Kapitel 501

Le tigre n'hésita pas. Il secoua rapidement ses plumes, se transforma en une grue marine géante et s'éleva dans le ciel pour capturer sa proie.

Wu Song se laissa alors plaquer au sol et plongea dans le courant, se transformant en poisson et nageant dans l'eau.

Le tigre se précipita vers la rive, mais ne trouva aucune trace de sa proie. Il pensa que celle-ci avait dû se noyer. Alors, il se transforma en cormoran et flotta sur l'eau, attendant.

Le « Wu Song » nageait en aval lorsqu'il aperçut soudain un oiseau flottant à la surface de l'eau. Il pensa : « C'est sûrement ce tigre déguisé qui m'attend ! » Il fit rapidement demi-tour, tourna sur lui-même et s'envola.

Le tigre l'aperçut et pensa : « Pourquoi ce poisson a-t-il fait demi-tour dès qu'il m'a vu ? Ce doit être Wu Song déguisé. » Il le rattrapa et le piqua.

Wu Song bondit rapidement hors de l'eau, se transforma en serpent d'eau, nagea jusqu'au rivage et disparut dans les herbes.

Le tigre ne voyait pas «

Wu Song

», mais il entendit un plouf et vit un serpent jaillir. Le reconnaissant comme sa proie, il fit volte-face. Il se transforma alors en une grue grise à la crête cramoisie, son long bec ressemblant à une paire de pinces de fer acérées. Il se jeta sur le serpent d'eau pour le dévorer.

Voyant son shikigami «

Wu Song

» constamment maîtrisé et poursuivi par le tigre shikigami de Tang Banxian, Liang Xiaole pensa

: «

Le comportement de ce shikigami reflète ma nature profonde. Je suis manifestement bienveillant et n’ai jamais eu l’intention de faire du mal à qui que ce soit, et pourtant, même face à un ennemi redoutable, il se cache et esquive

!

» Il ne put s’empêcher d’éprouver des remords. Serrant les dents, il transforma le serpent d’eau en un python géant de plus de dix mètres de long.

Les pythons sont des créatures anciennes, disparues de la Terre depuis longtemps. Liang Xiaole en avait vu une image dans un livre, dans une vie antérieure, et s'en souvenait. Prise d'angoisse, elle invoqua aussitôt son shikigami.

La couleur de la peau du python est très proche de celle du sol. Il ressemble un peu à un varan et sa forme est également très similaire à celle d'un crocodile, mais sa peau est moins rugueuse. De plus, son museau n'est pas aussi pointu que celui d'un lézard, mais plutôt arrondi, et sa langue, rouge et longue, est fourchue à l'extrémité, comme celle d'un serpent. Son corps est entièrement noir de jais, couvert de grandes taches blanches rondes. En se basant uniquement sur son apparence, on pourrait le décrire comme une grenouille géante à longue queue.

Cependant, cette créature était énorme, mesurant plus de dix mètres de long, avec une peau aux écailles irisées et scintillantes, et son immense queue lui donnait un aspect incroyablement féroce.

Le python étira sa longue langue rouge et fixa le cormoran, comme s'il voulait l'avaler tout entier.

Bien que Tang Banxian fût un grand voyageur et un homme de savoir, il n'avait jamais vu un tel animal. Il savait qu'il ne s'agissait pas d'une création moderne. Il pensa : « Puisque tu transcendes la réalité, je vais t'offrir une créature rare, toi aussi. » Aussitôt, un monstre apparut : couvert de poils, avec une tête de cochon, un corps de mouton, des yeux sous les aisselles, des dents de tigre, des griffes humaines, une tête et une gueule énormes. Il était trois ou quatre fois plus grand que le python invoqué par Liang Xiaole.

Liang Xiaole était sous le choc : Tang Banxian avait bel et bien invoqué un Taotie légendaire.

Oui, c'est Taotie !

Taotie, prononcé tāotiè, est le cinquième fils du dragon dans la légende, un monstre mythique imaginaire. Le *Classique des montagnes et des mers* le décrit comme ayant un corps de mouton, des yeux sous les aisselles, des dents de tigre, des griffes humaines, une grosse tête et une grande gueule. Extrêmement glouton, il mange tout ce qui lui tombe sous la main et finit par mourir d'ingestion. Plus tard, le terme «

Taotie

» en est venu à désigner une personne avide.

En résumé, les caractéristiques du Taotie sont : la gourmandise, une faible intelligence et un statut relativement noble.

À ce moment précis, le fait qu'il ait invoqué ce monstre indiquait clairement son intention de dévorer l'essence du python de Liang Xiaole.

Cependant, le python était totalement impuissant face au Taotie. La peau de ce dernier était incroyablement épaisse et résistante, impénétrable aux lames et aux lances. La seule issue était la fuite.

Cependant, la « salle d'examen », qui ne faisait que la moitié de la taille d'un terrain de football, paraissait déjà exiguë avec ces deux créatures énormes à l'intérieur. Il ne leur suffisait tout simplement pas de s'échapper.

La seule solution maintenant est d'occuper la bouche du Taotie.

D'un simple claquement de doigts, Liang Xiaole déplaça d'innombrables fruits de son entrepôt spatial et fit venir d'innombrables poissons et crevettes de la rivière, empilant un paquet de nourriture de la taille de deux pièces devant le glouton.

À cette vue, le Taotie se précipita et commença à dévorer la nourriture à grandes bouchées grossières.

C'est le pouvoir surnaturel inné du Taotie

: dévorer tout. D'une avidité insatiable, il mange tout ce qui lui tombe sous la main, viande ou légumes. Pourvu qu'il y ait de la nourriture, il oublie tout le reste.

Lorsque Tang Banxian comprit que son Taotie avait été dupé, son visage s'assombrit. Au moment où il allait exploser de colère, il aperçut Zhang Changjiang dans la foule et le vit lui faire un signe de tête. Il en fut secrètement ravi, et sa colère s'évanouit aussitôt.

Il s'avère que Maître Tang était venu préparé aujourd'hui, dans le but de découvrir où se trouvait le vieux héros Zhang Jingfeng.

Intuitivement, il sentait que le vieux héros était protégé par Liang Xiaole, là, dans ce virage. Il avait l'impression que le vieux héros était tout près de lui, sans pouvoir le voir ni le toucher. C'était comme si le vieux héros était protégé par un dôme de verre dépoli, indistinct et vague, et qu'il ne pouvait franchir cette barrière protectrice, quoi qu'il fasse.

On dit qu'il existe un lien télépathique entre les membres d'une même famille. Compte tenu du lien profond qui unit le père et le fils, Zhang Changjiang pourrait être capable de localiser le vieux héros avec une précision encore plus grande que celle de son père.

Ils invitèrent donc Zhang Changjiang. Ils brûlèrent des cendres de talisman pour éveiller son sixième sens, lui en firent boire et lui demandèrent de garder constamment à l'esprit l'image du vieux héros. Dès que le lieu où se trouvait ce dernier lui apparaissait, il devait se le rappeler immédiatement.

Voyant Zhang Changjiang lui faire un signe de tête, il sut que Zhang en avait déjà pris note, alors comment aurait-il pu ne pas être content ?!

Mais à ce moment-là, il était en compétition avec le « petit prodige », et son propre Taotie était manipulé par ce dernier. S'il se retirait maintenant, cela deviendrait assurément un sujet de commérages et de moqueries.

Après mûre réflexion, Tang Banxian conclut que la seule solution était de perturber l'événement : en saccageant la « salle d'examen », l'issue serait incertaine et la foule se disperserait comme des oiseaux et des bêtes. Cela permettrait non seulement d'apaiser la colère du « petit prodige » qui les avait nargués, mais aussi de profiter du chaos pour faire apparaître le vieux héros et quitter les lieux sans que personne ne s'en aperçoive.

C’est avec cette idée en tête que Tang Banxian conçut un plan machiavélique.

Aussitôt, deux tigres apparurent devant la « salle d'examen », la gueule grande ouverte, courant autour du périmètre de la « salle d'examen ».

Bien que la «

salle d’examen

» fût sommairement entourée de bâtons et de cordes, on avait déjà remarqué quelque chose d’étrange

: les animaux à l’intérieur semblaient enfermés dans un grand dôme de verre, incapables de s’échapper ou de blesser qui que ce soit. Par conséquent, quoi qu’on en sorte, on pouvait les observer en toute tranquillité.

Mais ces deux tigres étaient gardés à l'extérieur de la « salle d'examen ». Que se serait-il passé si de telles créatures énormes avaient été laissées sans surveillance ?! Les gens étaient terrifiés et se dispersaient dans toutes les directions, appelant leurs enfants à l'aide.

Liang Xiaole fut également surprise. Elle pensa : « C'est mauvais signe ! » Tang Banxian, ne pouvant plus se retenir, lança une ultime offensive. Il calcula du bout des doigts et sentit que le moment n'était pas encore venu. Aussi, il invoqua nonchalamment plusieurs touffes de lianes pour enchevêtrer le tigre.

Le tigre courait, et les lianes se brisaient dès qu'elles l'entravaient. Rien ne pouvait l'arrêter. Désespérée, Liang Xiaole fit apparaître des lianes tout autour du périmètre de la «

zone d'examen

», créant une canopée dense et continue. Où que coure le tigre, les lianes le suivaient. Elles lui faisaient trébucher les sabots, s'enroulaient autour de son corps

; si l'une cassait, une autre cédait.

Finalement, le tigre fut enveloppé dans deux grosses boulettes de riz par les lianes vertes et gisait sur le sol, incapable de bouger.

Une fois le tigre maîtrisé, le calme revint parmi les habitants.

Voyant cela, Tang Banxian pensa : « Voyons voir si tu peux les piéger plus vite ou si je peux les contrôler plus vite. » Il invoqua aussitôt cinq ou six lions supplémentaires qui chargèrent la foule.

Un autre cri a jailli de la foule, mêlé au bruit des pas de course.

Voyant Tang Banxian lâcher de gros animaux dans la foule, Liang Xiaole entra dans une rage folle. Elle pensa : « Puisque tu es allé jusqu'à semer la terreur chez moi et à effrayer des spectateurs innocents, ne t'étonne pas de ma cruauté ! » Dans sa précipitation, elle oublia les règles du concours. D'un simple claquement de doigts, tous les lions furent abattus sur-le-champ. Elle brisa également le sortilège qui s'était avéré être une série de découpages en papier.

À cette vue, les gens s'arrêtèrent immédiatement de courir et crièrent :

«Tout le monde, arrêtez de courir ! Ce n'est que du papier ; ça ne fera de mal à personne.»

« Oh, c'est fait en papier ? Utiliser un morceau de papier pour faire peur aux gens ! »

« Si vous êtes si capables, allez donc vous battre dans la salle d'examen, pourquoi effrayez-vous le peuple ? »

« Exactement. Ils sont probablement en infériorité numérique et physique, alors ils utilisent cela comme une démonstration de force. »

"…………"

Les gens discutaient en rentrant à la hâte, et l'ordre revint peu à peu à la normale sur les rives du fleuve.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338