Kapitel 605

Старик Сюэ был озадачен. Неужели клан Чи боится огня? Он небрежно сорвал одежду с невысокого старика в красной мантии и обнаружил, что все его тело почернело от пламени. Такой человек определенно не был членом клана Чи.

«Не член Красного клана?» Как раз когда старейшина Сюэ собирался проверить пульс невысокого старика, чтобы убедиться в его истинной энергии, тот ловко увернулся и отпрыгнул в сторону, спасаясь бегством.

Изначально Сюэ Лао не стал бы преследовать такого незначительного персонажа, но поведение невысокого старика вызвало у него подозрения, и осколок льда врезался в человека в воздухе, сбив его с ног.

«Член клана Снежка?» Старый Снежок узнал его, когда увидел, что невысокий старик в красном не пострадал от холода.

«Старый господин Сюэ, старый господин Сюэ, пощадите мою жизнь!» — низкорослый старик в красной мантии катался по земле, его тело было покрыто ожогами, причинявшими ему невыносимую боль при каждом прикосновении к земле.

«Пощадить меня? Старейшина Сюэ Сан, предатель клана Снежного, ты смеешь думать, что я тебя пощажу? Даже если бы я мог тебя пощадить, бывшие патриархи Горного хребта Снежной Души не пощадили бы тебя, как и погибшие стражи Снежной Тени. Ты и твоя дочь должны вернуться в клан Снежного и принять их наказание».

Старейшина Сюэ знал о том, что случилось со старейшиной Сюэ Санем, но поскольку тот попал в руки клана Чи, клан Сюэ не мог заставить себя просить клан Чи вернуть его за такое позорное дело.

Весь клан Сюэ единодушен в своем мнении относительно предательства старейшины Сюэ. Более того, учитывая, что сегодня он посеял смуту перед Багровым Королем, старейшина Сюэ, безусловно, не оставит его в покое.

«Сюэ-сан, я не буду больше дышать. Когда твоя дочь вернется, мы разберемся с тобой вместе». Взмахом руки старейшина Сюэ запечатал старейшину Сюэ-сана на земле. Обернувшись, он увидел Короля Призраков и Багрового Короля, которых Сюэ Тяньао оттеснял назад, и которые находились в плачевном состоянии.

Старик Сюэ был чрезвычайно горд. Его внук действительно соответствовал родословной Сына Божьего. Если бы его не отвлекли движения Дунфан Нинсинь, Багровый Король и Король Призраков давно бы погибли от его меча.

На самом деле, дело было не только в том, что Сюэ Тяньао отвлекся. Главная причина заключалась в том, что Багровый Король и Король Призраков не собирались сражаться. Они сразились и сбежали, их целью было вырваться из рук Сюэ Тяньао и вернуться за подкреплением. Они не дали Сюэ Тяньао ни единого шанса на бой.

Сюэ Тяньао, намеренно или нет, похоже, не обращал внимания на мысли Багрового Короля и Короля Призраков. Вместо того чтобы убить их сразу, он медленно, шаг за шагом, обрушивал на них свои атаки.

Всего за один день этих двоих мужчин так сильно избили, что они кричали от боли, их тела были покрыты ранами. Если бы не то, что оба короля были одеты в чёрное и красное, все бы увидели две окровавленные фигуры.

Боевой стиль Сюэ Тяньао напоминал игру с обезьянами: он обращался с величественным Королем Призраков и Красным Королем как с боксерскими грушами, подбрасывая их в воздух, когда ему вздумается, а затем сильно избивая, когда они падали.

Среди толпы несколько человек, тщательно скрывавшихся от посторонних глаз, тихо развернулись и ушли, увидев это. Понимая, что они не смогут противостоять Сюэ Тяньао, они не осмелились напасть на Дунфан Нинсинь.

Убедившись, что его попытка показательно наказать кого-то сработала, Сюэ Тяньао не стал терять ни времени, ни сил. Он вложил всю свою энергию в длинный меч и взмыл в воздух, проносясь мимо Короля Призраков и Багрового Короля.

Столкнувшись с внезапно обретшей силу Сюэ Тяньао, Король Призраков и Багровый Король пришли в такую ярость, что стиснули зубы. Они поняли, что Сюэ Тяньао только что их обманул, но в этот момент им ничего не оставалось, кроме как уклониться от него и убежать.

Столкнувшись со смертельным приемом Сюэ Тяньао, Король Призраков и Красный Король бросились вперед, но были ранены истинной энергией бога третьего уровня. Они едва спаслись и, шатаясь, вывалились наружу в жалком состоянии.

"Красный Король, Король Призраков, ты приходишь и уходишь, когда тебе вздумается? За кого ты меня принимаешь, Сюэ Тяньао?"

Сюэ Тяньао парил в воздухе, преследуя фигуры Багрового Короля и Короля Призраков. Один из них был коварным и презренным, и ему нельзя было позволить жить.

Багровый Король и Король Призраков были в ужасе, понимая, что сегодня им конец. Багровое Пламя, наблюдавший за происходящим из тени, с покрасневшими глазами, уже собирался шагнуть вперед, чтобы спасти своего отца, но, собрав силы, был остановлен холодной рукой.

«Цзинхоу», — молча произнес Гуй Цанву, указывая в сторону Гор Безмолвного Вымирания.

Чи Янь замер, затем оглянулся и увидел человека в черных одеждах, идущего в лунном свете по горному хребту Безмолвного Затухания, чья мощная истинная энергия сосредоточилась на спине Сюэ Тяньао.

«Бог пятого ранга или выше», — так Сюэ Тяньао оценил новоприбывшего. Окруженный сзади, Сюэ Тяньао ничего не оставалось, как оставить Короля Призраков и Багрового Короля, которые вот-вот должны были погибнуть от его меча, и повернуться лицом к новоприбывшему.

Глава 611. Ты смеешь связываться с моей матерью? Выпусти Лазурного Феникса и Огненного Феникса!

«Кто там?» — в голосе Сюэ Тяньао явно звучала убийственная воля; пришедший определенно был врагом, а не другом.

Вознесение Дунфан Нинсинь на более высокий уровень под светом пятицветного света вызвало сенсацию по всему Центральному континенту. Прибыли лично старейшины клана Снежного, клана Красного и клана Призраков, а также множество экспертов императорского уровня, происхождение которых было неизвестно собравшимся. Но что же это за человек в чёрном?

Оглянувшись в ту сторону, откуда он пришел, Сюэ Тяньао кое-что понял, но в то же время головная боль усилилась.

Дунфан Нинсинь, сколько бы проблем ты ни создавала в Чжунчжоу после повышения по службе, я со всем справлюсь. Но то, что ты привлекла людей из доисторического мира, это действительно нечто.

Сюэ Тяньао взглянул на Дунфан Нинсинь со смесью гордости и беспокойства. Обычно он не боялся встречи с этим почтенным человеком, но сегодня ему нужно было быть особенно осторожным, поскольку безопасность Дунфан Нинсинь была первостепенной задачей.

Появление человека в черном вновь сплотило толпу. Они понимали, что могут воспользоваться царящим хаосом, чтобы устранить будущего короля Чжунчжоу.

Люди по своей природе несовершенны; им не хватает способности господствовать над миром, а также великодушия, чтобы наблюдать за развитием других.

В настоящий момент Дунфан Нинсинь наиболее уязвима на этапе своего развития, и большинство людей считают, что нужно воспользоваться этой возможностью, чтобы убить её и не дать ей никогда стать сильной личностью.

По мере того как собиралась толпа, выражение лица Сюэ Тяньао становилось все более мрачным. Лишь когда он понял, что Багровый Король и Король Призраков больше не смогут причинить никаких неприятностей, он немного расслабился.

Тех, кто хочет воспользоваться ситуацией, можно оставить на усмотрение старейшины Сюэ. Что касается безопасности Дунфан Нинсинь, то это дело Маленького Божественного Дракона. Он будет сдерживать этого таинственного человека в черных одеждах, происхождение которого неизвестно.

«Господин Тяньао, я давно восхищаюсь вашим именем». Человек в чёрном обернулся, открыв Сюэ Тяньао своё андрогинное лицо.

"Женщина?" — нахмурился Сюэ Тяньао. Человек в черном перед ним сочетал в себе женскую красоту и мужскую силу, поэтому с первого взгляда определить его личность было сложно.

Мужчина в черном прикоснулся к лицу, на его губах играла прекрасная улыбка: «Женщина? Это лицо становится все лучше и лучше».

«Сюэ Тяньао, убей его. Это он обманул технику». Дунфан Нинсинь сидела неподвижно, но ее голос все еще звучал.

"Дунфан Нинсинь?" — Сюэ Тяньао был потрясен. Отвлечение внимания — худшее, что можно сделать на пути к продвижению по службе. Это не только помешает ему преодолеть барьер на пути к повышению, но и приведет к отклонению ци.

«Не беспокойтесь обо мне, со мной всё в порядке. Сейчас я собираю свою истинную энергию, чтобы прорваться в царство Императора высокого уровня. Сюэ Тяньао, убей того человека в чёрном за меня».

Выражение лица Дунфан Нинсинь было спокойным. Если бы Сюэ Тяньао не посмотрел на Дунфан Яосинь, никто бы не поверил, что такие резкие слова исходят от Дунфан Нинсинь.

"Джуэ? Этот маленький дурак еще жив?" Человек в черном саркастически улыбнулся, добавив своему лицу немного обаяния. Было поистине поразительно видеть, как человек так вырос.

На этот раз ему никто не ответил, потому что Дунфан Нинсинь завершила сбор своей истинной энергии. Перед рассветом пятицветный свет снова ярко засиял, и под ногами Дунфан Нинсинь появился шестой узор — Император высокого уровня.

Как только появился шестой узор, раздались волны звука сглатывания слюны. Некоторые даже указывали на узор под ногами Дунфан Нинсинь и дрожали до потери сознания.

Высший уровень Императорского царства — это царство, которого некоторые люди не могут достичь даже после целой жизни. Эта женщина достигла его менее чем за сутки и ночь. Как можно это выдержать? Как могут жить обычные люди в таких условиях?

Закономерности становились все более очевидными, указывая на то, что обновление вот-вот завершится.

Человек в чёрном усмехнулся и сказал: «Это довольно странно. Во всём доисторическом мире нет ни одного человека, подобного ей. Если бы я остановил её прогресс сейчас, это неизбежно лишило бы нас части удовольствия. Почему бы нам не подождать и посмотреть, как далеко она в конечном итоге сможет зайти?»

«Разве мы не должны вас больше благодарить?» — саркастически заметил Сюэ Тяньао.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338