Kapitel 531

„Deshalb wünsche ich mir, einen Menschen mit großer magischer Kraft zu finden und in den Osten zu reisen, um einen tugendhaften Gläubigen zu finden und ihn zu lehren, die Strapazen des Weges über Tausende von Bergen und Flüssen zu ertragen, damit er zu mir kommt und die wahren Schriften empfängt, damit sie für immer in den Osten weitergegeben werden und alle Lebewesen erleuchten. Dies wäre ein unermesslicher Segen und ein verheißungsvolles Ereignis!“

Wer von euch ist bereit, diese Reise anzutreten?

In diesem Moment trat Guanyin Bodhisattva aus der Reihe, verbeugte sich und sagte: „Dieser demütige Schüler möchte in den Osten reisen, um jemanden zu finden, der die Schriften zurückbringt.“

Als alle die Stimme hörten, blickten sie auf und erkannten, dass es niemand anderes als Guanyin Bodhisattva war. Welch eine prachtvolle Guanyin! Sie besaß die vier Tugenden vollkommener Vernunft und Weisheit, und ihr goldener Körper strahlte Weisheit aus. Ihre Quasten waren mit Perlen und Jade geschmückt, und ihre duftenden Ringe waren mit kostbaren Juwelen besetzt.

Dunkle Wolken, kunstvoll zu einem Drachenhaarknoten gewickelt, bestickte Bänder, die leicht mit bunten Phönixfedern flattern; Jadeknöpfe, schlichtes Seidenkleid, eingehüllt in glückverheißendes Licht;

Ein Brokatrock, verziert mit goldenen Bändern, umgab sie mit einer glückverheißenden Aura; ihre Augenbrauen glichen Halbmonden, ihre Augen Zwillingssternen; ihr jadegrünes Gesicht strahlte vor Freude, ihre Lippen hatten einen Hauch von Rot.

Der Nektar in der Vase ist Jahr für Jahr reichlich vorhanden, und die schräg eingesteckten Weidenzweige bleiben immergrün. Sie lindert die acht Nöte, rettet alle Lebewesen und besitzt großes Mitgefühl. Deshalb beschützt sie den Berg Tai und wohnt im Südmeer. Sie erlöst Leidende von ihren Schreien und erhört alle Bitten. Sie ist tausend Heilige und tausend Geister. Ihr orchideengleiches Herz erfreut sich am purpurnen Bambus, und ihr duftendes Wesen liebt die süße Weinrebe.

Es ist der Berg Luojia, der Herr der Chaoyin-Höhle und der Bodhisattva Guanyin.

Als der Buddha dies sah, war er überglücklich und sagte: „Die Ehrwürdige Guanyin besitzt große übernatürliche Kräfte und tiefgründige magische Fähigkeiten; es ist genau richtig für sie, ins östliche Land zu gehen.“

Als Guanyin das Lob hörte, war sie leicht erfreut und antwortete: „Hat der Weltverehrte irgendwelche Anweisungen für meine Reise ins Östliche Land?“

Der Buddha sprach: „Auf dieser Reise müsst ihr den Weg genau beachten. Es ist euch nicht erlaubt, im Himmel zu reisen. Ihr müsst durch Halbwolken und Halbnebel wandern, Berge und Flüsse überqueren. Merkt euch die Entfernung des Weges genau. Ich rate dem Pilger dringend, diese fünf Schätze mitzunehmen. Ich fürchte, es wird für die Gläubigen schwierig sein, die Reise anzutreten.“

Dann befahl er seinen beiden Dienern Ananda und Kasyapa, einen Brokat-Kasaya und einen neunringigen Zinnstab hervorzuholen.

Der Buddha ermahnte Guanyin mit den Worten: „Du kannst demjenigen, der auf Pilgerreise ist, das Gewand und den Stab geben. Wenn er aufrichtig auf Pilgerreise ist, wird er nicht in den Kreislauf der Wiedergeburt geraten, wenn er mein Gewand trägt, und er wird vor Schaden bewahrt bleiben, wenn er meinen Stab bei sich trägt.“

Guanyin nahm freudig an, doch dann holte Tathagata drei weitere Stirnbänder hervor und reichte sie ihr mit den Worten: „Dies sind die Stirnbänder der Verengung. Obwohl sie alle vom selben Typ sind, haben sie unterschiedliche Wirkungen. Ich besitze auch drei Beschwörungen: die Goldene, die Verengung und die Verbotene. Solltest du auf deinem Weg mächtigen Dämonen begegnen, kannst du sie dazu bewegen, Gutes zu tun und sich dir als Jünger anzuschließen.“

„Wenn er sich weigert, sich zu unterwerfen und ungehorsam ist, kannst du ihm dieses Stirnband aufsetzen. Sofort wirst du sehen, wie sich das Fleisch verfestigt. Sprich die Beschwörung, die ich ihn gelehrt habe, und seine Augen werden hervorquellen, sein Kopf wird schmerzen und seine Stirn wird Risse bekommen. Ganz gleich, wie groß seine magischen Kräfte sind, er wird keine andere Wahl haben, als sich meiner buddhistischen Sekte anzuschließen.“

Als Guanyin dies hörte, erschrak sie. Sie nahm die drei Reifen, versteckte sie sorgfältig, dankte dem Buddha und zog sich dann zurück.

Nachdem Guanyin den Berg Ling verlassen hatte, nahm sie nur Huian Xingzhe mit.

Dieser Huian Xingzhe war Muzha, der zweite Sohn von Li Jing, dem Himmelskönig, der die Pagode im Himmelshof innehatte. Er war ein geschickter Kämpfer mit einem tausend Pfund schweren Eisenknüppel und folgte Guanyin gehorsam auf Schritt und Tritt, wobei er ihr als kleiner Diener diente und ihre Taschen trug.

Guanyin packte den Brokat-Kasaya ein und ließ Huian ihn auf dem Rücken tragen. Sie selbst nahm ihren Stab und begab sich direkt zum südlichen Kontinent Jambudvipa im Osten.

Auf ihrer Reise stießen die beiden auf den Fluss des fließenden Sandes, wo sie den ehemaligen Vorhang-Eröffnungsgeneral des Himmlischen Hofes, der nun als Sha Tongtian bekannt war, unterwarfen und ihm befahlen, dort auf die Pilger zu warten, damit diese sie auf ihrer Reise ins Westliche Paradies begleiten und die Schriften zurückholen konnten.

In Gaojiazhuang begegneten sie dann einem Schweinedämon, der zuvor Marschall Tianpeng gewesen war, der im Himmlischen Hof 300.000 Marinesoldaten befehligte. Guanyin bezwang ihn und befahl ihm, an Ort und Stelle zu warten.

Dann unterwarf er am Bach des Adlerleids im Schlangenberg Ao Bing, den dritten Prinzen des Westsee-Drachenkönigs, und befahl ihm, an derselben Stelle zu warten.

Dann reisten die beiden ostwärts und gelangten schließlich von dem Gebiet des Großen Xin-Reiches auf dem Südlichen Kontinent in die Hauptstadt Chang'an.

Auf ihrer Reise betrübte alles, was Guanyin und Muzha sahen und hörten. In einem so riesigen Reich mit einer gewaltigen Bevölkerung und einem so weitläufigen Gebiet hatten sie keinen einzigen ansehnlichen Tempel gefunden.

Was die beiden noch mehr beunruhigte, war, dass Guanyin ihre wahre Gestalt als Bodhisattva offenbarte, um die Lehren des Buddhismus im Westlichen Paradies zu verbreiten und ihre Lehren weit zu verbreiten, aber die Menschen betrachteten sie als Dämonin und vertrieben sie aus der Stadt, indem sie Steine nach ihr warfen.

Diese Situation beschränkte sich nicht auf eine Stadt oder einen Landkreis, sondern war im gesamten Großreich Xin weit verbreitet. Die Verehrung des Taoismus und die Unterdrückung des Buddhismus waren so extrem, dass selbst Guanyin (die Bodhisattva des Mitgefühls) machtlos war und nichts dagegen tun konnte.

Angesichts der überwältigenden Zahl der Menschen und der vorherrschenden menschlichen Moralvorstellungen, wie hätten die beiden es wagen können, ihre übernatürlichen Kräfte zum Töten einzusetzen? Sie konnten nur mit grimmigen Gesichtern ihre Niederlage eingestehen und ihre Verwandlungstechniken nutzen, um sich in einen alten und einen jungen Mann zu verwandeln, was die Lage etwas verbesserte.

Als sie Chang'an betraten, gingen sie zur Hauptstraße und sahen einen Schrein des Erdgottes. Die beiden gingen direkt hinein, was den Erdgott erschreckte und seine Geistersoldaten vor Angst erzittern ließ.

Erst als Guanyin ihre Identität preisgab, erkannte er, dass es sich um einen Bodhisattva handelte, der gekommen war, und er verneigte sich eilig, um sie im Inneren willkommen zu heißen.

Anschließend meldete der örtliche Erdgott den Vorfall dem Stadtgott von Chang'an.

Der Stadtgott eilte zu Guanyin und entschuldigte sich mit den Worten: „Bodhisattva, bitte verzeih mir meine Verspätung bei der Entgegennahme deiner Anwesenheit.“

Guanyin antwortete: „Du darfst diese Neuigkeit nicht verraten. Ich bin im Auftrag des Weltverehrten hierher gekommen, um denjenigen zu finden, der die Schriften zurückbringen wird. Ich werde einige Tage in deinem Tempel verweilen. Sobald ich den wahren Mönch gefunden habe, werde ich zum Berg Ling zurückkehren.“

Der Stadtgott sagte voller Besorgnis: „Es ist mein Glück, dass der Bodhisattva Gefallen an meinem verfallenen Tempel gefunden hat. Bitte, Bodhisattva, tu, was du willst. Ich werde ausziehen und ein paar Tage bleiben!“

Anschließend verließ der Stadtgott den Stadtgott-Tempel, erlaubte Guanyin und Muzha, dort zu wohnen, und ging dann woanders hin.

In den folgenden Tagen irrten Guanyin und Muchi durch die Stadt Chang'an und suchten nach der Person, die ins Westliche Paradies reisen konnte, um die Schriften zu erhalten.

Was ich jedoch nie erwartet hatte, war...

Angesichts dieser riesigen Stadt mit zig Millionen Einwohnern und ihres prachtvollen und prosperierenden Treibens hätten die beiden beinahe die Orientierung verloren, geschweige denn die Person gefunden, die auf Pilgerreise war.

An diesem Tag sagte Guanyin: „Muzha, dieser demütige Mönch hat beschlossen, ein Risiko einzugehen. Ich werde meinen Körper verlassen und nachts in den Palast gehen, um vom Kaiser zu träumen. Wenn ich seinen Geist beeinflussen kann, wäre das gut. Wenn nicht, kann ich dem Weltverehrten immer noch Bericht erstatten!“

Als sie dies sagte, war Guanyin von Trauer und Empörung erfüllt. Sie hätte nie erwartet, dass sie mit ihren göttlichen Kräften in dieser riesigen Stadt Chang'an keinen einzigen weisen Menschen finden würde.

Dies ist eine Tragödie für den Buddhismus und auch eine Tragödie für Guanyin.

Als Guanyin den Befehl Buddhas erhielt, war sie überglücklich, denn dies zeigte die hohe Wertschätzung und das Vertrauen des Anführers in sie.

Es geht nur darum, einen Pilger zu finden, der die heiligen Schriften abholt, das ist ein Kinderspiel.

Obwohl er sich durchaus Mühe gab, die verschiedenen Monster zu bezwingen, verlief der Vorgang reibungslos und ereignislos.

Doch zu jedermanns Überraschung erwies sich der vermeintlich einfachste Schritt als der schwierigste. In dem riesigen neuen Reich mit Hunderten von Millionen Einwohnern fand sich keine einzige Person mit dem Potenzial zur Erleuchtung.

Was zum Teufel ist das?

In ihrer Verzweiflung beschloss Guanyin nach langem, schmerzhaftem Nachdenken, ein riskantes Unterfangen einzugehen und die Aura des Drachen zu riskieren, um in den Palast einzudringen und den Kaiser anzugreifen.

Ihr Denken war sehr einfach.

Um die Politik eines Landes zu beeinflussen, muss man dessen Führungskräfte von oben bis unten beeinflussen, um den Niedergang des Buddhismus in Jambudvipa (dem südlichen Kontinent der Östlichen Länder) vollständig umzukehren.

Dann verlief alles recht reibungslos.

Im dritten Viertel der Stunde von Zi (11:45 Uhr), als die Yin-Energie zwischen Himmel und Erde ihren Höhepunkt erreichte, verließ Guanyins Geist ihren Körper, schlich sich in die Kaiserstadt und drang in Kaiser Wang Jianguos Traum ein. Sie gab vor, nicht mehr lange zu leben, und befahl ihm, Buddha zu verehren.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643 Kapitel 644 Kapitel 645 Kapitel 646 Kapitel 647 Kapitel 648 Kapitel 649 Kapitel 650 Kapitel 651 Kapitel 652 Kapitel 653 Kapitel 654 Kapitel 655 Kapitel 656 Kapitel 657 Kapitel 658 Kapitel 659 Kapitel 660 Kapitel 661 Kapitel 662 Kapitel 663 Kapitel 664 Kapitel 665 Kapitel 666 Kapitel 667 Kapitel 668 Kapitel 669 Kapitel 670 Kapitel 671 Kapitel 672 Kapitel 673 Kapitel 674 Kapitel 675 Kapitel 676 Kapitel 677 Kapitel 678 Kapitel 679 Kapitel 680 Kapitel 681 Kapitel 682 Kapitel 683 Kapitel 684 Kapitel 685 Kapitel 686 Kapitel 687 Kapitel 688 Kapitel 689 Kapitel 690 Kapitel 691 Kapitel 692 Kapitel 693 Kapitel 694 Kapitel 695 Kapitel 696 Kapitel 697 Kapitel 698 Kapitel 699 Kapitel 700 Kapitel 701 Kapitel 702 Kapitel 703 Kapitel 704 Kapitel 705 Kapitel 706 Kapitel 707 Kapitel 708 Kapitel 709 Kapitel 710 Kapitel 711 Kapitel 712 Kapitel 713 Kapitel 714 Kapitel 715 Kapitel 716 Kapitel 717 Kapitel 718 Kapitel 719 Kapitel 720 Kapitel 721 Kapitel 722 Kapitel 723 Kapitel 724 Kapitel 725 Kapitel 726 Kapitel 727 Kapitel 728 Kapitel 729 Kapitel 730 Kapitel 731 Kapitel 732 Kapitel 733 Kapitel 734 Kapitel 735 Kapitel 736 Kapitel 737 Kapitel 738 Kapitel 739 Kapitel 740 Kapitel 741 Kapitel 742 Kapitel 743 Kapitel 744 Kapitel 745 Kapitel 746 Kapitel 747 Kapitel 748 Kapitel 749 Kapitel 750 Kapitel 751 Kapitel 752 Kapitel 753 Kapitel 754 Kapitel 755 Kapitel 756 Kapitel 757 Kapitel 758 Kapitel 759 Kapitel 760 Kapitel 761 Kapitel 762 Kapitel 763 Kapitel 764