Kapitel 648

«Нет, я умоляю вас. Скажите, чем еще мы можем его кормить в течение трех месяцев, помимо материнского молока». Голос Сюэ Тяньао был ледяным и лишенным каких-либо эмоций; это была просьба, но она была равносильна угрозе.

Если через три месяца ребёнок перестанет поглощать внешнюю энергию, придётся ли ему снова поглощать сущность Дунфан Нинсинь? И как Дунфан Нинсинь сможет восстановиться после такой серьёзной травмы?

Сюэ Тяньао закрыл глаза, вспоминая бледный и слабый вид своей матери в юности. Его мать, самая выдающаяся женщина в клане Сюэ, в конечном итоге погибла из-за него.

Из-за своего рождения этот так называемый сын Божий лишился всей жизненной энергии и медленно умирал.

Однако ничего не подозревающий отец свалил всю вину на Тяньцзи, потому что здоровье его матери резко ухудшилось сразу после рождения ребенка. Позже мать умерла, отец отправил Тяньцзи в чужую страну, и таким образом семья распалась.

Но виновником всего этого стал Сюэ Тяньао. Если бы не его мать, отец и Тяньцзи, он мог бы жить долго и счастливо...

Сюэ Тяньао не хотел, чтобы его сын повторил его ошибки, и не хотел, чтобы Дунфан Нинсинь пошла по стопам матери. Либо они оба должны быть здоровы и в безопасности, либо ему придётся пожертвовать ребёнком…

Его сердце болело, но это лишь укрепило решимость Сюэ Тяньао выведать у богов и демонов способ спасти Дунфан Нинсинь и защитить ребёнка.

Он не может и не хочет потерять ни одного из них...

"Ты?" Бог и демон пристально смотрели на Сюэ Тяньао, их убийственное намерение было очевидным.

Сюэ Тяньао стоял непоколебимо, его взгляд был холоден, как снег, явно выражая намерение бросить вызов богам и демонам. Игнорируя их гнев, он продолжил:

«Раз Бог и Повелитель Демонов знают, как спасти Дунфан Нинсинь, зачем ходить с нами по кругу?»

«Я не веду дела себе в убыток; я бизнесмен», — усмехнулся бог-демон. Он принимал в свои ряды только души, чтобы они выполняли его приказы. Зачем ему работать на Сюэ Тяньао, если у него нет души? Он уже понес убытки из-за своего ученика.

«Это просто, я отдам тебе душу Императора Призраков». Сюэ Тяньао был весьма щедр.

«У вас есть право решать?» Боги и демоны усмехнулись. Душа Императора Призраков была довольно хороша, но им, возможно, придётся её обдумать.

«После его прибытия в Чжунчжоу завтра у меня будет право принять решение».

«С тобой?» Боги и демоны явно не поверили этому.

«Дунфан Нинсинь последние три месяца вела себя как нормальный человек?» — неуверенно снова спросил Сюэ Тяньао. Он по-прежнему не чувствовал, что Дунфан Нинсинь беременна, и это предчувствие было ужасным.

"да."

«Раз уж так, то когда завтра явится Император Призраков, мы сможем попросить его отдать вам свою душу». Сюэ Тяньао не был полностью уверен, но был готов рискнуть.

«Надеюсь, у вас хватит сил. Завтра в полдень Император-Призрак вернется на вершину Чжунчжоу. Когда он будет готов отдать мне свою душу, я расскажу вам, как Дунфан Нинсинь пережил эксплуатацию Сына Божьего три месяца спустя».

После долгого взгляда, брошенного на Сюэ Тяньао и Дунфан Нинсинь, бог-демон обернулся, его красные одежды развевались, словно лотос из адского пламени. Он шаг за шагом повел толпу вперед, его фигура была одинокой и унылой, и вскоре он исчез из их поля зрения…

Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао стояли неподвижно, их взгляды были полны решимости. Каким бы сильным ни был Император Призраков, они сделают это друг для друга...

"Он ушёл?" — Вуя широко раскрыл глаза. Как он мог уйти так внезапно?

«Он всего лишь призрак; его время вышло». Гуй Цанву сохранял спокойствие, поскольку хорошо знал о табу темного мира.

Молодой господин Су не беспокоился об исчезновении и появлении богов и демонов. Придя в себя, он снова спросил Дунфан Нинсинь:

«Нинсинь, ты действительно беременна?»

Дунфан Нинсинь горько усмехнулся: «Не знаю. Если боги и демоны нас не обманули, значит, это…»

Нет на свете более бесполезной матери, чем она...

«Дунфан Нинсинь, это не твоя вина». Сюэ Тяньао крепко сжал руки Дунфан Нинсинь, его взгляд был враждебно устремлен на ее живот.

Этот непослушный ребёнок...

Он просто хотел обычного ребёнка, как его старший брат Лин Тянь; ему было совершенно всё равно, будет ли он дитя богов...

Сколько седых волос ему придётся отрастить ради этого ребёнка...

Но поскольку это его ребенок, он сделает все возможное, чтобы защитить его и обеспечить ему отсутствие забот с момента рождения...

Глава 640: Последнее желание старой госпожи и вещи Юй Ваньэр!

Вернувшись в лагерь Тяньмо, все наконец-то почувствовали реальность. Глубоко потрясенные, они замолчали, войдя в палатку, и уставились на живот Дунфан Нинсинь, словно на редкое животное. Даже обычно холодный и отстраненный Гуй Цанву не был исключением. Если бы не ледяное и пугающее лицо Сюэ Тяньао, они бы даже потянулись, чтобы прикоснуться к нему. Дунфан Нинсинь беременна...

Конечно, они коллективно игнорировали отца ребенка. В глазах Гунцзы Су и остальных ребенок принадлежал Дунфан Нинсинь, и они будут хорошо о нем заботиться. Даже если воспитание ребенка окажется трудным, они сделают все возможное, чтобы помочь Дунфан Нинсинь родить его, при условии, что это не навредит ее собственному здоровью.

В этом вопросе они разделяли мнение Сюэ Тяньао: если бы ценой за рождение ребенка Дунфан Нинсинь была ее жизнь, они бы тоже встали на сторону Сюэ Тяньао...

Смешанные чувства радости и беспокойства переполняли всех, кто смотрел на беременный живот Дунфан Нинсинь, не зная, поздравить её или успокоить...

«Что случилось?» Мо Зе, войдя, сразу заметил странную атмосферу. Неужели Мо Янь всё ещё винит себя в смерти старушки?

Инцидент с пожилой женщиной был случайностью; никто не ожидал, что всё обернется именно так...

«Нин… Мо Янь беременна». У Я посмотрела на Сюэ Тянь Ао, вошедшего с холодным лицом, словно старый монах в медитации, а затем на ошеломленного Дунфан Нин Синя, и поняла, что они оба не собираются отвечать.

Видя, как быстро они оправились от шока после рождения ребенка, я подумала, что они спокойны и безразличны, но оказалось, что они просто притворялись...

«Что? Мо Янь беременна? Это чудесно, чудесно…» — воскликнул Мо Зе от удивления, и прежняя грусть исчезла, когда он это услышал.

Наконец-то появился повод для радости, повод для празднования для всех в Тяньмо, возможность смягчить горе, вызванное смертью старушки, возможность позволить ей умереть спокойно...

«Жаль, что старушка не может этого увидеть». Слезы навернулись на глаза Дунфан Нинсинь; радость от рождения ребенка быстро омрачилась смертью старушки. Какой смысл убивать Короля Призраков? Старушку все еще нельзя воскресить, а этот ребенок уже столько страдал еще до рождения…

Глядя на свой плоский живот, Дунфан Нинсинь очень хотела узнать, кто не хотел рождения её ребёнка, заставляя её быть начеку и не причинять вреда малышу, пока он ещё находится в её утробе, не подозревая о его существовании. Она была даже менее способна, чем Цинлуань и Хуофэн, которые всё знали и даже заключили с ребёнком договор, но она была слишком глупа, чтобы додуматься до такого...

Размышляя об этом, Дунфан Нинсинь невольно почувствовала себя виноватой и сказала своему ребёнку: «Это не твоя вина, что ты мне не сказал. Твоя осторожность не была неправильной. Просто я, как твоя мать, настолько некомпетентна и неспособна защитить тебя…»

Крошечное оплодотворенное яйцо в его объятиях, казалось, чувствовало подавленное настроение Дунфан Нинсинь. Он отчаянно поглощал истинную энергию, чтобы стать сильнее, поскольку культивирование в утробе матери было вдвое эффективнее. Но в этот момент он оставался неподвижным в животе Дунфан Нинсинь.

Он сделал это не специально; это был инстинкт. Инстинкт сына Божьего сделал его таким. Он родился, зная, как защитить себя лучше, чем обычные люди. Он родился лишь для того, чтобы стать сильнее...

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338