Kapitel 414

Shi Liu'er hocha la tête.

Liang Xiaole se souvint soudain qu'après avoir été possédée par un fantôme, tante Lei n'arrêtait pas de marmonner : « À chaque tort son auteur, à chaque dette son débiteur… » Elle supposa que les fantômes vengeurs avaient découvert que tante Lei était membre de la famille Lei et étaient venus se venger.

Le vieil homme prit délicatement la lampe à huile des mains de Shi Liu'er, la contempla un instant, puis secoua la tête et dit : « Je ne me souviens pas. De toute façon, nous ne l'avions pas apportée. C'est le maître qui l'a prise par hasard pour allumer un feu. Mais à ce moment-là, seul le maître tenait la lampe à huile pour allumer le feu. »

Shi Liu'er acquiesça et dit : « Si c'est le cas, ce doit être lui. Qui jetterait des lampes à huile partout dans la cour ? »

Le vieil homme demanda avec inquiétude : « Que faisons-nous maintenant ? »

À ce moment-là, le soleil était complètement couché et il faisait déjà nuit noire.

Shi Liu'er regarda autour de lui et dit : « Ce soir ! » Puis il prit la lampe à huile et se mit en route.

Le groupe de huit personnes (dont la folle) revint en grande procession.

Une fois entrée dans la maison, Shi Liuer déposa soigneusement la lampe à huile dans un coin de la pièce ouest et la recouvrit d'un tissu. Elle dit aux personnes assises dans la pièce principale

: «

Tante, je vais cuisiner ce soir. Toi et Lele, restez ici avec tante Lei. Messieurs, reposez-vous et discutez.

» Puis elle dit à Lu Xinming

: «

Apportez-moi les ingrédients.

»

Liang Xiaole s'empressa de dire : « Surtout, ne laissez pas tante Lei quitter cette pièce. Grand-mère l'accompagnera tout le long du chemin. Je vous préparerai à manger, marraine. »

En réalité, Liang Xiaole avait ses propres plans

: l’énergie yin était trop dense. Bien qu’elle ait remplacé l’eau du récipient par celle de sa réserve spatiale lorsqu’elle puisait de l’eau à la louche, et qu’elle ait également remplacé les ingrédients achetés par Lu Xinming et les autres par ceux de sa réserve, afin que chacun puisse absorber davantage d’énergie spirituelle et renforcer ses défenses, elle souhaitait aussi, discrètement, effectuer quelques préparatifs dans sa réserve. La «

Méthode du Vin Yin, du Sel Faible et de la Feuille de Saule

» ne durait que six heures, et un événement important étant prévu ce soir, elle devait s’assurer du bon fonctionnement de son «

Œil Céleste

».

Shi Liu'er dit : « Viens si tu veux ! Je crains juste que tu sois une jeune fille et que tu n'aies pas envie de te réfugier dans le coin près du poêle. Tu vas te couvrir de suie et tu n'auras nulle part où te laver ! »

« Regarde ce que dit ma marraine, comment pourrais-je être aussi propre ? » dit Liang Xiaole d'un ton coquet.

Voyant la folle courir partout dans la cour, essayant d'attraper des oiseaux qui volaient dans les airs et poursuivant des insectes dans l'herbe, Shi Liu'er lui fit signe et dit : « Viens, aide-moi à actionner le soufflet pour cuisiner. »

Grand-mère Lian, qui était assise dans la pièce principale, entendit cela et dit : « Qu'elle puise de l'eau au puits pour arroser les légumes. C'est la seule chose qu'elle puisse faire, et c'est quelque chose qu'elle peut gérer. »

Shi Liu'er sourit, la conduisit au puits et lui dit : « Tu puiseras de l'eau pour arroser les légumes, et je cuisinerai pour toi. »

La folle laissa échapper un petit rire et, sans hésiter, saisit la corde du puits, descendit les seaux en bois dans le puits et commença à puiser l'eau seau après seau. À en juger par son air nonchalant, elle semblait tout à fait satisfaite de ce « travail ».

Ne vous laissez pas tromper par les apparences de cette femme un peu folle

; elle sait concilier travail et repos. Elle fait une pause après avoir porté quelques seaux d'eau avant de reprendre sa tâche… Il semblerait que ce soit aussi un héritage de l'éducation de grand-mère.

Comme il restait du temps, le dîner fut copieux

: on prépara une marmite de bouillie multigrains ressemblant à une bouillie aux huit trésors

; on servit des sautés de porc effiloché aux poivrons verts et aux haricots verts

; des tomates confites

; des lamelles de concombre à la sauce sésame

; et de la viande et du poulet fumés, achetés par Lu Xinming et ses amis. Au total, six plats

: certains achetés par Lu Xinming et ses amis, d’autres appartenant à Grand-mère Lian, et d’autres encore que Liang Xiaole avait pris dans ses réserves spatiales. Grand-mère Lian et Lu Xinming, chacun persuadé que les plats appartenaient à l’autre, n’en firent pas mention.

Tout le monde a énormément apprécié le repas. Même grand-mère n'arrêtait pas de dire : « Je n'ai pas mangé un repas aussi somptueux depuis plus de vingt ans. »

La folle était encore plus indisciplinée. Voyant les tomates rouges saupoudrées de sucre blanc, elle s'en empara à pleines mains. Malgré la tape de sa grand-mère sur le poignet avec ses baguettes, elle parvint à finir toute l'assiette de tomates sucrées. Grand-mère lui donna ensuite deux «

zhu

» (chaque bouchée comptant pour un «

zhu

» avec les baguettes) de viande fumée et une cuisse de poulet, qu'elle mangea également.

Après le dîner, il a fait complètement noir.

Shi Liu'er dit à tout le monde : « Ce soir, il n'y a que moi et Lele. Les trois hommes peuvent se reposer comme d'habitude, et même tante peut tenir compagnie à tante Lei. Mais gardez un œil sur la folle et assurez-vous qu'elle ne s'échappe pas. »

Grand-mère Lian a dit : « Ne vous inquiétez pas pour la folle. Ce soir, je l'enfermerai dans la pièce ouest du jardin. Elle a le sommeil lourd et ne fera pas d'histoires. »

Le vieil homme dit : « Je vous accompagne. Cette nuit est dangereuse, et vous êtes deux femmes. Je peux vous aider en cas de problème. De plus, je suis un pécheur dans ce village, et je ne peux pas rester les bras croisés. »

Shi Liu'er réfléchit un instant, puis ne dit rien.

Doté de capacités surnaturelles, Xingnongjia 340

Lu Xinming et le maître d'hôtel ont insisté pour y aller, mais Shi Liu'er a refusé catégoriquement : « Ce n'est pas quelque chose qui peut être résolu par la force. Si vous y allez, vous ne ferez qu'aggraver les problèmes. »

Lu Xinming et le maître d'hôtel n'eurent d'autre choix que d'abandonner après avoir entendu cela.

Après avoir donné les instructions, Shi Liu'er sortit la petite lampe à huile, changea la mèche, ajouta de l'huile neuve et essaya de l'allumer. Il l'éteignit ensuite, remit l'abat-jour en verre brisé dessus, l'enveloppa d'un morceau de tissu rouge qu'il avait apporté et dit à Liang Xiaole et au vieil homme : « Allons-y ! »

Tous trois quittèrent alors leur maison et s'enfoncèrent dans la nuit.

Une légère brise faisait bruisser les feuilles ce soir-là. Des ombres fantomatiques, blanches ou noires, flottaient partout – dans les rues et parmi les ruines – rendant l'endroit encore plus sinistre et terrifiant. Même Liang Xiaole, qui travaillait dans ce domaine, sentit un frisson lui parcourir l'échine et eut probablement la chair de poule.

Tous trois arrivèrent aux ruines de la maison de Cui Caizhu. Shi Liu'er regarda autour d'elle et demanda à Liang Xiaole : « Que comptes-tu faire de ces fantômes plus tard ? »

« Je les ai tous mis dans une "bouteille contenant une âme" », a déclaré Liang Xiaole.

« Quelle quantité peut contenir votre "bouteille contenant l'âme" ? » demanda à nouveau Shi Liu'er, toujours pas tout à fait rassurée.

« Nous emporterons autant que possible », répondit Liang Xiaole.

Shi Liu'er acquiesça et dit : « Alors je ne leur ouvrirai pas les portes de l'enfer. » Puis elle retira soigneusement le tissu rouge qui recouvrait la lampe à huile, la tendit à Liang Xiaole et l'alluma avec un silex et un briquet.

Cependant, il échoua à plusieurs reprises à l'allumer. Shi Liu'er, de plus en plus anxieux, sortit un talisman, l'alluma avec un silex et un briquet, et dit : « Lampe à huile, le sort de cette nuit repose entièrement sur toi. Allume-la vite pour nous aider, et aussi pour sauver la centaine d'âmes damnées de Cuijiawa. Tu ne peux pas les laisser errer comme des fantômes ! » Puis il approcha le talisman enflammé de la lampe à huile.

Cette fois, la lampe à pétrole s'alluma avec succès, diffusant une étrange lumière bleue qui baignait les visages des trois personnes d'une lueur bleutée. Sans doute grâce à l'effet protecteur de l'abat-jour, le vent n'eut que peu d'effet sur la flamme. (À suivre) (À suivre. Si vous appréciez ce travail, abonnez-vous et faites un don. Votre soutien est ma plus grande motivation.)

Chapitre 341 du texte principal : « À chaque tort son auteur, à chaque dette son débiteur ! »

À la lueur de la lampe à huile, Shi Liu'er ramassa une brindille sèche, y déposa un coin du tissu rouge et la tendit à Liang Xiaole. Puis il prit la lampe à huile et lui dit : « Reste ici et agite ce tissu rouge. Je tiendrai la lampe et parcourrai les ruines. Quoi que tu voies ou qu'il arrive, ne dis rien et ne m'adresse pas la parole. À mon retour, tu décideras comment tu enfermeras les fantômes dans la fiole à âmes. »

Liang Xiaole hocha la tête.

Shi Liu'er dit alors au vieil homme : « Oncle, restez ici sans bouger ni faire de bruit. Je reviens bientôt. »

Le vieil homme hocha la tête et dit : « Vous devez faire attention. »

Shi Liu'er lui adressa un signe de tête reconnaissant et se tourna pour avancer.

Shi Liu'er portait la lampe à huile et longeait le périmètre des ruines. Pour éviter que le vent n'éteigne la lampe, il protégeait de temps à autre les morceaux brisés de l'abat-jour avec sa main.

Tandis que Shi Liu'er marchait, il marmonnait sans cesse : « Poussière à poussière, cendres à cendres, la réincarnation est une bénédiction. Venez, venez, suivez la lampe à huile dans le monde souterrain. » Sa voix semblait appeler les âmes, ce qui fit frissonner Liang Xiaole.

Ce qui surprit encore davantage Liang Xiaole, c'est que les fantômes dispersés, comme attirés par une force mystérieuse, se précipitèrent vers le dos de Shi Liu'er, puis se mirent en rang par deux. Ceux de derrière agrippèrent les épaules de ceux de devant, tandis que ceux de devant agrippèrent l'épaule de Shi Liu'er. Il y avait des adultes, des enfants et des personnes âgées. Les enfants étaient trop petits pour atteindre les épaules, alors ils se cramponnaient aux vêtements de ceux de devant, tandis que les nourrissons étaient dans les bras des fantômes féminins.

Bientôt, une longue file de fantômes se forma derrière Shi Liu'er. Chaque fantôme avait un regard vide, un visage empli de haine, les dents découvertes, et paraissait absolument terrifiant.

Liang Xiaole, surprise, pensa : « Heureusement que Shi Liu'er est venue. Si j'avais été seule, je ne sais vraiment pas comment j'aurais fait face à tous ces fantômes ! Le monde surnaturel est vraiment complexe. J'ai vraiment agi imprudemment cette fois-ci. »

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338