Kapitel 413

Каким бы сильным ни был Сюэ Тяньао, Ли Мобэй знал, что проиграл. Он проиграл, потому что его сила уступала силе Сюэ Тяньао, а также потому что Мо Янь не любила его.

Ли Мобэй наконец не выдержал. Сдавленно фыркнув, он выплюнул полный рот крови и неуверенно упал назад. К счастью, Ли Хаотянь быстро среагировал и подхватил его. Ли Мобэй, который не упал, указал на Мо Яня и возмущенно сказал Сюэ Тяньао:

Глава 470. Ли Мобэй, ты не достоин быть моим противником!

«Сюэ Тяньао, Мо Янь — моя жена».

«Ты? Ты недостоин быть моим противником».

Сюэ Тяньао не произнес вторую половину предложения, а просто слегка махнул рукой.

Хлопнуть.

Тело Ли Мобея было легко отброшено в сторону на десятки метров, в то время как аура Сюэ Тяньао осталась неизменной на протяжении всего полета.

Закончив все дела, Сюэ Тяньао жестом пригласил Дунфан Нинсинь, Ую и маленького дракона следовать за ним. Они пришли к Кровавому Морю не для того, чтобы сопровождать Ли Мобея.

«Сюэ Тяньао, этот позор, что ты украл мою жену, я, Ли Мобэй, запомню навсегда!» Ли Мобэй тут же встал, посмотрел за спину Сюэ Тяньао и громко закричал.

Мо Ян, Мо Ян.

Почему ты даже не смотришь на меня? Почему?

Ли Мобэй хотел спросить, но не смог заставить себя. В тот момент противостояния, когда Сюэ Тяньао атаковал его, он даже не смог ответить. Это несоответствие, в сочетании с неудачами, которые он потерпел в Кровавом море, сокрушило гордость Ли Мобэя.

«Ли Мобэй, вы не подходите на роль моего противника».

Сюэ Тяньао прошёл мимо Ли Хаотяня и остальных, оставив после себя эти слова. Он даже не остановился, продолжая идти вперёд; Ли Мобэй уже потерял право заставить Сюэ Тяньао остановиться.

Нынешний Сюэ Тяньао уже не является принцем Сюэ из Тяньяо, но Ли Мобэй всё ещё находится в начале пути, всё ещё является королём Северного двора Тяньли, который был врагом принца Сюэ из Тяньяо.

Сюэ Тяньао наращивает и совершенствует свою силу, но Ли Мобэй остаётся прежним. Поэтому Сюэ Тяньао может высокомерно заявить, что Ли Мобэй больше не достоин быть его противником, и что у Ли Мобея больше нет сил загнать его в отчаянное положение, подобное ситуации у Жёлтой реки.

Дунфан Нинсинь поняла смысл слов Сюэ Тяньао, но ничего не сказала Ли Мобею. Она просто закрыла глаза и продолжила идти вперед.

Дунфан Нинсинь не испытывала ни сочувствия, ни слов утешения к Ли Мобею. В её глазах Ли Мобэй стал таким же, как и Ли Моюань: если они и не враги, то чужие люди, и вернуться к прежнему положению вещей им уже не удастся.

Более того, когда Мо Янь прыгнула со скалы на глазах у Ли Мобэя, от их отношений ничего не осталось. В последующие дни она и Сюэ Тяньао повзрослели и двинулись дальше, но Ли Мобэй оставался неподвижным, стоя на месте.

Все остальные двинулись вперед, и только Ли Мобэй остался стоять неподвижно, получив ранение.

Более того, вход в Кровавое Море — не время для личных переживаний. Их главные враги — эти гигантские рыбы. Хотя Вуя легко убил двоих одним ударом меча, те, что появились на входном пляже, были лишь самыми слабыми в плане боевой мощи. Им предстояло столкнуться с самыми могущественными существами Кровавого Моря, и они не могли расслабляться ни на одном шагу, который бы ни сделали, войдя в него.

С наступлением ночи море крови уже не было таким свирепым и ослепительным, каким оно было днем. Мир погрузился во тьму. Глядя на темную ночь, Ли Мобэй и его группа из четырех человек вздохнули с облегчением. Черный цвет им нравился больше, чем багровый.

В этот момент они обнаружили впадину, образованную рифом в Безграничном море. Было неясно, не заходили ли они ещё вглубь Кровавого моря или им просто очень повезло.

С момента встречи с Ли Мобеем и его группой днем они не встречали ни гигантских рыб, ни других морских чудовищ. Если бы не зловоние, Дунфан Нинсинь и ее группа подумали бы, что идут по обычному пляжу, а не по залитому кровью морю.

Конечно, по мере их продвижения вперед за ними следовали четверо человек. Хотя Ли Мобэй крайне не желал, чтобы Сюэ Тяньао защищал его после того, как сам получил от него удар днем, у него не было выбора.

Сидя в пещере, Ли Мобэй не произнес ни слова. Он сидел в углу, закрыл глаза и скрывал в них унижение.

Ли Мобэй мог принять защиту от кого угодно, но от Сюэ Тяньао он не мог отказаться. Однако теперь Сюэ Тяньао не только защищал его, но и сам проявил инициативу, обратившись к нему.

В течение дня Сюэ Тяньао и его группа помогли им избежать смерти. Сюэ Тяньао отбросил слова, которые унижали его достоинство, и повернулся, чтобы уйти, лишив себя возможности отомстить.

Ли Мобэй понимал, что выживание – превыше всего; как только он покинет Кровавое море, у него будет множество возможностей для мести. Пожертвовав столькими братьями, чтобы наконец добраться до выхода из Кровавого моря, они не могли позволить себе упустить свой шанс на побег. Однако, отправившись в путь, они обнаружили, что, хотя войти в Кровавое море было трудно, выйти оттуда было еще сложнее.

Они случайно оказались в море крови, и теперь единственный выход, который они нашли, — это прыгнуть на огромный валун, возвышающийся перед ними на тысячи футов, и скатиться вниз. У них нет другого выбора.

Гладкая каменная поверхность высотой в тысячу метров была слишком высока для того, чтобы Ли Мобэй смог на нее прыгнуть, а значит, выбраться оттуда они не смогли.

Ли Мобэй и его спутники были измотаны, но у них не было другого выбора, кроме как вернуться к Кровавому морю. Ли Мобэй провел в Кровавом море три дня и хорошо знал о его жестокости и ужасе. Поэтому, когда они вернулись на свой первоначальный маршрут и обнаружили следы Сюэ Тяньао и его группы, как бы они ни противились этому, у них не оставалось другого выбора, кроме как следовать по следу, чтобы найти их.

Ли Мобэй не хотел путешествовать с Сюэ Тяньао, но по просьбе Ли Хаотяня и двух оставшихся в живых охранников у Ли Мобея не осталось выбора, поскольку он не мог защитить всех.

Что может быть постыднее, чем искать убежища от своего врага или соперника в любви?

Можно представить себе мучительную борьбу, которую пережил Ли Мобэй, прежде чем привести Ли Хаотяня и двух оставшихся охранников к Сюэ Тяньао.

Ли Мобэй, закрыв глаза, прислонил затылок к холодному рифу. Впервые им довелось провести ночь в Кровавом море, впервые они почувствовали свет огня и впервые поели горячей пищи.

Он попал в Кровавое море раньше Сюэ Тяньао, но ему так и не удалось выжить в нём, в то время как Сюэ Тяньао, похоже, делает это с лёгкостью.

Повторные признания в том, что он уступает Сюэ Тяньао, наполнили Ли Мобея чувством поражения, оставив его в полном отчаянии. Ли Мобэй посмотрел на Ли Хаотяня и двух его охранников, сидящих напротив Сюэ Тяньао, а затем снова отвел взгляд.

В небольшой рифовой пещере витал манящий аромат жареной рыбы. Их ужином на ночь стали две гигантские рыбы, убитые мечом Вуи днем.

Рыбы едят людей, и люди едят рыбу; главное, чтобы они могли наесться, и это всё, что имеет значение.

Рыбу ели все, но Ли Мобэй оставался в одиночестве, сидя в углу и урча от голода. Он скорее умрет с голоду, чем будет просить еды.

На самом деле, люди — поистине противоречивые существа, или, вернее, Ли Мобэй очень противоречив. Чтобы выжить, он искал убежище у Сюэ Тяньао и его группы, но не смог заставить себя поступиться своим достоинством ради еды.

Когда Ли Мобэй отправился искать Сюэ Тяньао, он утешал себя тем, что делал это ради Ли Хаотяня и двух оставшихся охранников; он действовал из чувства праведного долга. Но когда он пошёл за едой, он не смог найти причину, которая успокоила бы его. У него была гордость, и хотя Сюэ Тяньао её растоптал, он не мог заставить себя сделать это снова.

Сюэ Тяньао сидел на краю пещеры, ближайшей к рифу, в укрытии и для наблюдения, чтобы первым столкнуться с любой опасностью.

Рядом с Сюэ Тяньао сидел Дунфан Нинсинь, за ним — маленький дракон, а Уя сидела в самом конце, ближе всего к Ли Мобею.

Вуя не мог игнорировать бледное лицо Ли Мобея, даже если бы очень хотел. Видя Ли Мобея, прислонившегося к стене пещеры, полумертвого и изолированного от остальных, Вуя невольно почувствовал к нему некоторую жалость.

Сюэ Тяньао и Дунфан Нинсинь, эта хитрая парочка, прекрасно знали, что сил Ли Мобея недостаточно, чтобы перепрыгнуть через валун и выбраться из Кровавого моря, но они намеренно молчали. Они явно хотели узнать от него о Кровавом море, но вместо того, чтобы предоставить какую-либо информацию, они устроили ему ловушку.

Сюэ Тяньао поступил ещё хуже. Во время дневного состязания с Ли Мобеем ему не стоило так сильно унижать Ли Мобея. Вместо этого Сюэ Тяньао лишил Ли Мобея всякого лица и достоинства на глазах у всех, вынудив его прийти к нему, чтобы выжить в Кровавом море.

Чтобы развеять предположение Ли Мобея о том, что он их не найдёт, они намеренно оставили очевидные следы, так что даже если бы Ли Мобэй захотел отвезти Ли Хаотяня в другое место, он не смог бы этого сделать.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338