Kapitel 536

« Je ne peux pas », refusa rapidement Han Guangping. « Je suis jeune et je viens d'arriver. Beau-père, vous devriez continuer à jouer votre rôle. Je vois bien que les villageois vous écoutent beaucoup. »

Hu Shankui : « Je suis illettré et j'ai grandi isolé dans ces montagnes, je ne sais donc pas comment développer les choses. Vous, les jeunes, êtes faciles à aborder. Suivez vos idées et mettez-vous au travail. Les villageois ont été sauvés de l'extinction et ils sont si reconnaissants. Comment pourraient-ils ne pas m'écouter ? Quant à moi, j'aimerais emmener votre belle-mère hors de ces montagnes, découvrir le monde et profiter d'une vie heureuse à Liangjiatun. »

Après avoir dit cela, il demanda à Zheng Jingya, à côté de lui : « Jiaojiao, tu n'es pas d'accord ?! »

Zheng Jingya leva les yeux au ciel. Elle dit : « Si cela s'était produit avant l'arrivée de Pingping, j'aurais adoré rester. Maintenant, même si vous me dites de partir, je ne partirai pas. Je vais attendre mon fils ici. Je ne partirai pas avant son retour. »

En entendant cela, Hu Shankui parut embarrassé.

Liang Xiaole savait que le fils dont parlait Zheng Jingya était un « enfant sauvage ». Mais cela s'était passé dans le cadre d'un « cocon » et ne pouvait donc être considéré comme crédible. Elle fit alors semblant de poser quelques questions supplémentaires.

Zheng Jingya pleurait en racontant toute l'histoire de « l'enfant-loup », y compris comment elle était apparue dans la maison de Han Guangping cette nuit-là, avait été capturée par Han Guangping, avait mordu Hu Shankui et s'était échappée.

Liang Xiaole déclara avec assurance : « Je m'en occupe. Je le retrouverai d'ici quelques jours et je réunirai votre famille. »

Zheng Jingya a exprimé sa plus profonde gratitude, son visage rayonnant de reconnaissance.

Hu Shankui toucha la blessure à son cou, l'air gêné.

Voyant cela, Liang Xiaole dit : « Il a vécu avec des animaux sauvages pendant toutes ces années, alors il est devenu un peu sauvage. Ne t'inquiète pas, quand il reviendra, je l'entraînerai à retrouver son esprit humain. Toi, père et fils, mère et fils, et lui et ses frères et sœurs vous entendrez certainement très bien. »

En entendant cela, l'expression de Hu Shankui s'est détendue, et il a d'abord remercié Liang Xiaole.

Malgré l'insistance de Hu Shankui, Han Guangping prit la tête du petit village de montagne et le nomma « Village du Jardin des Fleurs de Pêcher ».

Après cela, ils travaillèrent avec enthousiasme et énergie selon le plan de Liang Xiaole et Hu Shankui.

Quelques jours plus tard, Liang Xiaole trouva effectivement l'« enfant-loup ».

Le nom d'origine de « l'enfant-loup » était Hu Xiaokui, et son surnom était Chou Chou. Il continua d'utiliser ces deux noms après son retour chez lui.

Après avoir été entraîné par Liang Xiaole, Chou Chou a rapidement retrouvé ses instincts humains et s'est très bien entendu avec Hu Shankui.

Ayant vécu de nombreuses années dans la jungle, Chou Chou était agile et connaissait parfaitement la forêt. Cela contribua grandement à son développement. Plus tard, il devint le bras droit de Han Guangping.

La première tâche importante entreprise par Han Guangping après sa prise de fonctions fut la construction de routes. Il souhaitait faciliter l'arrivée des étrangers et évacuer les villageois. Il engagea donc un grand nombre d'ouvriers des villages voisins des montagnes pour élargir la route et la transformer en une avenue carrossable à deux chevaux, suivant ainsi l'itinéraire emprunté par Liang Xiaole et son groupe.

Pour embaucher des ouvriers, il faut de quoi cuisiner. Les habitants du village du Jardin des Fleurs de Pêcher peinent à subvenir à leurs besoins et n'ont donc aucun surplus alimentaire. Liang Xiaole n'a d'autre choix que de transporter des provisions depuis le grenier le plus proche, situé dans sa propre maison. Elle puisera ensuite dans ses réserves pour assurer un approvisionnement suffisant.

Les habitants étaient bien nourris et travaillaient avec plaisir. De plus, les salaires étaient plus du double des salaires locaux, ce qui motivait fortement les travailleurs. En peu de temps, une route à deux chevaux reliant la ville au reste du monde fut achevée.

Quand les routes sont ouvertes, tout prospère.

Liang Xiaole imprima de nombreuses publicités qu'il afficha partout hors des montagnes, encourageant activement la mise en culture des terres montagnardes. Dans toute zone inhabitée, les terres cultivées appartenaient à celui qui les avait mises en valeur, et Liang Xiaole les louait pour 300 jin de céréales par an, le fermier pouvant choisir le type de grain

: grossier, fin ou mélangé. Le loyer annuel était payable d'avance après la mise en culture.

L'exploitation des terres agricoles en zone montagneuse est généralement très difficile. Le rendement n'est que d'environ 100 jin par mu. Les années de sécheresse ou d'inondation, il n'y a aucune récolte. Recevoir 300 jin de céréales de location par an est vraiment un miracle. Certains, pauvres et sans terre ou avec très peu de terres, ont déménagé avec leurs familles au village de Taohuayuan.

Comme toutes les familles étaient pauvres, elles n'avaient ni les moyens d'acheter des maisons, ni de récoltes supplémentaires à apporter au village de Taohuayuan. Le chef du village, Han Guangping, décida que les maisons seraient d'abord louées, le loyer étant déduit de la récolte à l'automne. Les familles pourraient acheter une maison lorsqu'elles en auraient les moyens. Celles qui n'avaient pas apporté de céréales recevraient chacune des rations pour dix jours. Une fois les terres cultivées, le loyer serait payé d'avance.

Ainsi, quelle que soit la pauvreté d'une famille, pourvu qu'elle vienne au village de Taohuayuan, elle aura de quoi se nourrir ; pourvu qu'elle cultive des terres et les loue, elle pourra percevoir un loyer annuel.

L'effervescence s'empara soudain du village de Taohuayuan. Ce qui n'était au départ qu'une centaine d'habitants s'était rapidement transformé en un village de plusieurs centaines. Malgré la rapidité de la construction des maisons en bois, la demande restait supérieure à l'offre, et des réservations commencèrent même à être effectuées.

Pour faciliter les déplacements, Han Guangping suivit la suggestion de Liang Xiaole et fit construire les villages de Taohuayuan 1, 2, 3, etc., de part et d'autre de l'avenue. Tous les villages bordant l'avenue furent placés sous la tutelle de Taohuayuan.

En plus de développer les forêts de montagne, Liang Xiaole et Han Guangping louèrent également une grande quantité de terres en dehors des forêts, louant du grain à 300 jin par mu, avec des grains grossiers, fins et divers au choix.

Sur la base de leurs récoltes annuelles, les agriculteurs savaient qu'il s'agissait d'une opportunité lucrative et louèrent avec empressement leurs terres à Han Guangping (Liang Xiaole).

Pour motiver davantage Han Guangping, Liang Xiaole lui proposa de partager les revenus du terrain loué selon la répartition 40/60. Han Guangping recevrait 40 % et Liang Xiaole 60 %.

Han Guangping a protesté en disant : « Les autres départements se partagent cela à 30/70, pourquoi me donnez-vous 40 % ? »

Liang Xiaole sourit et dit : « Tu as enduré tant d'épreuves pour trouver cet endroit, et il est si loin de chez toi. De plus, il y a plusieurs coffres au trésor du village à l'intérieur, alors tu devrais les prendre. »

Han Guangping secoua la tête et dit : « Non, cela ne convient pas. Ma souffrance n'est que temporaire, et les richesses du village seraient restées inexploitées sans votre arrivée. Mais les vôtres apporteront un profit durable. Je ne peux pas enfreindre vos règles pour autant. Même si ce n'est que trois, la centaine d'habitants du village de Taohuayuan ne pourrait pas tout utiliser, et ce n'est même pas une somme négligeable. Votre utilisation sera bien plus importante, il est donc préférable que vous en receviez sept et moi trois, ce qui facilitera les échanges avec chacun. »

Liang Xiaole réfléchit un instant et dit : « Ça me va aussi. L'argent et la nourriture ne sont que des chiffres pour nous deux. Nous n'allons pas gaspiller notre énergie mentale pour ça. »

Grâce à plusieurs coffres remplis de trésors d'or et d'argent, après avoir achevé la route du sud, ils poursuivirent leurs travaux et terminèrent également celle du nord, créant ainsi la seule grande voie de communication nord-sud traversant les montagnes et les forêts à cette époque. Les chariots des marchands, les véhicules officiels et les véhicules civils circulaient sans interruption sur cette route, facilitant grandement les transports dans la région.

Pour le bien du village de Taohuayuan, Liang Xiaole, se basant sur ses souvenirs d'une vie antérieure, fit construire un poste de péage sur cette route afin de percevoir un tarif raisonnable auprès des véhicules venant de l'extérieur. Tous les péagistes étaient des habitants handicapés du village. Cela leur offrit non seulement un emploi, mais généra également des revenus considérables pour Taohuayuan.

Le village de Taohuayuan s'est enrichi, surtout ses habitants d'origine. Chaque famille possède plus d'une douzaine de maisons en bois et des dizaines, voire des centaines d'hectares de terres qu'elle loue. De plus, chaque famille a déposé des centaines, voire des milliers de taels d'argent auprès du comité du village. On peut sans exagérer dire qu'ils «

nagent dans l'argent

».

Quand on est riche, tout devient plus facile, même le mariage.

Les habitants originels du village du Jardin des Fleurs de Pêcher furent complètement guéris de leur maladie de pourriture musculaire grâce au traitement de Liang Xiaole (Petit Kirin de Jade). Cependant, les déformations faciales et les handicaps des membres causés par la maladie étaient incurables. Tout comme pour la jambe blessée du père de Hongyuan, aussi puissant fût-il, Liang Xiaole ne put rien y faire.

Malgré cela, les jeunes gens du village de Taohuayuan restent les plus prisés par ceux des autres villages. On se réjouit de s'unir à Taohuayuan par mariage

: les hommes y sont aisés et ne manquent de rien

; les femmes apportent une dot généreuse et s'enrichissent dès leur entrée dans la famille.

Dès lors, les mariages consanguins furent complètement éradiqués du village de Taohuayuan. Mais ceci est une autre histoire.

Chapitre 439 du texte principal

: Chacun y trouve son compte – Le développement de Xinluo

Après avoir vu et entendu parler de l'ascension sociale de Han Guangping, Xinluo commença à y réfléchir elle aussi. Elle s'adressa à Liang Xiaole et lui dit : « Lele, je vois bien que tu souhaites agrandir tes terres. Le village de Liangjiatun est désormais saturé. Je pensais aller cultiver les terres de Han Guangping et te les louer ensuite. Je pourrais ainsi gagner un peu d'argent et contribuer à ton succès. Qu'en penses-tu ? »

Liang Xiao était ravi et se dit : Puisqu'il a cette intention, pourquoi ne pas le laisser développer une base également ?

Il dit donc à Xinluo : « Frère Luo, si tu as cette idée, tu ferais mieux de faire comme Frère Ping (Han Guangping) et Frère Guang (Yang Tingguang) et d'aller travailler dur pour développer ta propre carrière. »

Xinluo a dit : « Ils ont tous un mariage formidable qui les aide. Je vais y aller, mais je ne connais personne et je n'ai pas d'argent. Comment suis-je censée m'y prendre ? »

« Qu'y a-t-il de si difficile à cela ?! » s'exclama Liang Xiaole. « Après votre mariage avec sœur Yuyun, je vous ferai construire un grand manoir à trois cents milles au nord-est et j'embaucherai des intendants, des serviteurs et des ouvriers agricoles. Vous et sœur Yuyun en serez les gérants, chargés d'acheter et de louer des terres et de construire des greniers. Je m'occuperai de la gestion des champs. Comme pour frère Lu Xinming, tous les revenus seront partagés à 30/70

: vous recevrez 30

% et moi 70

%. En moins de deux ans, vous serez très riche dans la région. »

Xinluo : « Dans ce cas, c'est toi qui financeras tout le développement. Je serai complètement démunie, ce qui est injuste et je ne peux pas l'accepter. Liangcun, Tingguang et Guangping ont tous connu des épreuves et des séparations avant de connaître le bonheur. Si je recevais quelque chose sans rien faire, ne serait-ce pas un grand regret pour moi ? »

« Nous avons tous le même âge, et je souhaite traverser des épreuves comme eux, accumuler des richesses, les investir dans le développement des infrastructures, puis collaborer avec vous. Ainsi, je serai beaucoup plus serein. Lele, pourrais-tu aussi donner quelques conseils à frère Luo

? Après mon mariage avec ta sœur Yuyun, nous pourrons partir ensemble à leur recherche et les mettre en œuvre. »

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338