Kapitel 77

« Comment pourrais-tu ne pas avoir faim ? Tu n’as presque rien mangé depuis des jours. Ces raviolis sont moelleux, alors mâche-les bien et avale-les lentement. Je vais te chercher un bol d’eau auprès des villageois tout à l’heure », le consola le grand homme.

La femme hocha légèrement la tête. Les mains tremblantes, elle prit le ravioli que le petit garçon lui tendait, en prit une bouchée, puis porta le demi-raviolis restant à ses yeux. Un sourire de joie illumina son visage et elle dit d'une voix tremblante : « Mon cher époux, je n'aurais jamais cru pouvoir manger des raviolis avec trois sortes de farce avant de mourir. »

Des raviolis aux trois saveurs ? Pourquoi y aurait-il des raviolis aux trois saveurs à cette période de l'année ? Les spectateurs furent surpris. En regardant les raviolis dans le bol, on constata qu'ils étaient effectivement d'un vert translucide. Les gens échangèrent des regards, une pointe de doute persistant.

« Que dites-vous ? Cette petite sœur a eu pitié de nous. Vous vous rétablirez petit à petit. Le fait que vous mangiez des raviolis à trois farces différentes signifie que nous avons rencontré de bonnes personnes aujourd'hui. Ma chère épouse, la chance nous sourit aujourd'hui. À partir de maintenant, tout ira bien. » dit le grand homme en prenant un autre ravioli pour le tendre à la femme.

La femme secoua la tête : « Non, j'ai mal au ventre et la bouche tellement sèche que je ne peux même pas tirer la langue. »

« Tante, attendez ici. Je vais vous apporter de l'eau chaude », dit Liang Xiaole, puis elle se faufila hors de la foule et se mit à courir.

« Père… Père… un mendiant est arrivé… »

Liang Xiaole était essoufflée par la course et pouvait à peine parler.

« Regarde comme tu es essoufflée après avoir couru. Fais une pause et parle lentement », dit le père de Hongyuan avec inquiétude.

À ce moment-là, Liang Yuyun revint elle aussi en courant. Du fait de sa grande taille, elle n'était pas vraiment essoufflée. Elle raconta lentement ce qui s'était passé

:

« J'ai vu grand-mère à l'entrée de la ruelle et je lui ai donné les raviolis. Quand j'ai cherché Lele à nouveau, je ne l'ai pas vue. Je commençais à m'inquiéter. Puis je l'ai vue sortir en courant de la foule, alors je l'ai poursuivie. »

« Qu'est-ce que c'est que cette histoire de mendiant ? » demanda la mère de Hongyuan.

« D’après grand-mère, c’est une famille de trois personnes

; la femme est malade. Ils doivent trouver une cabane dans le village pour s’y loger. »

« Papa, maman, cette femme ne peut même pas manger des raviolis… Apportons-lui un bol d’eau ! » dit Liang Xiaole en reprenant lentement ses esprits et en serrant la main de la mère de Hongyuan.

La mère de Hongyuan hocha la tête et dit au père de Hongyuan : « Chéri, allons voir aussi. Si c'est vraiment comme Yunyun l'a dit, nous leur ferons une place ; c'est vraiment pitoyable. »

« Oui, tout le monde traverse des moments difficiles. Il y a trois ans, nous… »

« Pourquoi aborder ce sujet en présence des enfants ? Nous savons ce qui se passe, alors faisons simplement de notre mieux pour les aider autant que possible. »

La mère de Hongyuan interrompit le père de Hongyuan, puis remplit un petit pot en céramique d'eau, le prit et demanda à Liang Yuyun de veiller sur Xiao Honggen endormi à la maison. Elle sortit ensuite avec le père de Hongyuan et Liang Xiaole.

Il y a trois ans, le père de Hongyuan a également vécu une situation similaire :

Cet hiver-là, Hongyuan avait trois ans et sa mère était enceinte de Liang Xiaole. La famille était si pauvre qu'elle n'avait rien à manger, si bien que le père de Hongyuan emmena sa femme et son fils mendier. D'un côté de leur petite charrette rouge se trouvait un rouleau de couverture en lambeaux, et de l'autre, un long panier rectangulaire tressé d'épines.

Le petit Hongyuan était emmitouflé dans le vieux manteau en coton de son père, rangé dans un panier rectangulaire. Il ne supportait plus le froid et pleurait ; il descendit alors et courut un moment à côté de la charrette rouge. Une fois fatigué et réchauffé, il regagna l'intérieur.

Ils allaient de village en village, mendiant de maison en maison. Ils s'installaient dans des temples délabrés ou des aires de battage lorsqu'ils en trouvaient un. Au bout de quelques jours, ils étaient découverts et chassés, alors ils repartaient à la recherche d'un nouveau refuge.

C'était un jour de décembre, et le vent froid du nord hurlait, charriant des flocons de neige. La mère de Hongyuan se sentit soudain mal, son corps douloureux et faible. Le père de Hongyuan la toucha et la trouva brûlante.

Où puis-je trouver un médecin lorsque je suis dans un endroit que je ne connais pas ?!

Ils frappèrent à une porte et demandèrent à la vieille femme qui sortit un bol d'eau bouillante.

Voyant que les joues de la mère de Hongyuan étaient rouges et qu'elle avait l'air abattue, la vieille femme lui demanda : « As-tu un rhume ? »

La mère de Hongyuan hocha la tête et dit : « J'ai toujours froid et j'ai mal à la tête. »

La vieille dame permit à la famille de trois personnes de séjourner dans l'une de ses cours libres et prépara une eau chaude au gingembre et au sucre brun pour que la mère de Hongyuan puisse la boire et se réchauffer.

La mère de Hongyuan but deux grands bols d'eau au gingembre et au sucre brun et transpira abondamment. Le lendemain matin, elle se sentait beaucoup mieux. La vieille dame les invita à rester quelques jours de plus, leur apportant de la soupe chaude et des nouilles au gingembre, et leur dit qu'ils devaient rester jusqu'à leur guérison complète, sinon ils devraient reprendre leurs anciennes habitudes.

Le père de Hongyuan était extrêmement reconnaissant, mais malheureusement il n'avait pas d'argent, il ne pouvait donc qu'exprimer sa gratitude avec effusion.

La vieille femme a dit : « Tout le monde traverse des moments difficiles, et c'est encore plus dur quand on est loin de chez soi. Si nous nous entraidons tous, les choses ne seront pas trop compliquées. »

Ces mots restèrent gravés à jamais dans le cœur des parents de Hongyuan. De retour chez eux, malgré les difficultés de la vie, ils n'ont jamais refusé de donner à manger aux mendiants qui frappaient à leur porte.

……

Dès que la mère de Hongyuan aperçut la petite voiture rouge, les larmes lui montèrent aux yeux.

Aux pieds de la femme effondrée dans la rue (dans la direction où pointaient ses pieds), se trouvait une petite charrette rouge presque identique à celle de Liang Defu. Seule cette charrette n'avait pas son panier en osier, et sa couverture était étendue sous elle. Un sac en tissu sale et dégonflé était suspendu dessus.

La vue de cet objet lui a rappelé des souvenirs d'enfance, lorsqu'elle mendiait de la nourriture.

Il y avait beaucoup de badauds, et elle ne pouvait pas laisser transparaître ses sentiments. La mère de Hongyuan se le répéta, cligna des yeux à plusieurs reprises pour retenir ses larmes, s'accroupit près de la malade et lui toucha le front

: il était brûlant.

« Tu as de la fièvre ? » demanda la mère de Hongyuan, inquiète.

La femme hocha la tête et dit faiblement : « J'ai une forte fièvre depuis quelques jours. »

La mère de Hongyuan versa un demi-bol d'eau du pot en céramique et aida la femme à se relever : « Bois d'abord un peu d'eau pour te rafraîchir les idées. Une fois installée dans la maison, j'appellerai un médecin pour toi. »

La femme regarda la mère de Hongyuan avec gratitude, les larmes aux yeux : « Merci, sœur. Ne me compliquez pas trop la tâche. Un abri suffira. Je... je ne peux vraiment plus marcher. »

« Tout le monde traverse des moments difficiles, et c'est encore plus dur quand on est loin de chez soi. Ne pensez à rien d'autre, prendre soin de votre santé est le plus important. »

Tandis que la mère de Hongyuan parlait, elle porta le bol aux lèvres de la femme. Celle-ci, les larmes aux yeux, avala quelques gorgées.

Entre-temps, le père de Hongyuan a obtenu quelques informations de l'homme de grande taille.

Il s'agissait d'une famille de trois personnes

: un mari, une femme et leur enfant. L'homme s'appelait Xin Qingtong et la femme Mei Yinhua. Leur maison ayant été inondée, leurs récoltes avaient été entièrement perdues. Xin Qingtong avait emmené sa famille mendier.

Il a fait froid ces derniers jours et Mei Yinhua a attrapé un rhume avec une forte fièvre persistante. Elle cherche un abri dans le village. Idéalement, elle souhaiterait trouver un emploi, même de courte durée, pour gagner de quoi payer le loyer.

Liang Xiaole, blottie dans les bras de la mère de Hongyuan, touchait son lobe d'oreille, prête à se connecter à son âme à tout moment.

Elle éprouvait de la compassion pour cette famille de trois personnes et savait qu'elle devait les sauver. La famille Liang possédait déjà trois maisons vacantes, et elle craignait que la mère de Hongyuan ne veuille pas les y accueillir. Dans ce cas, elle devrait recourir à un rituel de scellement spirituel pour les y contraindre.

La mère de Hongyuan se leva, serra Liang Xiaole dans ses bras et entraîna le père de Hongyuan hors de la foule.

Une fois hors de vue des autres, la mère de Hongyuan laissa enfin couler les larmes qu'elle retenait depuis si longtemps.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338