Kapitel 395

Liang Xiaole souhaitait également que la petite licorne de jade l'accompagne dans la «

bouteille contenant les âmes

». Elle n'avait pas encore introduit les âmes de la douzaine d'enfants environ dans la bouteille. Elle voulait les réconforter, les laisser y demeurer, puis les envoyer se réincarner lors de la Fête des Fantômes.

Peu importe que tu y ailles ou non.

« La petite Qilin de Jade a dit : « Une fois à l'intérieur, les fantômes qui arrivent les premiers reçoivent des instructions claires. Leur nourriture, leur hébergement et leur transport sont tous organisés par le personnel — oh, c'est-à-dire les fantômes errants à l'intérieur. Ils ne seront pas maltraités. »

« Je n'ai même pas encore vu à quoi ils ressemblent, et je ne sais pas s'il y en a plus d'une douzaine. Je veux aller les voir », insista Liang Xiaole.

« Je t'ai déjà fait visiter une fois. Tu peux y aller seul maintenant. Il suffit de suivre le même chemin à l'aller et au retour. C'est comme rendre visite à un voisin. Pourquoi aurais-tu besoin de moi pour t'accompagner ?! »

Liang Xiaole leva les yeux au ciel en regardant Xiaoyu Qilin. Depuis qu'elle s'occupait d'événements surnaturels, Xiaoyu Qilin était devenue de plus en plus difficile à gérer — ou plutôt, Xiaoyu Qilin la formait intentionnellement : « Très bien, ne pars pas alors ! Sans toi, espèce de ratée, comment allons-nous faire pour préparer des gâteaux de riz vapeur ?! »

Tandis que Liang Xiaole parlait, elle entra seule et furieuse dans la « Bouteille contenant l'âme ».

Liang Xiaole, seule dans la «

Bouteille de l’Âme

», suivit le même chemin que Xiaoyu Qilin la dernière fois. Elle gravit une pente abrupte, traversa la plaine et atteignit la rive. Sous le petit pont, une barque était encore amarrée, deux femmes ramant à son bord.

«

Se pourrait-il que ces deux femmes attendent ici jour et nuit

?! Pourquoi ne vont-elles pas se reposer

?!

» s’étonna Liang Xiaole, avant de demander

: «

Je ne vous ai pas prévenues de mon arrivée, comment saviez-vous que je venais

?

» Voyant qu’elles ne réagissaient pas, elle insista

: «

Venez-vous souvent ici

? Vous n’allez jamais ailleurs

?

»

Les deux femmes échangèrent un regard, puis sourirent simultanément à Liang Xiaole.

Ce rire surprit Liang Xiaole :

Leur bouche était vide ; il n'y avait rien à l'intérieur !

Il s'avère que sous ce beau visage se cachait en réalité un squelette.

Pas étonnant qu'ils soient tous silencieux.

La petite Qilin de Jade expliqua qu'elles avaient erré trop longtemps dehors, que leurs âmes étaient corrompues et leur conscience incomplète. Mais les fantômes ne sont que des spectres

; une conscience incomplète ne peut se manifester sous forme physique

! Comment se fait-il que ces deux fantômes féminins aient encore des squelettes

?

Aurais-je pu me tromper ? Ou est-ce leur conscience incomplète qui est à l'origine des difformités physiques ?!

Mais quoi qu’il arrive, Liang Xiaole n’osa plus jamais parler aux membres du personnel à l’intérieur de la « bouteille contenant l’âme » — les fantômes errants.

Après avoir quitté la petite barque, Liang Xiaole longea la rive jusqu'au village sans se retourner. À cet instant, elle eut l'impression qu'un fantôme complet était plus accessible

; au moins, elle pouvait communiquer avec lui et il n'était pas effrayant.

♂♂

Chapitre 326 : Envoyer les fantômes à la réincarnation

Liang Xiaole arriva d'abord dans la cour du fantôme vengeur. C'était le chef, le premier arrivé, et aussi le seul fantôme à confier à Liang Xiaole la mission d'exaucer son dernier vœu.

Le fantôme le plus âgé salua chaleureusement Liang Xiaole. Dès leur rencontre, Liang Xiaole lui raconta naturellement la situation de la vieille Mme Shi. Elle passa sous silence les détails du sauvetage, se contentant de dire que la vieille Mme Shi avait été emmenée dans une maison de retraite et qu'elle était soignée par Xing Da. La santé de la vieille Mme Shi s'améliorait peu à peu, et elle pouvait déjà s'asseoir dans son lit.

Le fantôme le plus âgé était profondément ému ; ses yeux se remplirent de larmes, mais il n'en versa aucune.

Le fantôme le plus âgé révéla à Liang Xiaole qu'il y avait en réalité seize fantômes d'enfants qui avaient pénétré dans les lieux ! C'est alors seulement que Liang Xiaole comprit leur nombre exact. Du fait de leur jeune âge, ils furent répartis dans quatre cours différentes, quatre par cour. Chacune avait des servantes et des serviteurs à son service. À leur arrivée, ils semblaient hébétés et effrayés. Mais ils avaient repris leurs esprits ces derniers jours et jouaient maintenant à « l'aigle attrape les poussins » sur la cour de récréation. Le deuxième fantôme, celui du pendu, était également présent ; il venait de revenir de là-bas.

« Je vais aller voir ! » dit Liang Xiaole.

« D’accord, je viens avec toi encore une fois », accepta sans hésiter le fantôme le plus âgé.

L'humain et le fantôme arrivèrent rapidement sur l'aire de jeux.

Les enfants se sont beaucoup amusés, leurs petits visages rouges et rayonnants de bonheur.

Lorsque le second fantôme pendu aperçut Liang Xiaole, il dit aux enfants d'arrêter de jouer et leur dit : « Notre bienfaiteur est arrivé. »

En entendant cela, les enfants levèrent les yeux vers Liang Xiaole.

Liang Xiaole les avait rencontrés dans la fosse commune et y avait passé un long moment. De plus, c'était elle qui les avait recueillis dans la «

bouteille contenant les âmes

», alors comment pouvaient-ils ne pas se souvenir de son visage

?! Ils se mirent tous à courir vers elle.

Liang Xiaole fut bientôt entourée par les fantômes d'enfants.

Liang Xiaole leur caressa la tête à chacun et leur demanda leurs noms. Il s'avéra qu'ils s'appelaient aussi Troisième Frère, Quatrième Frère, Cinquième Frère, etc., selon l'ordre de leur arrivée, et qu'ils étaient frères et sœurs du fantôme le plus âgé et du deuxième fantôme pendu.

Par la suite, Liang Xiaole leur expliqua la fonction de la «

bouteille contenant l'âme

», les rassurant et leur disant qu'ils pourraient y vivre et jouer en toute tranquillité. Dans une dizaine de jours, selon le calendrier du monde des mortels, ce serait la Fête des Fantômes (Zhongyuan), et ce jour-là, il les enverrait se réincarner.

« On ne peut pas éviter de se réincarner ? Cet endroit est encore plus amusant que le monde extérieur ! » dit un petit garçon.

Liang Xiaole lui caressa la tête en souriant

: «

C’est une demeure temporaire pour les fantômes, comme une auberge dans le monde des humains. Ce groupe de visiteurs part et le suivant arrive bientôt. S’ils ne se réincarnent pas tous, cet endroit ne pourra pas tous les accueillir.

»

« Je déteste le monde extérieur. Il n'y a ni nourriture, ni vêtements, et je suis toujours harcelé », dit le petit garçon. Il semblait issu d'une famille pauvre, peut-être même orphelin. Il avait vécu dans une misère extrême.

« Je veux renaître là-bas. Là-bas, j'ai un père, une mère, des grands-parents. » Une petite fille, les yeux grands ouverts, la regarda avec enthousiasme et dit avec ferveur : « C'est merveilleux que toute la famille soit réunie et qu'ils veuillent tous offrir le meilleur à l'enfant. » Il semble que cette enfant ait été choyée et aimée depuis son enfance dans une famille aisée.

« Bienfaiteur, après notre réincarnation, pourrons-nous revoir nos parents ? » demanda timidement une petite fille.

Liang Xiaole resta un instant sans voix

: comment expliquer cela à cet enfant innocent

? Franchement, c’était trop cruel pour un enfant de si peu d’années. Mais elle ne pouvait pas les tromper, n’est-ce pas

? Boire la soupe Meng Po signifiait tout oublier

; pourquoi ne pas laisser les enfants vivre chaque instant dans la joie et la sérénité

?

« Oh, après ta réincarnation, tu redeviens un bébé et tu grandis lentement dans les bras de tes parents. Tes parents t'aiment toujours, prennent soin de toi et te traitent comme un trésor, comme avant », dit Liang Xiaole d'un ton ambigu.

« Oh, oh, c'est génial ! Je peux à nouveau dormir dans les bras de maman. Je ne veux pas grandir et devoir me glisser tout seul dans mon petit lit. » Un petit garçon de cinq ou six ans a applaudi et a dit joyeusement.

«

Dix-septième frère, tu rêves

! Quand tu iras à l’école et que tu n’auras pas fini tes devoirs, le maître te punira avec une baguette. Alors tu ne seras plus aussi content

!

» Un garçon de huit ou neuf ans donna une petite tape sur la tête du Dix-septième frère.

Le dix-septième enfant ne se laissa pas faire et le poussa. Les enfants éclatèrent de rire.

Chaque enfant vit une expérience unique et évalue sa vie en fonction de ses propres souvenirs.

« Bienfaiteur, ceux qui souhaitent se réincarner peuvent-ils partir, et ceux qui ne le souhaitent pas peuvent-ils rester ici ? » Le premier garçon à prendre la parole répondit : « Si je pars, je n'aurai plus de parents ! »

Il s'avère qu'il était effectivement orphelin.

Liang Xiaole le regarda avec bienveillance et dit doucement : « La réincarnation, aussi appelée cycle de renaissance, signifie renaître. Tu auras de nouveaux parents pour t'élever. Si tu connais la pauvreté et les épreuves dans cette vie, tu renaîtras dans une famille aisée dans la suivante. Lorsque tu atteindras à nouveau cet âge, le monde aura sans doute subi d'immenses changements. À ce moment-là, chacun aura de quoi manger, se vêtir et se loger. Tous seront égaux, et personne ne persécutera personne ; tous seront en bonne santé et vivront longtemps. Il n'y aura plus d'enfants qui meurent jeunes ni de personnes âgées emportées par la maladie, ni d'âmes d'oiseaux maltraitées et battues à mort. À ce moment-là, il n'y aura plus de fantômes ici. Ne te sens-tu pas seul, toi, fantôme solitaire ? »

« Exactement, être humain est cent fois mieux qu'être un fantôme. »

« La petite fille aux grands yeux répéta. »

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338