Wen könntest du außer mir lieben - Kapitel 121

Kapitel 121

Пять слепых мастеров, стремясь поделиться своими знаниями с другими практикующими, провозгласили необычайную натальную карту, открытие, случающееся раз в столетие: «Натальная карта этого человека — И Хай, И Ю, И Ю, И Ю. Четыре элемента дерева И обеспечивают поддержку, а три элемента металла Ю, расположенные ниже, еще больше усиливают карту. С первого взгляда человек кажется полным энергии и обладает великолепной харизмой!» Как только пять слепых мастеров закончили говорить, остальные девять мастеров воскликнули от изумления.

Шестая группа мастеров продолжила: «Что еще более удивительно, так это иероглиф «Хай» — вода в годовом столбе. Он полностью преобразует металл «Ю», сдерживающий дерево «И», и вместо этого питает его. Энергия земли течет плавно и гармонично. Это поистине чудесно! Действительно чудесно!» Восьмая группа мастеров добавила: «Человек с таким предназначением обладает широким кругозором и достойной осанкой. Он обязательно достигнет чего-то выдающегося!» Под их похвалы десять слепых мастеров неосознанно приблизились к человеку с таким предназначением, на их лицах читалось чувство огромной удачи и сожаление о том, что они не встретили его раньше.

Остальные посеянные игроки были совершенно ошеломлены. Хотя технические термины вначале звучали как бессмыслица, последние несколько фраз, такие как «широко мыслящий» и «потрясающий», были им совершенно понятны. Среди зависти они не могли не испытывать благоговения и все посмотрели на этого человека.

Это зрелище было весьма пугающим; кроме десяти слепых учителей, у всех присутствующих, у кого были глаза, чуть не вылезли из глазниц.

Глава 5 Столетнего пакта в основном тексте

Если бы у человека, родившегося с этими восемью признаками, была хотя бы одна положительная черта во внешности, он был бы достоин всеобщего уважения, но, к сожалению, у него нет абсолютно ни одной.

Это был худой, исхудавший мужчина с бегающим взглядом. Ему удалось отрастить несколько тонких бородок, густых слева и редких справа: три торчали вверх, а семь завивались, напоминая дохлую крысу, пролежавшую три дня в масляном чане. Даже такой почтенный человек, как Гу Ао, невольно моргнул, увидев его.

Его голос был ещё более леденящим, ни мужским, ни женским, словно в горле у него были иглы. Он казался застенчивым и смущённым, когда его хвалили мастера. Всем остальным он казался развратником, накрашенным губной помадой и нанесённым тенями для век.

Несколько слепых гадалок тоже почувствовали что-то неладное. Одна из них удивилась: «У человека с такой натальной картой должна быть невероятная энергия и громкий голос, так как же это может быть…» Другая гадалка подумала: «Внезапно мне показалось, что эта натальная карта очень знакома… Я вспомнила! И Хай, И Ю, И Ю, И Ю, разве это не натальная карта Кублай-хана, императора династии Юань, который уничтожил династию Сун и основал династию Юань?» Услышав это напоминание, все гадалки в один голос вспомнили и затем гневно воскликнули: «Вы смеете использовать такую натальную карту, чтобы выдавать себя за кого-то? Человек может быть бесстыдным, но никогда настолько бесстыдным!» Не успел этот самозванец Кублай-хан даже защититься, как его вытащили охранники, словно негодяя.

Усмехнувшись про себя, Гу Ао невольно почувствовал редкую жалость, задаваясь вопросом, постигнет ли его та же участь.

К счастью, Гу Ао снова оказался в числе четырех выживших, которым удалось спастись после второго налета.

Судьбы этих четырех людей поистине необыкновенны, каждый из них обладает своим неповторимым очарованием.

Первому, Чжу Идао, было суждено постигнуть несчастье, от которого повсюду разбрызгалась кровь. Казалось, ему суждено было прославиться, заживо убив бесчисленное множество других людей. Однако, при ближайшем рассмотрении выяснилось, что он был мясником-свиноводом на протяжении многих поколений. Своим белым ножом он зарезал тысячи, если не десятки тысяч, свиней за три поколения.

У второго человека, Фань Вэньда, в натальной карте гармонично сочетались элементы дерева и огня, и на него светила звезда Вэньчан. При более тщательном расспросе выяснилось, что этот парень даже не закончил начальную школу и говорил вульгарно и грубо. Единственное, с чем он хоть как-то был связан, это то, что он разбогател, продавая пиратские книги.

Третья героиня наименее контрастна, у неё уникальная и утончённая судьба, и она носит неземное имя: Бай Мэнсянь. Единственный её недостаток — шизофрения, она часто видит во сне, как летит на небеса, а проснувшись, пытается спрыгнуть со здания, тем самым совершенно не используя свою прекрасную физическую форму.

Эти три человека, каждый со своими уникальными сильными сторонами, объединяет одно — все они родом из Хаочжоу.

Это неизбежно напоминает мне того парня, который ранее выдавал себя за Кублай-хана; теперь, когда я об этом думаю, возможно, с ним поступили несправедливо. Существует множество причин, по которым судьба человека может не соответствовать его предназначению, а что касается того, почему в Хаочжоу рождаются такие странные личности, то даже десять слепых мастеров не смогли бы это объяснить.

Но почему именно их? Среди этих сотен нет ни одного достойного. Хотя эти несколько человек немного выбиваются из общего ряда, именно это и делает их такими особенными.

Это говорит о том, что при выборе зятя семьи, похоже, уделяют больше внимания «необыкновенному» аспекту его судьбы. Поистине необыкновенному, действительно необыкновенному.

Четвертый — это, конечно же, Гу Ао.

В отличие от предыдущих троих, Гу Ао был не только единственным изгоем, но и известен своим низким положением в гороскопе. Его судьба была крайне бедной, слабой, хитрой и жадной. Но все всегда меняется, когда достигает критической точки. Именно из-за столь низкого положения он неожиданно стал невероятно богатым и знатным человеком. Однако его богатство и дворянский статус все же были получены благодаря его низкому происхождению.

Это заставило Гу Ао немного обмануть себя, словно он прятал голову в песок. Казалось, что его мошенничество было вызвано не только слабой совестью, но и тем, что он был бессилен это сделать.

Тем не менее, тот факт, что ему пришлось пробиваться сквозь толпу почти миллиона человек, чтобы добиться такого результата, уже сам по себе был довольно неожиданным для Гу Ао, и все это благодаря уникальному методу выбора зятя из тысяч семей.

Но, с другой стороны, взглянув на лица остальных трех выживших, может быть, семье Ван действительно все равно? Но правда в том, что мисс Ван — красивая женщина, а семья Ван настолько богата и влиятельна, может быть, за этим грандиозным свадебным торжеством скрывается что-то еще?

Если подумать об этом с такой точки зрения, то лёгкая радость, которую я только что испытал от победы, снова вызвала у меня чувство беспокойства и неуверенности.

Третий и решающий этап свадебной церемонии запланирован на следующий день в резиденции семьи Ван.

Наконец, они были готовы войти во внутреннее святилище. Прежде чем четыре посеянных игрока успели даже подумать о том, какое жестокое испытание их ждет на этом этапе, они столкнулись с еще более жестокой реальностью.

Только подумайте: в городе почти миллион человек борются за право вступить в брак, и одно дело проиграть выдающейся личности, но посмотрите на этих четырех джентльменов — они разные, но ни один из них даже отдаленно не похож на человека. Как это может удовлетворить публику?

Это привело ко множеству спонтанных актов насилия.

Оживлённая улица, где расположено здание Wan Group, полностью разгромлена вандалами: уличные фонари, рекламные щиты, автобусные остановки и все общественные объекты, которые могли бы использоваться для выражения гнева, разбиты до неузнаваемости. Из соображений безопасности все магазины на улице закрыты. То, что когда-то было самой оживлённой центральной улицей города, теперь превратилось в ужасающую, мёртвую улицу, полную разрушений.

Гу Ао так испугался, что спрятался в туалете и отказался выходить.

Чжу Идао действительно был весьма смел; он отказывался верить в такое зло и настоял на том, чтобы сознательно отправиться в логово тигра. Он едва вышел за дверь, его живот уже выпирал, как, никого не заметив, со всех сторон полетели бесчисленные камни, бутылки, гнилые фрукты и тухлые яйца — своего рода самодельное смертоносное оружие — мгновенно превратив нашего Генерала Свинью в гору мусора.

С этого момента никто в здании не смел сделать ни шагу. Четверо избранных, корень всего зла, могли лишь провести ночь в страхе и трепете в конференц-зале.

На следующий день комитет по подготовке к свадьбе семьи Ван специально арендовал бронированный грузовик с пуленепробиваемыми стеклами, и в сопровождении полиции спереди и сзади четверо потенциальных кандидатов были благополучно доставлены в резиденцию Ван.

В третьем раунде господин Ван и госпожа Ван так и не появились, но им любезно предложили ароматный чай, что также сыграло очень важную роль в этом опыте.

Всем выдали одинаковые листы бумаги, исписанные от руки.

Когда им сказали, что это тот самый текст, который упоминался в объявлении о свадьбе, у всех четырех участников, включая Гу Ао, почти одновременно перехватило дыхание: после стольких трудностей они наконец-то увидят конец своим испытаниям!

Текст очень простой; он написан традиционными китайскими иероглифами.

Для Фань Вэньда и Чжу Идао, имевших лишь начальное образование, это стало настоящим испытанием, но для Гу Ао и Бай Мэнсяня это было проще простого.

Это была обычная офисная бумага, и все четыре листа были абсолютно одинаковыми, очевидно, все они были отксерокопированы.

Когда Гу Ао впервые увидел, что весь текст написан традиционными китайскими иероглифами, у него замерло сердце. Неужели это действительно связано с наследием Чу Фэна, о котором упоминал Чао Гэ?

Но по мере чтения всё становилось немного запутанным. Хотя он узнавал каждое слово, текст не складывался в связные предложения. Гу Ао понимал, что раз семья Ван задала этот вопрос, то всё далеко не так просто, как кажется. Он решил остаться на месте и понаблюдать за развитием событий.

И действительно, Бай Мэнсянь пренебрежительно улыбнулась: «Что в этом такого особенного?» Затем она прочитала текст слово в слово, что очень взволновало Чжу Идао и Фань Вэньда, которые сильно вспотели.

Это всё равно что наблюдать, как лебедя, которого вот-вот должны были съесть, целиком проглатывает жаба!

Внезапно ведущий потребовал тишины, объяснив: «Этот текст предназначен не только для того, чтобы вы распознавали символы. Теперь внимательно посмотрите на него еще раз. Вы заберете его через час, а затем у вас будет еще один день. Завтра в это же время босс Ван лично встретится с вами, и вы все должны будете сообщить нам результат». Это совершенно сбило с толку четверых мужчин. Какой результат ожидался? Была ли это словесная головоломка, соединяющая символы в абзац, или, может быть, как в романе о боевых искусствах, раскрытие какого-то скрытого секрета боевых искусств?

Ведущий ответил: «Всё в порядке, никаких ограничений по подходу нет, главное, чтобы был результат». Все четверо участников выглядели озадаченными.

В целях безопасности участников и для того, чтобы они могли сосредоточиться на своих мыслях, комитет по организации свадеб решил отвезти четырех участников в уединенное место. Когда они вышли из задних ворот дома Ванов, Гу Ао и его спутники оказались уже не в бронированном грузовике, а в самом обычном офисном микроавтобусе.

Бронированный грузовик уже уехал под прикрытием, создавая видимость его присутствия.

И без того тихий задний вход в резиденцию Ванов стал еще тише, потому что бронированный грузовик привлек к себе всеобщее внимание.

С наступлением ночи и включением огней колышущиеся тени деревьев окутываются туманным, таинственным сиянием.

Коричневый микроавтобус, в котором ехали Гу Ао и трое его спутников, бесшумно двигался по улице, словно рыба в воде, а затем, резко повернув, скрылся в ночи.

Никто не знает, куда едет машина.

Спустя три дня после той ночи на первых полосах крупнейших СМИ города Хаочжоу внезапно появилась шокирующая новость: четверо зятьев семьи Ван были таинственно ограблены!

Коричневый микроавтобус, на котором Гу Ао и трое его спутников уехали в ночь, был отбуксирован во двор центрального полицейского участка. Говорили, что если бы не няня из семьи Ван, которая слила информацию, это дело, вероятно, навсегда осталось бы неизвестным для внешнего мира.

Из подробных сообщений ведущих СМИ мы знаем, что общий ход событий выглядит следующим образом.

На следующее утро после того, как ночью уехал коричневый микроавтобус, когда Ван Баолу должен был встретиться со своими четырьмя потенциальными зятьями, ему позвонили и сообщили о загадочном происшествии.

Телефонный звонок сообщил им, что четверо потенциальных зятьев и водитель, которых семья Ван тщательно отбирала, были похищены. Причиной похищения были не деньги, а то, что их старший брат давно восхищался мисс Ван и не мог смириться с произвольным предложением семьи Ван выйти за него замуж.

Их требования были просты: либо мисс Ван выйдет замуж за их старшего брата, либо мисс Ван навсегда исчезнет из города. В противном случае они не только погубят этих четырех потенциальных зятьев, но и будут готовы похитить всех будущих зятьев, выбранных семьей Ван.

И наконец, предупреждение: не сообщайте об этом в полицию, иначе в каждом доме никогда не будет покоя!

Поскольку похитители не были ни его дочерью, ни зятем, Ван Баолу, естественно, не стал звонить в полицию, учитывая их благие намерения.

Как раз когда они обдумывали, как поступить в этой ситуации, выяснилось, что одна из нанятых ими нянь была родственницей Фань Вэня, одного из четырех потенциальных зятьев, и разгласила эту информацию в частном порядке, что побудило полицию к громкому вмешательству.

Согласно материалам полицейского дела, похищение произошло около 8 часов вечера того же дня. Первоначально автомобиль направлялся на частную виллу в пригороде, чтобы четверо потенциальных зятьев могли отдохнуть.

Неожиданно автомобиль был угнан, как только въехал в тихий и малонаселенный пригород. Чтобы не привлекать к себе слишком рано, угонщики намеренно припарковали коричневый микроавтобус на ближайшей общественной парковке.

Различные улики указывают на то, что эта группа была высококвалифицированной и хорошо организованной. По всей видимости, они тайно следовали за коричневым микроавтобусом, пока не достигли пригорода, где их было сложнее заметить прохожим, после чего быстро нанесли удар. С профессиональной точки зрения, их действительно можно назвать безжалостными бандитами.

Разумеется, из-за хитрости преступников полиция, несмотря на все свои усилия по их задержанию, так и не смогла установить их происхождение или местонахождение.

Это вызвало широкое злорадство среди горожан, которые единодушно верили, что Бог беспристрастен и справедлив, и что люди, пережившие неудачные попытки вступить в брак, вновь обрели надежду.

Однако вскоре после этого источник, близкий к компании, сообщил, что группа Wan тайно выводит свои средства из Хаочжоу, создавая впечатление, что семья Ван действительно собирается навсегда покинуть город.

Затем ликующие жители Хаочжоу посерьезнели и немедленно подняли вопрос о заложниках до уровня гуманитарной помощи.

Возмущенные граждане организовали массовый протестный марш, чтобы осудить безответственное и вопиющее поведение Ван Цзя, которое нанесло ущерб и задело хрупкие, добрые и чувствительные чувства жителей Хаочжоу.

Они выдвинули три условия: во-первых, прекратить вывод средств; во-вторых, сурово наказать похитителей; и в-третьих, возобновить процесс отбора зятя.

Даже СМИ, которые обычно зарабатывают на жизнь благодаря Ван Цзя, неожиданно ополчились против компании, обрушив на нее шквал репортажей и спекуляций. Они провели подробный анализ и предложили различные теории о похитителе, в том числе: одна из точек зрения предполагала, что похититель был среди тех, кто потерпел неудачу в подготовке к свадьбе и, не выдержав мысли о провале, прибегнул к этой отчаянной мере. Однако, учитывая профессиональный и умелой характер похищения, они рекомендовали полиции расследовать дела лиц с судимостями среди желающих сыграть свадьбу.

Другая точка зрения предполагает, что все не так просто. Возможно, Ваньцзя кого-то обидела в деловом мире и теперь мстит, прибегая к этой тактике, чтобы замести следы.

Необычное поведение босса Вана с момента предложения руки и сердца и до настоящего времени, его готовность к крупным убыткам и тихое отстранение от делового сообщества Хаочжоу — не намекает ли это также на какую-то невысказанную тайну?

В заключение следует отметить, что компания Haozhou Media продемонстрировала свою журналистскую ответственность в соблюдении свободы слова и в максимально возможной степени сосредоточилась на ключевых вопросах.

Всем известно, что никто не хочет, чтобы босс Ван уходил. Если он уйдет, экономика Хаочжоу деградирует как минимум на двадцать лет.

Более того, полицейская бригада и вооруженные полицейские сформировали временный отряд специального назначения численностью более тысячи человек, окруживший резиденцию Вана днем и ночью. Не говоря уже о том, что даже если бы Ван Баолу случайно громко пукнул, его бы оглушительно услышали сотрудники полицейского участка, курирующие операцию.

Формально речь идёт о защите, но на самом деле это попытка силой удержать этого «бога богатства» у себя.

Однако в семье Ван было одно исключение, за которой велось круглосуточное наблюдение со всех сторон: г-н Ван хранил свой личный, совершенно секретный мобильный телефон, который он использовал для приема звонков от похитителей, и не позволял полиции прослушивать его. Он даже не раскрывал номер телефона.

Причина, по которой Ван Баолу решил остаться наедине с собой, была проста: это было его последнее личное пространство, связанное со многими секретными деловыми операциями.

Это, конечно, подпитывало более ранние предположения: если телефон г-на Вана был настолько закрытым, откуда грабители узнали о нем?

Запрет на прослушивание лишь подтверждает таинственную личность и намерения грабителей. Почему же босс Ван так боится этой загадочной группы грабителей?

Хотя Ван Баолу по-прежнему настаивал на том, чтобы его телефон оставался конфиденциальным, он не мог уехать из-за огромного давления со стороны общественности, а также совокупного давления со стороны правительства и различных слоев общества.

В этот момент ему уже никто не может помочь, даже его женщина. Теперь, куда бы он ни вышел, за ним наблюдают тысячи глаз.

«Брат, разве ты не говорил, что приедешь за кем-нибудь вчера? Почему ты до сих пор не приехал?» В обветшалом старом доме крепкий фермер разговаривал по мобильному телефону с сильным местным акцентом. Маленький, совершенно новый телефон в его неуклюжей руке выглядел как свежее, блестящее перепелиное яйцо.

Человек на другом конце провода, казалось, без умолку что-то объяснял, перечисляя множество вещей. Крепкий мужчина всё повторял: «О, о, вы заняты, я понимаю, я понимаю. О, о, я подожду вашего сообщения!» Как раз когда он собирался закончить разговор, крепкий мужчина вдруг вспомнил кое-что крайне важное: «Ах, точно, брат, ты обязательно должен дать мне четыре тысячи юаней, о которых мы договорились! Хорошо, хорошо!» Во время разговора крепкий фермер с тревогой смотрел в окно, словно кого-то ждал.

Сквозь разбитые окна видно, что перед этим обветшалым старым домом находится небольшой дворик, где сидят на корточках двое одинаково одетых и несколько наивных молодых людей.

Они выглядели так, словно загорали, но в то же время были беспокойны, постоянно поглядывая во двор.

Наконец вернулся тот, кого они с нетерпением ждали. Вошел мужчина с несколько суетливой, деревенской манерой поведения, несущий две большие сумки с вещами. Двое наивных молодых людей, которые сидели на корточках, тут же встали, чтобы принять их.

Крепкий мужчина, закончивший телефонный разговор внутри дома, распахнул разбитое окно и закричал: «Вторая жена, ты так долго не покупала еду, ты что, хочешь нас заморить голодом?» Вторая жена вошла с улыбкой: «Она ещё не вернулась? Быстрее ешь, ещё тёплая». Похоже, что здесь главным был крепкий мужчина, разговаривавший по телефону.

Пока они разговаривали, они поспешно открыли сумку с двумя ничего не подозревающими молодыми людьми. Внутри лежали стопки аккуратно сложенных ланч-боксов; оказалось, что они ждали свою еду.

Но как только ланчбокс открыли, лицо здоровенного мужчины помрачнело: «Почему опять вареная капуста? Вареная капуста каждый день, на каждый прием пищи! Разве я не говорила вам, что в последнее время можно поесть получше?!» Старуха обиженно ответила: «Дайонг, я делаю это ради всех! Посчитайте, вареная капуста стоит всего два юаня, а тушеная картошка, которую вы хотели, стоит три с половиной юаня. Экономия в полтора юаня за порцию означает экономию более десяти юаней за прием пищи! Дома этого хватит, чтобы вырастить еще несколько хороших кур-несушек!» Говоря это, она указала… Указывая на двух простодушных мальчишек, которые были сосредоточены только на еде, она сказала: «Вы еще даже не поженились. Если вы сэкономите еще немного, то сможете построить половину глиняного дома!» Старуха, казалось, была полна решимости продолжать и продолжать, и здоровенный мужчина, Дайонг, начал терять терпение. «Ладно, ладно, ты не создан для чего-то большого. Ты купил лук-шалот, о котором я просила?» Старушка с негодованием вытащила из сумки длинный, толстый лук-шалот и положила его в руку Дайонгу. Дайонг замолчал, отломил корешок лука и жадно проглотил его вместе с тушеной капустой.

Все четверо, присев на корточки и образовав круг, с аппетитом перекусили, напоминая группу фермеров, обедающих в поле.

Старушка вдруг кое-что вспомнила: «Дайонг, когда я только что вышла купить еды, я слышала, как люди говорили, что в городе произошло что-то важное, и полиция была мобилизована!» Дайонг откусил кусочек зеленого лука: «Что именно?» Старушка: «Я не осмеливалась спрашивать у многих, но, похоже, четверых зятьев, выбранных большим боссом по фамилии Ван, похитили». В этот момент мысли Дайонга были заняты только едой, и он нетерпеливо сказал: «Похищение, ну и что, мне-то какое дело!» Старушка поставила свой ланчбокс: «Какое совпадение, я слышала, что время похищения этих четырех зятьев примерно совпало с тем временем, когда мы выносили этих четырех человек из машины».

«Дайонг, не хочу быть назойливым, но босс, который просил нас о помощи позавчера вечером, оставил только номер телефона и ушел. Он сказал, что приедет за ними сегодня, но до сих пор не приехал. Как ты думаешь…» Дайонг прервал еду: «Этот босс — действительно хороший парень. Четверо его друзей потеряли деньги в бизнесе и пытались покончить с собой, приняв смертельную дозу лекарств и сев за руль, поэтому он попросил нас присмотреть за ними на день. О чем ты думаешь? Мне кажется, ты весь день ел вареную капусту, и у тебя кружится голова!»

«Нас обманул сомнительный подрядчик, заставив работать на нас без оплаты. Если бы не он, мы бы ночевали на улице!» — Он откусил большой кусок зеленого лука и добавил.

«За такую ничтожную услугу они согласились дать четыре тысячи юаней!» Она вытащила из кармана пачку купюр. «Смотрите, тысяча юаней сразу же в качестве залога! Тысяча юаней!» Старушка все еще волновалась. «Я вот думаю, если вам нужен кто-то, кто присмотрит за ними, почему бы не отвезти их в больницу? Зачем платить так много за наши услуги, а потом найти этот ветхий дом, который вот-вот снесут?» Дайонг был совершенно взбешен. «Вы что, мозги не используете? Если четверо молодых людей захотят покончить жизнь самоубийством, сможет ли с ними справиться больничная медсестра, похожая на нежную луковицу? Это должны быть рабочие, как мы, занимающиеся физическим трудом. Даже если их будет еще четверо, я, Дайонг, буду обращаться с ними как с грязью!»

«Вторая бабушка, перестань задавать мне эти бессмысленные назойливые вопросы!» Вторая бабушка не смелла сказать ни слова.

Аромат еды и звуки готовки отчетливо доносились до внутренних помещений дома.

Внутренняя комната была маленькой и пустой. На небольшом кирпичном полу были связаны пять человек: водитель коричневого микроавтобуса и четверо потенциальных зятьев семьи Ван, похищенных таинственными бандитами.

Гу Ао, который был без сознания сутки, уже некоторое время не спал. Он пытался понять, что произошло, и вспоминал каждую деталь после того, как покинул дом Ванов на машине.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema