Kapitel 942

В ее соблазнительном воображении уже мелькали эротические образы ее и Сюэ Тяньао, занимающихся любовью, и ее взгляд не отрывался от тела Сюэ Тяньао...

Глава 820: Жена ужасно ревнует, а девушка такая бесстыжая.

Дунфан Нинсинь шагнула вперед, встала перед Сюэ Тяньао, заслонив его соблазнительный взгляд, и властно заявила: «Он мой муж, юная госпожа, не оглядывайся».

Ей не нравился соблазнительный взгляд этой женщины на Цинъюй. Она могла терпеть восхищение женщиной Сюэ Тяньао, но только до степени восхищения, потому что знала, что Сюэ Тяньао не влюбится.

Но взгляд Яо Мэй, устремленный на Сюэ Тянь Ао, был похотливым, словно она глазами срывала с него одежду одну за другой...

Хорошо, Дунфан Нинсинь признала, что она не была такой великодушной, как Сюэ Тяньао, который смог подавить свой гнев, столкнувшись с мимолетным увлечением Сюэ Тяньао Цянье.

Однако ее пленительный взгляд заставил Дунфан Нинсинь понять, насколько сильно Сюэ Тяньао переживал, видя, как она теряет контроль над собой.

Не в силах выразить свои извинения, она использовала свою завуалированную критику Яо Мэй, чтобы дать понять Сюэ Тяньао, что в сердце Дунфан Нинсинь Сюэ Тяньао всегда будет самым важным человеком...

Кашель, кашель...

Цин Си сильно закашлялась, явно не ожидая такой ревности от Дунфан Нинсинь. Она просто сказала это между делом, ничего не предприняв. И самое главное, Сюэ Тяньао никак не отреагировал.

Сюэ Тяньао тоже был удивлен. Он явно не ожидал, что сдержанная Дунфан Нинсинь окажется такой прямолинейной, и его сердце слегка согрелось...

Последние признаки беспокойства, вызванного событиями в Тибе, утихли!

«Хе-хе-хе. Госпожа довольно сильно ревнует», — небрежно сказала Яо Мэй, все еще искоса поглядывая на Сюэ Тяньао, давая понять, что приглашает его, совершенно не обращая внимания на Дунфан Нинсинь.

Ну и что, если он женат? В наше время полно мужчин с тремя женами и четырьмя наложницами. К тому же, кем она себя возомнила? Если он будет ей служить, она не будет против иметь еще одного мужа среди своих многочисленных любовников...

«Как бесстыдно с вашей стороны, юная госпожа». Кто такая Дунфан Нинсинь? Она не любит говорить, но это не значит, что она не умеет говорить.

Звук был достаточно громким, чтобы его услышали все в комнате, и из толпы раздалось множество восторженных возгласов: «Ох…». Несколько похотливых мужчин смотрели на соблазнительную женщину похотливыми глазами, что приводило её в ярость.

«Кто ты такая, чтобы так со мной разговаривать? Ты что, не знаешь, кто я?» Лицо соблазнительной женщины покраснело не от смущения, а от гнева…

Когда ей не удаётся выиграть спор, она прибегает к использованию своего положения для запугивания. Хотя Яо Мэй — принцесса расы демонов, из-за лидера клана демонов, Яо Юэ, она не была вовлечена в центр власти и очень мало знала о репутации Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао…

Кроме того, даже если бы она знала, ну и что? Ее присутствие здесь означает, что она — следующая Королева Демонов. Почему Яо Мэй должна бояться Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао?

Император и царь Цилин хранили молчание. Они хотели подавить Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао, но опасались их безжалостных методов. Они боялись, что, если возьмут инициативу в свои руки, сами станут несчастными жертвами установления власти Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао…

В этот момент Яо Юэ шагнул вперёд, и они с удовольствием остались в стороне и наблюдали. В любом случае, несчастными окажутся либо демоны, либо Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао. В любом случае, они бы извлекли выгоду…

Цин Си тоже хотела выступить, но Сюэ Тяньао остановил её, сказав, что нет необходимости наживать врагов между сектой и расой демонов.

Столкнувшись с расспросами соблазнительной женщины, выдававшими в ней отсутствие достоинства, Дунфан Нинсинь хранила молчание. Уя же, напротив, радостно шагнула вперед: «Я знаю, я знаю, кто вы...»

Сделав паузу, чтобы окончательно разжечь любопытство всех присутствующих, она продолжила: «Ты всего лишь низшая внебрачная дочь, рожденная от одной из наложниц Императора Демонов, и носишь имя клана демонов, верно?»

Эти слова вызвали бурю негодования, и толпа в шоке ахнула…

Ах, значит, следующая наследница расы демонов — это на самом деле дочь наложницы, а не дочь королевы демонов.

Я слышал, что Император Демонов стал Императором Демонов, потому что женился на Королеве Демонов, которая после этого отошла от дел. Но после смерти Королевы Демонов Император Демонов фактически бросил её дочь! Какой безжалостный Император Демонов! Какой бесполезный человек…

Император-человек и царь Цилиня сохранили бесстрастное выражение лица, но в их глазах мелькнула легкая улыбка.

Отлично, отлично, отлично! С такой дочерью, как Яо Мэй, Император Демонов поистине благословлен — конечно же, это же Тофу!

В глазах Яо Юэ заблестела слеза — слеза радости…

Вуя заступилась за неё перед столькими людьми; она всегда будет это помнить…

Самое унизительное, то, что она отчаянно хотела скрыть, было безжалостно обнажёно. Соблазнительная женщина, не обращая внимания на свой образ, взревела от ярости:

«Убирайтесь! Убирайтесь из Изумрудного города прямо сейчас! Это место не для всех...»

Ее соблазнительный голос, помимо гнева, также содержал нотки смущения и обиды.

Изначально император не хотел вмешиваться в дело между Дунфан Нинсинем и Сюэ Тяньао, но, учитывая их дружбу с Цзюнь Уляном, он без колебаний выступил вперед:

«Вы четверо находитесь в Изумрудном городе. Сюда разрешено приезжать только представителям других рас из разных миров. Боюсь, вам здесь совсем не место».

Голос Императора был негромким, но в нем чувствовалась властность и нотки командования.

Император-человек, находящийся на вершине царства Небесных Богов, обладал настолько глубоким уровнем развития Ци, что никто не смел ему ослушаться. К несчастью, ему противостояли Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао...

Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао были уверены, что Император-человек не посмеет сражаться с ними здесь. Даже если Император-человек был уверен в победе, им самим тоже не повезло бы, и Цин Сие и царь Цилин получили бы лишь лёгкое преимущество.

Поэтому, столкнувшись с Императором-человеком, использующим свой статус и истинное совершенствование ци для подавления их, Сюэ Тяньао и Дунфан Нинсинь не сдвинулись с места и противостояли Императору-человеку.

Помимо эльфов, здесь собрались все самые могущественные люди этого потустороннего мира. Это хорошая возможность что-нибудь предпринять...

Жители другого мира относят орков к звериной расе, но звериная раса этого не признает. Поэтому сегодня они воспользуются этой возможностью, чтобы оправдать орков.

Железная воля, да? Столкнувшись с отказом Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао отступить, Император-человек был крайне недоволен. Он столько лет скитался по загробному миру, и никто не смел ему ослушаться. Даже царь Цилинь проявлял к нему внешнее уважение. Император-человек еще не встречал никого, подобного Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао, кто не отступал, а, наоборот, шел вперед.

Не испытывая ни малейшего угрызения совести за издевательства над слабыми, Император-человек оказывал огромное давление на Дунфан Нинсинь и её группу. Посторонние ничего не чувствовали, но Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао всё прекрасно понимали. Их лица побледнели, и они почувствовали стеснение в груди.

Давление со стороны могущественного Небесного Бога было действительно очень сильным. Лишь из-за некоторых опасений Человеческий Император смог противостоять этому...

Император с удовлетворением наблюдал за слабостью Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао и воспользовался случаем, чтобы сказать: «Покиньте город сейчас же, и мы простим и забудем всё случившееся».

В ответ на действия Императора-человека Сюэ Тяньао шагнул вперед, чтобы встретить его гнетущую ауру. Столкнувшись с силой Императора-человека, Сюэ Тяньао стоял прямо...

Обычно он был настолько скован в движениях, что не мог даже выпрямиться или говорить, но сегодня...

Куда бы ни дул ветер, я остаюсь непоколебимым и непреклонным.

Под гнетущей аурой Небесного Бога высшего уровня Сюэ Тяньао продемонстрировал свою силу людям из другого мира, заявив с непоколебимой убежденностью:

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338