Kapitel 1745

Бинъянь, ты знаешь, что Цянье всегда тебя слушался. Десять тысяч лет назад ты попросил меня подождать тебя, и я послушно ждал тебя, не раздумывая и не обижаясь, просто ожидая твоего возвращения.

Но что я получил взамен?

В ответ я получил то, что ты влюбилась в другого мужчину, и мне до сих пор приходится улыбаться и благословлять тебя.

Бинъянь, ты никогда не узнаешь, как сильно болело мое сердце, когда ты держала за руку Сюэ Тяньао.

Мое сердце сжалось от боли, когда я узнала, что у вас с Сюэ Тяньао есть ребенок.

Бинъянь, я никогда не был добрым человеком. Мысль об убийстве Сюэ Тяньао всегда была у меня в голове, и у меня были силы для этого, но я этого не сделал.

Дело не в том, что я не могу это сделать, а в том, что я боюсь. Я боюсь не того, что вы меня из-за этого возненавидите, а того, что вы из-за этого расстроитесь.

Последнее, чего хочет Чиба в жизни, — это причинить тебе боль.

Но я тебя не обидела, а ты меня глубоко ранил.

Боги и демоны сказали мне, что Дунфан Нинсинь и Бинъянь — это не один и тот же человек.

Бинъянь был создан из сущности Бога Подземного мира и духовной энергии неба и земли. Мир Бинъяня был чистым и ясным, без следа нечистоты и не затронутым мирскими делами. Дунфан Нинсинь пережил несколько реинкарнаций и ничем не отличался от обычного человека.

Но этими словами можно обмануть других, а меня — нет.

Бинъянь — это Бинъянь, и сколько бы реинкарнаций она ни пережила, этот факт нельзя изменить.

Как и я, Чиба.

Десять тысяч лет назад я был точно таким же, как вы; наш мир был таким же простым и прекрасным.

Я — жрица, не затронутая мирскими делами, а ты — святая, не знающая человеческих эмоций. Мы обе питаем самые прекрасные надежды на этот мир.

Но... то, что мы пережили позже, заставило нас понять, что мир не так прекрасен, как мы себе представляли, и у нас больше нет той простой белизны.

Ты прошла через бесчисленные реинкарнации, осквернившись радостями и печалями этого мира, в то время как я прожила сотни тысяч лет, давно повидав весь спектр человеческого существования.

Ты уже не тот человек, каким был тогда, и я тоже уже не тот человек, каким был тогда.

Возможно, для других это важно, но для меня это не имеет значения. Единственное, что меня волнует, это ты, Бинъянь.

Кем бы ты ни стал, ты всегда останешься Ледяными Словами Чибы.

Но ты хочешь, чтобы я забыла тебя, чтобы Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао были вместе.

Бинъянь, если это то, чего ты хочешь, то я согласен.

Пока Бинъянь говорит, как бы трудно это ни было, Цянье будет изо всех сил стараться это сделать. Я постараюсь забыть тебя, но... ты не даешь мне ни единого шанса.

Вы поворачиваетесь и уходите, сказав Сюэ Тяньао, что вернетесь.

Я верю, что ты вернешься, хотя и без какой-либо конкретной причины. Я все еще буду ждать тебя. Сюэ Тяньао ждал тебя тысячу лет, и я тоже.

Но в итоге... что же я получил?

Вы вернулись тысячу лет спустя и обнаружили Сюэ Тяньао совсем одного.

Я искал тебя по всему миру, но выяснил, что ты отправился в другое измерение, чтобы найти своего ребенка от Сюэ Тяньао.

Только сейчас я понимаю, что у меня даже нет права «забывать». Даже желание стоять в углу, наблюдая за тобой и пытаясь забыть тебя, — это роскошь...

Единый правитель всего поднебесного.

Я обладаю величайшей властью в мире, но не могу заполучить женщину, которую желаю.

Единый правитель всего поднебесного.

Я могу покорить всё в этом мире, но я не могу покорить тебя.

Единый правитель всего поднебесного.

Я буду охранять этот мир и ждать твоего возвращения!

014 Тяньцзи Ния

Когда отец дал мне имя Сюэ Тяньцзи, я понял, что мне суждено быть одиноким.

Из-за моего рождения умерла моя мать, женщина, которую мой отец любил больше всего на свете.

Мужчины из семьи Сюэ по своей природе бессердечны, даже страстный император не исключение; свою нежность он проявляет только в присутствии матери.

Когда мне было десять лет, мой отец отправил меня, убийцу моей матери, в Западные регионы, место, где всегда холодно и бесплодно.

Западные регионы были вотчиной, которую мой отец мне даровал. Когда отец отправил меня в Западные регионы, он не дал мне ничего, кроме титула Короля Западных регионов.

Если бы не мой собственный брат Сюэ Тяньао, который сжалился надо мной и выделил мне пятьсот личных охранников, я, вероятно, умер бы, даже не добравшись до Западных регионов.

В Западных Регионах выживают только сильнейшие. Даже принц не будет цениться, если ему не хватает силы.

Здоровье моей матери всегда было слабым, а во время моей беременности стало еще хуже. Я родилась с болезнью, поэтому было бы чудом, если бы я вообще смогла выжить в Западных регионах, не говоря уже о том, чтобы научиться боевым искусствам.

В конце концов, я не только выжил, но и, несмотря на своё хрупкое тело, стал грозным королём Западных Регионов. И всё это благодаря женщине, женщине по имени Ния.

Я познакомился с Нией, когда мне было восемнадцать. Врач сказал мне, что условия в Западных регионах слишком суровые, и я не доживу до двадцати лет. Услышав эту новость, первой моей мыслью было написать письмо о разводе и попросить вернуться в столицу. Если это не сработает, я попрошу императора дать мне другое феодальное владение. Но я быстро отказался от этой идеи.

Даже после смерти отец запретил мне, своему сыну, возвращаться в столицу и не позволил мне покинуть своё владение ни на шаг. Это показывает, насколько сильно он меня презирал.

И как мой императорский брат мог позволить мне вернуться в столицу? Что, если я после возвращения в столицу объединяю силы со своим братом Сюэ Тяньао? Сможет ли он по-прежнему занять трон?

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338