносится изо рта Чан Фэнцзы.

Он закрыл глаза и с необычайной силой сжал зубы, издавая хрустящий звук, словно перемалывая зубы в порошок, что было настолько неприятно, что от этого болели кости.

Тем не менее, Чаоге показалось странным не сжатие зубов, а выражение лица Чан Фэнцзы. В этот момент его черты лица были почти искажены от того, как сильно он сжал зубы, и в тусклом свете окна они выглядели еще более устрашающе.

Затем глаза Чан Фэнцзы резко распахнулись, как у зомби, и после мгновения ошеломленного молчания он встал, словно во сне, издавая тихие шуршащие звуки, как будто что-то искал в комнате.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema