Kapitel 1922

Майки был вне себя от радости и кричал как сумасшедший: «Молодой господин Сюэ, молодой господин Сюэ…»

Сюэ Шао спокойно отступил на шаг назад. Успокоившись, он, увидев выражение лица Май Ци, точно понял, где они находятся.

«Молодой господин Сюэ, молодой господин Сюэ, Запечатанный дворец! Это Запечатанный дворец! Мы нашли Запечатанный дворец! Молодой господин Сюэ, вы удивительны! Вы действительно его нашли! Здесь запечатан Великий Мастер Ведьм. Если мы сломаем печать, Великий Мастер Ведьм сможет по-настоящему пробудиться! Молодой господин Сюэ, вы — благодетель нашего клана Ведьм!» Майци шагнул вперед, желая обнять молодого господина Сюэ, но тот увернулся быстрее и холодно спросил: «Что вы сказали? Это Запечатанный дворец?»

Мэгги, вне себя от радости, не заметила необычного поведения Сюэ Шао и взволнованно закричала: «Да, это Запечатанный дворец! Сюэ Шао, ты потрясающий! Ты действительно нашел Запечатанный дворец! Если бы дедушка знал, он был бы вне себя от радости. У нашего клана ведьм появилась надежда на возрождение!»

«Ты имеешь в виду, что изначально планировал привести меня в мой Запечатанный Дворец? Вместо того, чтобы привести меня на поиски моего друга?» Голос Сюэ Шао стал холоднее, в нем звучала убийственная злоба.

Только тогда Майк понял, что что-то не так, и быстро объяснил: «Молодой господин Сюэ, люди так не поступают. Мы понятия не имели, где находится Запечатанный дворец. Найти его было случайностью. Молодой господин Сюэ, мы оба упали в Запечатанный дворец из Леса Мертвых, так что ваш друг тоже должен быть здесь».

«Так будет лучше», — холодно ответил Сюэ Шао. После стольких усилий он нашел лишь запечатанный храм, но не узнал местонахождение Рено и остальных. Сюэ Шао определенно заподозрит, что Белый Владыка-Ведьма солгал ему.

«Молодой господин Сюэ, не волнуйтесь, я обязательно помогу вам найти вашего друга». В этот момент Мэгги тоже отбросила свою радость и сосредоточилась на том, чтобы помочь молодому господину Сюэ найти его друга. В любом случае, как только они найдут Запечатанный Зал, печать с Великого Мастера Ведьм будет снята, и тогда Великий Мастер Ведьм сможет вернуться в Царство Ведьм.

В тот же миг, далеко на Континенте Хаоса, Мо Лу внезапно проснулся: «Я слышал, как меня кто-то зовет, но это определенно был не мой зов. Почему он звучит так знакомо?»

«Они звонят мне, говорят, чтобы я вернулся, я хочу вернуться...»

Темно-зеленый легко спрыгнул с гигантского дерева, его глаза были затуманены, словно он потерял рассудок. Он бесстрастно направился на север, повторяя снова и снова: «Я вернулся, я вернулся…»

Как и предсказал Майки, Рено и Хань Цзичэ тоже попали в Запечатанный Зал. Сюэ Шао только что высвободил свою духовную силу, когда почувствовал ауру Рено и остальных. Все пятеро присутствовали.

«Это действительно Рено и остальные. С ними все в порядке». Сюэ Шао отвел свою духовную силу и побежал в левую часть Запечатанного Зала. Хотя Мэгги выглядел озадаченным, он послушно последовал за ним.

Следовать за Сюэ Шао — самый безопасный вариант. Это Запечатанный Дворец, и мы не знаем, есть ли здесь какие-либо опасности.

Когда Сюэ Шао побежал влево, скелет на гигантском кресле в главном зале слегка пошевелился. В следующую секунду все скелеты в главном зале задрожали и заскрипели, словно зал вот-вот рухнет. К сожалению, никто этого не видел.

«Цзы Чэ, ты думаешь, мы сможем подождать молодого господина Сюэ? Прошёл уже почти месяц. Если бы не пилюли и мёд молодого господина Сюэ, мы бы, наверное, уже были мертвы. А вдруг, когда молодой господин Сюэ придёт нас искать, он найдёт нас грудой костей?» Рено лениво прислонился к плечу Фэн Ло. Только благодаря своему добродушию Фэн Ло обратил на Рено какое-либо внимание.

"Не будет!"

"Не будет!"

Раздались два голоса, один высокий, другой низкий.

«Цзы Че, мне кажется? Кажется, я слышал голос Сюэ Шао». Рено вскочил в мгновение ока, и Фэн Ло тоже поднялся: «Это не галлюцинация, я тоже это слышал».

«Это молодой господин Сюэ! Это молодой господин Сюэ! Он нас нашел!» — взволнованно закричали Ло Фань и русалка, и Ло Фань перестал быть таким отстраненным, как обычно.

«Молодой господин Сюэ». Хань Цзичэ встал и обернулся, увидев молодого господина Сюэ, стоящего у дворцовых ворот. Его прежде безжизненные глаза внезапно озарились ослепительным светом.

Толпа, до этого пребывавшая в апатии, вдруг закричала от радости и запрыгала от счастья.

«Господь Сюэ, это действительно господин Сюэ. Мне не мерещится. Это господин Сюэ, господин Сюэ здесь».

«Молодой господин Сюэ, это действительно вы! Вы наконец-то прибыли! Мы знали, мы знали, что вы нас найдете». Толпа бросилась вперед, окружив молодого господина Сюэ и без умолку разговаривая с ним.

Казалось, что радость от новой встречи захлестнула всех.

Увидев, что Рено и остальные не пострадали, Сюэ Шао тоже очень обрадовался: «Я рад видеть, что вы все в безопасности».

«Ты прав. Где бы ты ни был, я тебя найду». Сюэ Шао похлопал Хань Цзичэ, Рено и Фэн Ло по плечам. Так мужчины выражали свою дружбу. Что касается Ло Фаня и Русалки, Сюэ Шао кивнул им.

Несмотря на различное отношение, Ло Фань и русалка были уже довольны. После долгой разлуки все были чрезвычайно счастливы. Рено рассказал обо всем, что произошло за это время, в общих чертах, что они бродили по Лесу Мертвых больше полумесяца, а затем столкнулись с той же ситуацией, что и Сюэ Шао, и были затащены в этот Запечатанный Зал.

Сюэ Шао также рассказал о том, что с ним произошло, но, конечно же, он умолчал о событиях на аукционе в Царстве Ведьм, о которых, помимо Сюэ Шао, знал только Сюэ Тяньао.

«Молодой господин Сюэ, кто это?» После объяснения ситуации Хань Цзичэ и остальные обратили внимание на Май Ци.

Смущенный взглядами стольких людей, Майки покраснел и сказал: «Меня зовут Майки, и я белый волшебник». Изначально Майки хотел сказать, что это он привел сюда Сюэ Шао, но, подумав, решил этого не говорить.

Ему было неловко. Будучи проводником, он всячески мешал Сюэ Шао. Если бы не сила и добрый характер Сюэ Шао, он бы давно погиб.

«Макги — внук Белого Волшебника. Благодаря ему мы смогли вас найти», — сказал Сюэ Шао, упомянув вклад Макги; без него он никогда бы не обнаружил это место.

«Майци, большое спасибо, Владыка Белой Ведьмы, за помощь молодому господину Сюэ. Меня зовут Хань Цзичэ, и я родом из Серебряного Дворца Снежного Поля. Если в будущем я смогу чем-либо вам помочь, пожалуйста, не стесняйтесь обращаться. Друзья молодого господина Сюэ — мои друзья». Хань Цзичэ был очень хитер. Он знал, что у Владыки Белой Ведьмы наверняка есть какой-то план, как помочь молодому господину Сюэ. Не говоря ни слова, Хань Цзичэ взялся за дело.

Ло Фань и Фэн Ло тоже не были глупы. Они не возражали против того, чтобы повторить то же самое Май Ци, а также сказали ей, что помнят, как хорошо Белый Мастер был к Сюэ Шао, но им не следует просить Сюэ Шао об одолжениях; они помогут Сюэ Шао отплатить им.

Лишь Рено и русалка обменялись ироничными улыбками. Казалось, у них не было достаточно внушительной репутации, и вряд ли Белый Волшебник стал бы обращаться за помощью к двум людям, у которых ничего нет.

«Нет, не нужно. Дедушка сказал, что молодой господин Сюэ был добр к нашему миру ведьм, поэтому будет правильно помочь ему». Майци быстро покачал головой, явно не понимая смысла слов Хань Цзичэ.

А почему он даже белее, чем Рено?

Хань Цзичэ безмолвно взглянул на Сюэ Шао, а тот улыбнулся, ничего больше не сказав.

Белый Волшебник был очень хитер; он знал, что только такой простодушный человек, как Майки, мог заставить его потерять бдительность.

«Молодой господин Сюэ, какие услуги вы оказали Царству Ведьм?» Фэн Ло остро почувствовал, что что-то не так. Из слов молодого господина Сюэ он был уверен, что тот не сделал ничего полезного для Царства Ведьм.

«Раньше его там не было, но скоро появится», — загадочно произнес Сюэ Шао.

"Что это значит?"

Все были в замешательстве, но в то же время обеспокоены...

Уведомление для читателей: Приношу свои извинения, произошло отключение электроэнергии, поэтому обновление задерживается. Я смиренно прошу вас голосовать за меня каждый месяц!

184 Снежный мальчик: Тайна запечатывания, Возвращение темно-зеленого

Сюэ Шао не стал держать их в неведении и раскрыл тайну печати клана У. Выслушав его, Хань Цзичэ и остальные растерянно уставились на Сюэ Шао: «Ты хочешь сказать, что это Запечатанный Дворец? Дворец, построенный из груды черепов, обладает силой запечатывания?»

«Это сказал не я, а Майки. Он из клана Ведьм, так что он не ошибется», — сказал Сюэ Шао, указывая на Майки, чтобы снять с себя всякую вину.

Поскольку Сюэ Шао успешно нашел Рено и остальных, он решил помочь клану У снять эту печать в знак благодарности за оказанную им услугу. Он никак не мог попросить Хань Цзичэ и Ло Синя отплатить ему тем же; он действительно не мог этого сделать.

Митч несколько раз кивнул: «Это зал запечатывания клана ведьм. Все эти скелеты — люди, несправедливо погибшие при жизни. После смерти они затаили огромную обиду, и эта обида сохраняется долгое время. Только эта обида может заставить действовать злые запретные заклинания».

Видя, что все недоумевают, Майки рассказал, что произошло тогда: «В те времена среди черных волшебников был могущественный лорд-волшебник. Он стал предводителем лордов-черных волшебников и развязал войну между племенами волшебников, намереваясь убить великого лорда-волшебника и занять его место. Однако великий лорд-волшебник узнал об этом заранее».

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338