Kapitel 36

« Tu l'as attrapé ? Tu sais pêcher ? » demanda Liang Longqin avec scepticisme.

« En fait, le poisson a sauté tout seul sur la rive. Je l'ai attrapé sur le rivage. »

« J'en ai même attrapé un gros ! » s'exclama fièrement Hongyuan, les yeux écarquillés. « Le poisson sautait partout sur la berge en faisant "plouf, plouf". J'ai essayé de l'attraper, et il a sauté. Je lui ai sauté dessus et je l'ai plaqué au sol avec mon corps. Il a cessé de bouger, mais dès que je me suis relevé, il a bondi de nouveau en faisant "splat". Je l'ai plaqué au sol une nouvelle fois, et puis mon père est arrivé et l'a attrapé. » Le petit Hongyuan gesticulait en parlant, et lorsqu'il a mentionné l'avoir plaqué au sol, il s'est même jeté par terre de toutes ses forces, provoquant l'hilarité générale.

« Héhéhé, tu as attrapé un gros poisson comme ça ! » dit Liang Longqin en riant.

« Oui, grand-père. Ou vous pouvez demander à ma sœur. »

Le sérieux de Xiao Hongyuan a une fois de plus amusé tout le monde.

« Donc, le poisson a vraiment sauté tout seul sur la berge ? »

"En fait, c'est mon père."

« C'est étrange. Nous n'avons jamais entendu parler de poissons qui sautent hors de l'eau tout seuls. Vous ne trouvez pas ça bizarre ? »

«Non...non...je n'y ai pas vraiment réfléchi.»

« Il y a des rumeurs étranges qui circulent dans le village en ce moment. On dit que c'est une bénédiction pour notre famille. » Liang Longqin se frotta les yeux. « C'est vraiment incroyable. Ta famille en a mangé et il ne s'est rien passé, la famille de ton frère aîné aussi, et celle de ton troisième frère également. Seul Lai Zi est tombé malade après avoir mangé ce poisson. L'autre jour, j'ai croisé le docteur Li qui sortait de chez lui et je lui ai demandé ce qui s'était passé, mais il s'est contenté de sourire sans rien dire. Ça doit être lié au poisson. »

Il semblerait que ce docteur Li ait une excellente éthique médicale

; il ne colporte pas de rumeurs sur l’état de santé de ses patients, pensa Liang Xiaole en jetant un coup d’œil à la mère de Hongyuan, qui fixait ses mains, immobile comme une statue de bois.

« Pourquoi le lui avez-vous donné si facilement ? » demanda Liang Zhao.

« Me le donner ? C'est du vol ! » Le père de Hongyuan raconta alors ce qui s'était passé ce jour-là. « Tu sais, il l'a pris dans le seau et s'est enfui. Je me suis battu avec lui pour deux poissons ! Et puis… je n'arrivais pas à le battre. » Le père de Hongyuan était quelque peu découragé.

« Alors, où est ce fruit ? Êtes-vous allé au cœur des montagnes ? » demanda à nouveau Liang Longqin.

« Non, Père, il a vraiment été trouvé sur le versant ouest de la colline. »

«

Depuis l'automne, les gens affluent là-bas, cherchant sans cesse. Comment avez-vous pu avoir d'aussi bons fruits

?! Vous êtes sûrement allés au bord de la montagne, pas au cœur des montagnes. Il y a des animaux sauvages là-bas

! Et vous avez emmené votre femme et vos enfants. Je pense que vous ne comptez pas garder cette famille

!

»

« Au fil des années, je n'ai jamais entendu parler de quelqu'un ayant aperçu des animaux sauvages ; ce n'est qu'une rumeur. »

« Derrière chaque rumeur se cache une part de vérité. Sinon, pourquoi enverraient-ils un enfant en tribut tous les deux ou trois ans ? Ce n'est pas une blague. »

« Oui, papa, je ferai plus attention la prochaine fois. »

« J'ai entendu dire que cette fois-ci, il s'est vendu à plus de mille pièces ? »

« Eh bien, j'ai rendu 350 pièces à ma belle-sœur, j'ai acheté quelques bricoles et j'ai dépensé quelques dizaines de pièces, donc il ne me reste plus grand-chose. »

« Je ne te demande pas d'argent. Quand tu en auras, il faudra le dépenser avec sagesse. Construis le mur de la cour pour que tout soit bien rangé. Creuse aussi un puits pour ne pas dépendre uniquement de l'eau de la rivière de l'Ouest. L'été, on y lave le linge et on s'y baigne, alors elle n'est pas propre. Ensuite, quand tu auras de l'argent, achète un âne et une petite charrette. Comme tu as du mal à marcher et que les enfants sont petits, tu auras un moyen de transport fiable pour tes sorties ! »

« Je veux tout ce que vous avez mentionné. Mais un bossu qui escalade une montagne… l’argent est rare. »

« Je te dis ça pour que tu aies un objectif à atteindre, pour que tu dépenses ton argent judicieusement et que tu n'achètes pas des choses inutiles. »

« Oui, papa. Dis-moi, combien ça coûte de creuser un puits ? »

« Ça ne coûtera pas cher, juste un ou deux taels d'argent. Si le déjeuner est inclus, ça ne coûtera même pas un tael. L'eau est peu profonde ici, donc c'est facile de pêcher. »

Liang Xiaole, qui tendait l'oreille non loin de là, sentit une lueur d'espoir illuminer son cœur en entendant la suggestion de Liang Longqin

: elle n'avait envisagé d'améliorer la situation de sa famille qu'en améliorant leur alimentation, sans se soucier des infrastructures. Le développement rural est différent du développement urbain, d'autant plus qu'ici, il n'y avait aucun service public. Chaque famille vivait dans son propre monde, et le moindre manque était un véritable problème. N'ayant jamais connu cela dans sa vie antérieure, elle devait passer plus de temps avec son grand-père adoptif, écouter ses conseils et ses idées, et faire de cette famille dans laquelle elle avait été transportée un havre de paix confortable, doté de tout le nécessaire.

Pensant cela, Liang Xiaole éprouva un sentiment de bienveillance envers son grand-père adoptif et sortit rapidement une figue de sa poche pour la lui offrir.

« Grand-père, mange, s'il te plaît ! » dit Liang Xiaole d'une voix enfantine.

« Bravo ! Bravo ! Quelle gentille enfant ! Grand-père ne veut pas manger, Lele peut manger toute seule ! » Liang Longqin rayonnait de joie.

Chapitre trente-neuf : Riz fumant

« Lele en a, grand-père peut en prendre. » Liang Xiaole tendit la figue à Liang Longqin avec force, puis courut se jeter dans les bras de Liang Zhao. « Que tu apprécies ou non cette "petite-fille", ça ne te regarde pas, mais puisque je suis chez toi, je reste près de toi. Qui t'a donné ce droit de te prendre pour un grand chef ?! Je refuse de croire que même la chaleur ne puisse pas faire fondre cette glace ! »

« Quel enfant sage ! Bon, grand-père prendra cette figue. » Liang Longqin sourit et posa la figue sur le rebord de la fenêtre. « Grand-père la mangera après avoir fini sa pipe. »

Pendant leur conversation, une jeune femme entra. Elle avait une vingtaine d'années, les cheveux relevés en chignon, le visage bouffi et la poitrine généreuse

; il était clair qu'elle avait allaité un bébé.

« Le deuxième frère est là. » L’homme s’assit nonchalamment sur le chambranle de la porte.

« Ma troisième belle-sœur est là. Ma petite nièce est très vive ! » répondit le père de Hongyuan.

La visiteuse n'était autre que Xu Jiuju, la troisième belle-fille de Liang Longqin. Xu Jiuju avait récemment donné naissance à une fille et venait de terminer sa période de convalescence.

« Il est très joyeux ! Il mange et dort bien. »

« Troisième tante », appela doucement Hongyuan.

Voyant Hongyuan appeler, Liang Xiaole a également crié : « Troisième tante ! »

« Hé, Lele ose interpeller les gens maintenant ? C'est la première fois que je t'entends parler. Viens ici, tu t'accroches à ta mère et tu ne veux pas descendre, tu pleures si j'essaie de te taquiner. »

« C’est vrai. J’ai aussi dit que Lele a beaucoup de succès. Elle salue tous ceux qu’elle croise et leur offre même à manger. Elle est comme une grande enfant », a déclaré Liang Yanqiu.

Liang Xiaole était ravi et accourut comme un fou, tendant une figue à Xu Jiuju.

« Oh, ta troisième tante est la première à recevoir ta piété filiale. Cette Lele est vraiment adorable. »

Une simple figue a suffi à l'inciter à flatter, prouvant ainsi que les choses sont universellement recherchées et constituent véritablement un lien entre les émotions des gens.

« Ces figues sont vraiment délicieuses, sucrées et parfumées. Les avez-vous trouvées sur le versant ouest de la colline ? » demanda Xu Jiuju au père de Hongyuan.

"Euh."

« Oh là là, ils sont tous là ! » Xu Jiuju aperçut la corbeille de fruits sur la table octogonale, se leva et s'approcha. « Où as-tu trouvé tout ça ? Ils sont énormes ! Dis-moi, qu'est-ce qu'il y a dans le sac ? »

« Un paquet de figues et un paquet de dattes violettes. » La mère de Hongyuan avait rarement l'occasion de se vanter, et son expression se détendit considérablement en parlant.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338