Capítulo 1717

Sur la crête, des arbres majestueux se reflétaient dans les eaux scintillantes de l'étang. Fangfang avait emporté tous ses manuels scolaires, et toutes deux lisaient en attendant patiemment que leur proie tombe dans leur piège.

...

Voyant qu'Alai feuilletait distraitement des livres et observait constamment le mouvement du piège, Fangfang prit la main d'Alai et dit : « Tu ne devrais pas aller au temple pour jouer tout le temps. Si tu continues à jouer, tu vas te perdre. Tu es un adulte maintenant, pas un vrai moine. »

Alai soupira et répondit : « Vous ne comprenez pas le lien qui m'unit à l'aîné Liaokong. Pourriez-vous éviter de dire de telles choses à l'avenir ? »

« D’accord, je ne dirai rien alors. Si nous réussissons bien l’examen d’entrée à l’université et que nous intégrons une université prestigieuse, nous pourrons être ensemble tous les jours à partir de maintenant. »

Après avoir fini de parler, Fangfang s'appuya sur l'épaule d'Alai, rêvant aux moments romantiques qu'ils partageraient ensemble à l'avenir...

« Hehe, c'est assez romantique, tu es vraiment chanceux ! »

« Le jeune moine ne récitait pas de sutras au temple. Il a en réalité ignoré les règles et les règlements et est sorti en civil pour aborder des filles. »

À ce moment précis, plusieurs hommes robustes émergèrent du bosquet et se placèrent derrière Fangfang.

Fangfang et Alai se retournèrent en même temps et virent que, bien que ces personnes portaient des lunettes de soleil, elles leur semblaient familières.

Plusieurs hommes costauds fixaient Fangfang, un rire obscène s'échappant de leurs lèvres, leurs yeux remplis de malice.

Un homme s'est approché de Fangfang et lui a touché le visage.

Fangfang repoussa l'objet d'un geste brusque et cria : « Que crois-tu faire en plein jour ? »

« Que voulez-vous ? Vous le savez très bien. Vous avez fait tout ce chemin jusqu'à cette forêt montagneuse reculée pour inspecter la marchandise avec ce petit moine. Regardez-nous, lequel d'entre nous n'est pas meilleur que ce petit moine ? »

"Haha... et si on te mettait à l'épreuve ? Tu seras satisfait."

Pendant qu'ils parlaient, plusieurs hommes costauds entourèrent Alai et Fangfang, ouvrirent leurs vêtements pour révéler leurs corps musclés et prirent des poses, exhibant leurs prouesses athlétiques.

"Alors, qu'en dis-tu ? Mieux que le petit moine, hein ? Héhé."

"Venez... venez, venez !"

Tandis que l'un d'eux parlait, il tendit la main et toucha le visage de Fangfang.

Alai se leva rapidement, protégeant Fangfang, et se plaça de côté.

« Q-qu'est-ce que vous faites ? Sortez d'ici ! »

En entendant le bégaiement de l'homme, Alai comprit immédiatement. Après avoir examiné attentivement les silhouettes de ces personnes, il entra dans une colère noire et dit d'une voix sévère : « Je sais qui vous êtes. Vous êtes ceux qui m'ont agressé au restaurant "Hao Zai Lai". »

« Sachant, sachant, sachant, alors que pouvez-vous faire ? »

« Vous ai-je fait du tort ? »

« Non, non, non. »

«Quel reproche ai-je envers toi ?»

« Non, non, il n'y en a pas non plus. »

« Je ne vous en veux pas, alors pourquoi m'avez-vous attaqué si violemment ? »

« Parce que j'ai entendu dire que toi, toi, tu es doué pour te vanter, que tu peux faire un truc comme les Trois Palmiers Célestes ? Haha… »

L'un des hommes sortit une grande machette de ses vêtements roulés en boule et dit avec impatience : « Petit moine, je te préviens ! Dégage ! Va aussi loin que tu peux ! Si tu ruines nos plans, ma machette ne fait pas de discrimination ! »

L'un des hommes intervint d'un ton féroce : « On va te découper en morceaux et te livrer aux vieux moines du temple. »

"Ha ha…"

Les voyous échangèrent des insultes en souriant d'un air malicieux.

Alai a dit : « Hmph, je ne suis pas un moine. »

L'un des gars a souri d'un air narquois : « Petite fille, tu as appris à faire la cool, toi aussi ? *tousse* »

"Hahaha...hahaha."

Le groupe continua de les huer, poussant des rires secs et nauséabonds, tout en se rapprochant des deux hommes.

L'homme qui bégayait s'est glissé discrètement aux côtés de Fangfang, lui a soudainement saisi la poitrine, puis a tendu la main et a déchiré sa chemise.

Plusieurs hommes costauds riaient de façon obscène et débridée, les yeux rivés sur Fangfang.

Alai écarta rapidement les mains du bègue et utilisa une fois de plus son corps pour protéger Fangfang.

Fangfang se cacha rapidement derrière Alai, soulevant son t-shirt et couvrant sa poitrine de ses mains.

L'homme brandissant une grande machette rugit : « Petit moine, si tu ne pars pas d'ici, je te découpe en morceaux ! »

Tandis qu'il parlait, le grand couperet s'abattit sur la tête d'A-Lai.

Alai n'osa pas esquiver car Fangfang était juste derrière lui, et leva instinctivement le bras pour bloquer.

Il y a eu un grand «clang».

"ah…"

Ah Lai poussa un cri, et son bras fut aussitôt couvert de sang.

L'homme a utilisé trop de force, et le choc lui a fait lâcher prise, ce qui a provoqué la chute du grand couperet au sol avec un bruit sourd.

Reprenant la machette, les malfrats se rassemblèrent autour d'elle et furent stupéfaits de constater qu'elle était largement ébréchée.

« Au secours ! Au secours ! »

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194