Kapitel 61

Примечание для читателей:

Несмотря на сегодняшний выходной, А Цай, похоже, не перестала писать; она закончила рассказ раньше и обновит его сегодня утром...

146 Кровавый нефрит

«Принцесса…» Мо Янь хотела сказать что-то еще, не то чтобы заступиться за охранника, но потому что ситуация охранника была похожа на ее собственную, столь же несчастной и бесправной из-за влияния власти.

Охранник был глубоко тронут, увидев, как Мо Янь умоляет Ли Минъяня о пощаде, но он также понимал характер Ли Минъяня. Чтобы не ставить Мо Яня в затруднительное положение, охранник немедленно опустился на колени.

«Большое спасибо, госпожа Мо Янь, за спасение моей жизни. Теперь я могу развязать эти три камня». Хотя его рука болела и слабела, а кисть онемела, он не мог больше позволять госпоже Мо Янь страдать. Здесь было так много влиятельных людей, которым было наплевать на его жизнь; только госпожа Мо Янь умоляла его...

«Ты…» Мо Янь взглянула на охранника. Решительный, отчаянный взгляд в его глазах был так похож на её собственный тогда. Какая глупость…

Мо Янь почти ничего не сказал, лишь наблюдал, как стражник снова поднялся и взял лежавший рядом с ним камнерезный нож. Наследный принц и остальные лишь равнодушно покачали головами, наблюдая за этой сценой; такая сентиментальность была недостойна тех, кто находится у власти. Они подумали: «Какая жалость! Те, кто облечен властью, не должны так высоко ценить человеческую жизнь…»

Стражник благодарно взглянул на Мо Яня, затем взял камнерезный нож и без колебаний рубил. На четвёртом куске камня не было обнаружено ни зелёного налёта, ни зелёного налёта на пятом, а к шестому кусоку руки стражника задрожали, но он стиснул зубы.

Мо Янь мягко покачала головой, в ее глазах мелькнула нотка душевной боли. Руки этого охранника, вероятно, никогда больше не смогут заниматься боевыми искусствами. Вздох…

«Принцесса, это последний фрагмент». Охранник посмотрел на Ли Минъянь, ожидая указаний. В предыдущих фрагментах не было зелёного цвета, а если и были, то очень маленькие.

Ли Минъянь не смогла заставить себя сказать «открой». Даже если на камне ничего не было, она должна была его открыть. Услышав это, стражник понял, что больше не может приложить силу, но, стиснув зубы, все же начал рубить камень.

"Бах..." Камень треснул, и из него вырвался зеленый свет.

«Она зеленеет».

"Оно зеленеет, как только его разрезают; это прекрасный кусок нефрита..."

Все удивленно воскликнули, а Ли Минъянь был в отличном настроении. Этот камень был самым большим из всей группы, и после распила он сразу же стал зеленым, что означало, что его ценность, вероятно, выше, чем у камня Мо Яня. Подумав об этом, Ли Минъянь втайне почувствовал гордость.

«Продолжай открывать его для меня», — продолжил Ли Минъянь, глядя на камень, который лишь немного раскололся.

«Принцесса, этот камень позеленел; может, нам не стоит его больше открывать?» — вмешался Мо Янь, останавливая их. В камне был нефрит, но совсем немного. Если он не ошибался, это было практически всё, что они видели. Не стоило портить руки мастера боевых искусств ради бесполезного камня…

«Принцесса Минъянь, этот камень, вероятно, более ценен. Если мы будем резать его поспешно, то можем повредить узор нефрита. Лучше найти мастера по нефриту, который сделает это позже». Мо Цзе знал, что Мо Янь хочет защитить стражника. Хотя он не понимал почему, он все же предложил свою помощь. Его слова завоевали расположение Ли Минъянь.

Обычно Ли Минъянь всегда относилась к Мо Цзе с уважением, но сегодня всё было иначе. Она спорила с Мо Янем не только о нефрите, но и о судьбе того охранника. Ли Минъянь украдкой взглянула на наследного принца и Ли Мобэя, которые, казалось, были не вовлечены в ситуацию, и её опасения утихли. Пока эти двое не поддерживают Мо Яня, ей нечего бояться…

«Кусок нефрита для меня ничего не значит. Я здесь просто повеселиться. Развяжите его для меня», — приказал Ли Минъянь охраннику.

"Да, принцесса..." Стражник беспомощно вздохнул, тяжело поднял руки и резко опустил их вниз. Осколки нефрита раскололись от удара, но кровь неожиданно хлынула по его рукам...

147 Гнев

«Будьте осторожны…» Мо Янь тут же подбежал к охраннику. Его и без того худое тело пошатнулось, и он упал, поддерживая охранника. Мо Цзе мгновенно среагировал и выхватил охранника из рук Мо Яня.

"Кровавый нефрит, это Кровавый нефрит..." - воскликнул кто-то. Все сначала были шокированы тем, что Мо Янь помог охраннику, но, услышав его голос, все посмотрели на нефрит, который Мо Янь выбрал ранее.

Руки охранника все еще кровоточили, и на этот раз кровь продолжала капать на землю, но... вся кровь, вытекшая ранее, пролилась на нефритовый камень, который выбрал Мо Янь, и вскоре вся кровь была запечатана нефритом, словно она изначально вросла в камень.

Этот нефрит поистине странный. Взгляд Мо Янь был прикован к нефриту. На его изумрудно-зеленой поверхности было большое пятно крови, и кровь, заключенная в нем, казалась живой; она почти видела тонкие, струящиеся нити крови…

По мере продолжения потока энергии Мо Янь понял, что нефрит больше не оказывает на него никакого воздействия. Он взглянул на охранника, чьи руки были покрыты кровью и которого поддерживал Мо Цзе. Мо Янь почувствовал к нему не только сочувствие, но и благодарность. Должно быть, его кровь запечатала следы духовной силы в нефрите. Нефрит наполнился кровью и, таким образом, стал кровавым нефритом, неспособным насильно поглощать души.

«Мисс Мо Янь, спасибо. Со мной всё в порядке». Охранник дрожащими руками поднялся, руки безвольно свисали вдоль тела, глаза были безжизненны. Руки были искалечены, и, вероятно, у него не было будущего, но даже несмотря на это, он всё равно поблагодарил Мо Янь. По крайней мере, это заставило его понять, что даже такой ничтожный человек, как он, может получить заботу молодых девушек.

Услышав слова стражника, все переключили внимание с Кровавого Нефрита на самого стражника. Видя, как кровь постоянно течет из рук стражника, они поняли, что он стал калекой. Им стало его жаль, но это было все, что они чувствовали.

Среди них была одна женщина с особенно неприятным выражением лица — это была старушка Мо. По мере того, как менялось выражение лица старушки Мо, менялись и выражения лиц её второго и третьего дядей. Они знали, что старушка Мо разгневана, и объектом её гнева была принцесса Ли Минъянь. Не стоит недооценивать старушку Мо; она была сдержанной, но когда она действительно злилась, даже императрице приходилось проявлять к ней снисхождение…

Как только Мо Янь помог охраннику сесть, и как раз когда все подумали, что дело закрыто, старуха Мо шагнула вперед, встала перед Ли Минъянь и низко поклонилась ей. Этот жест испугал Ли Минъянь, и ее лицо побледнело. Наследный принц и девятый принц тоже выглядели смущенными. Они не могли понять, почему старуха Мо так бурно отреагировала на такую мелочь…

«Принцесса, я всегда относилась к вам с большим уважением, потому что вы принцесса, но вы не можете использовать свой королевский статус, чтобы завладеть особняком моего скромного маркиза. Сегодня у Мо Яня совершеннолетие, но вместо того, чтобы преподнести ему какой-нибудь нелепый подарок, вы устроили кровопролитие на банкете в честь дня рождения Мо Яня. Каковы ваши истинные намерения, принцесса…» Старая госпожа Мо говорила взволнованно, но каждое её слово было обвинительным, демонстрируя полное пренебрежение к принцессе Ли Минъянь.

Дело не в том, что госпожа Мо сегодня такая дерзкая, а в том, что Ли Минъянь зашла слишком далеко. Она ждала свою внучку пятнадцать лет, лелея её как драгоценность. На её юбилейном банкете пролилась кровь. Что это значит?

Старшие часто верят в судьбу. Если на церемонии совершеннолетия прольется кровь, жизнь Мо Янь, скорее всего, будет полна трудностей. Ее внучка уже достаточно настрадалась. Как могли эти члены королевской семьи так поступить? Сначала они использовали имя королевской семьи, чтобы аннулировать помолвку, а теперь? Принцесса, которую вот-вот выдадут замуж, становится жертвой кровопролития на церемонии совершеннолетия Мо Янь.

Она не смогла смириться с этим оскорблением, не вынесла его...

148 человек

«Бабушка, пожалуйста, не волнуйтесь. Минъянь не хотел этого». Услышав это, наследный принц осознал всю серьезность ситуации. Действия Минъяня, казалось, заставили их забыть, что это был банкет по случаю совершеннолетия Моян, очень важное событие для молодой женщины, и кровопролитие на таком банкете было поистине неуместным…

Услышав слова наследного принца, лицо старой госпожи Мо стало еще мрачнее. «Ваше Высочество, принцесса, возможно, и не хотела кровопролития на церемонии совершеннолетия Мо Янь, но что, если бы она этого хотела? Я должна добиться справедливости от императора за то, что произошло сегодня. Хотя наша семья Мо — скромная семья, мы дорожим нашей внучкой больше всего на свете. Мо Янь страдала пятнадцать лет, и семья Мо хотела использовать церемонию совершеннолетия, чтобы помочь ей избежать несчастья, но каков был результат?»

Бабушка Мо была в ярости. В этот момент она совершенно не воспринимала наследного принца всерьез. Ее старый взгляд был достаточно острым, чтобы с первого взгляда увидеть особое отношение Ли Мобэя, северного принца, к Мо Яню. Теперь даже малейшее оскорбление Ли Минъяня не имело бы значения. К тому же, бабушка Мо разыгрывала представление для всех. Она хотела использовать инцидент с Ли Минъянем, чтобы дать всем понять, что Мо Янь — самый уважаемый член семьи Мо, и что семья Мо будет защищать его всеми силами, если с ним что-то случится…

«Ваше Высочество, вы видели, что произошло. Обычно, что бы ни делала принцесса, семья Мо не смеет жаловаться. Но сегодня совершеннолетие Мо Янь. Я ждала этого пятнадцать лет… Если бы её родители были живы, они бы не обрели покоя». Старушка Мо плакала, говоря это, и выглядела крайне печальной. Она упомянула родителей Мо Янь, чтобы все поняли, что Мо Янь не одна.

«Бабушка…» В этот момент наследный принц осознал, что поступил неподобающим образом. В глубине души он по-прежнему считал Мо Янь женщиной, которая пыталась подняться по социальной лестнице, выйдя за него замуж. Но не слишком ли поздно?

«Ваше Высочество, я всегда буду помнить вашу доброту к семье Мо», — тут же перебила наследного принца старая госпожа Мо. Она имела в виду, что это дело не имеет никакого отношения к наследному принцу, и он спрашивал, хочет ли наследный принц вмешаться.

«Минъянь, иди извинись перед Моянь». Видя ситуацию, Ли Мобэй понял, что старуха Мо намеренно пытается опозорить Ли Минъянь, поэтому он решил ей немного помочь. Если это поможет Моянь укрепить свой авторитет, он не возражал, ведь в любом случае Ли Минъянь теряла лицо.

«Брат Мобэй…» Лицо Ли Минъянь побледнело. Когда старуха Мо злилась, она понимала, что дела плохи, но всё ещё цеплялась за надежду, что наследный принц поможет ей ради репутации королевской семьи. Но Ли Мобэй…

Ли Мобэй проигнорировал негодование и мольбы о помощи Ли Минъяня, сказав лишь: «Поторопись и уходи».

Но в этот момент Мо Янь встал, с благодарностью посмотрел на старушку, искренне поблагодарил ее за защиту, а затем холодно обратился к Ли Минъяню.

«Вам не нужно, Ваше Высочество. Я не могу принять извинения Вашего Высочества. Я смиренно прошу Ваше Высочество передать этого человека семье Мо». Эта женщина, Ли Минъянь, сегодня снова и снова вызывала у нее беспокойство. А проблемы с руками этой охранницы напомнили ей о том, как Ли Минъянь заставляла ее играть на цитре, когда у нее были слабые руки.

Размышляя об этом, Мо Янь ещё больше укрепила свою неприязнь к Ли Минъянь. Она лишь холодно наблюдала, как старуха Мо напала на Ли Минъянь, но не видела необходимости в извинениях с её стороны. Какой смысл в неискренних извинениях? Тем более что такие извинения лишь оттолкнут королевскую семью от семьи Мо, превратив правоту семьи Мо в неправоту…

149 раскрыто

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338