Capítulo 1916

L'arbitre a rapidement mis fin au combat, mais Jack a fait semblant de ne pas entendre et, furieux, a continué à se démener de toutes ses forces.

Le public a poussé un cri de surprise, exprimant son inquiétude.

Ah Lai retint son souffle, et soudain des caractères pictographiques apparurent dans son esprit.

"Om Mani Padme Hum..."

Six caractères étranges jaillissaient continuellement de son esprit. Ces caractères, accompagnés de l'énergie interne d'Ah Lai, emplissaient tout son corps. En un instant, ils furent libérés et Jack fut projeté en arrière comme électrocuté.

Voyant son adversaire hésitant et déstabilisé, Lei Tianlai se retourna brusquement et, d'un coup de pied arrière, frappa son adversaire au front. Avant même que son pied gauche ne touche le sol, il s'était déjà envolé et, de son côté, il atteignit le menton de son adversaire avec sa jambe droite.

L'autre personne recula de quelques pas et perdit l'équilibre.

Profitant du balancement du corps de Jack et de l'ouverture ainsi créée dans sa défense, Lei Tianlai a lancé un double coup de pied sauté dans la poitrine de Jack, puis a utilisé l'élan pour effectuer un salto arrière et atterrir en douceur sur le ring.

À ce moment-là, Jack s'effondra lourdement, tout son corps tremblant.

L'arbitre compte à rebours : « Un, deux, trois, quatre, cinq, six. »

Jack se releva avec difficulté et se tint debout en titubant.

Les deux commentateurs ont collaboré pour offrir un commentaire vivant et captivant.

Un commentateur a fait remarquer : « Le nom "Jambe céleste à trois pattes" est tout à fait à la hauteur de sa réputation... »

À ce moment-là, Xiong Feng, qui se tenait dans les tribunes, sentit une montée d'adrénaline et se leva brusquement en poussant un rugissement…

(Fin de ce chapitre)

------------

Chapitre 170 Une récolte abondante

"KO !"

"KO ! KO !"

« Qu'est-ce que tu attends ?! »

L'ours rugit et hurla.

Un autre commentateur a pris le relais et, utilisant le micro, a proclamé d'une voix forte et décisive : « L'heure du KO a sonné… »

Jack, refusant d'admettre sa défaite, bondit dans le ciel tel un tigre affamé.

Lei Tianlai rugit : « Tu cherches la mort ! » Il s'avança, le poing gauche pointé vers le visage de son adversaire. Il feinta un coup de poing, puis asséna un puissant coup de pied à la poitrine de son adversaire, l'envoyant au tapis. Il le releva aussitôt, puis lui porta un large coup de pied circulaire, le renvoyant à nouveau au tapis. Il le releva une dernière fois, puis se retourna et lança un coup de pied sauté.

Jack a reçu un violent coup de pied et a été projeté hors du ring.

À ce moment-là, le public a explosé de joie.

Lei Tianlai a été à la hauteur des attentes, transformant la défaite en victoire de manière nette et décisive, en mettant son adversaire KO dès le premier round.

Une pom-pom girl de Sanda est entrée sur le ring, un bouquet de fleurs à la main. Les organisateurs se sont précipités pour remettre un prix à Alai, lui passer une ceinture dorée et prendre une photo avec elle.

Les présentateurs, les commentateurs et les arbitres de renommée internationale se sont tous précipités sur scène, rivalisant pour prendre des photos avec Alai.

"Clic, clic..." Les flashs crépitaient sans cesse.

Alai tenait des fleurs dans une main et un trophée dans l'autre, attirant de nombreux passionnés de Sanda qui venaient prendre des photos.

Hu San s'est précipité avec enthousiasme sur le ring, a hissé A Lai sur ses épaules et a fait un tour complet du ring.

Tout le personnel de Xiongfeng entoura Alai, et Tingting et sa mère Yang Na s'étreignirent, les larmes aux yeux.

Hu San, fou de joie, attrapa A Lai et dit : « Allez, je vais te ramener chercher ton prix ! »

Alai a remporté cette année la ceinture d'or de niveau mondial.

La réputation de l'équipe Sanda du groupe Xiongfeng a grimpé en flèche et sa popularité a rapidement augmenté.

Xiong Feng était ravi. Afin de permettre à A Lai de mieux servir le groupe Xiongfeng à l'avenir et de démontrer à nouveau sa valeur, il lui versa immédiatement la prime d'un million de yuans promise avant la compétition, moins 20 % d'impôts.

Alai comprit que Xiong Feng était contraint d'accepter la situation et décida de retirer son investissement. Il restitua donc 200

000 yuans, expliquant qu'une partie serait versée à tous les employés pour augmenter leurs salaires, et l'autre partie serait considérée comme des frais engagés par le groupe Xiongfeng pour cet événement.

Hu San, flatté, a dit : « A Lai est un homme qui n'oublie pas ses racines, loyal et intègre. Le patron Xiong avait raison à votre sujet. »

Xiong Feng accepta l'offre avec grande satisfaction et commença à planifier la suite des événements.

Grâce aux arrangements de Xiong Feng, A Lai a été à la hauteur des attentes en participant à plusieurs tournois majeurs sur invitation, tant au niveau national qu'international, revenant victorieux à chaque fois et empochant une somme d'argent substantielle.

Plus important encore, j'ai élargi mes horizons et acquis de nombreuses connaissances en échangeant des idées et en apprenant de mes pairs. Je me suis également fait des amis du monde entier.

Xiong Feng considérait A Lai comme un trésor et n'osait pas le négliger.

Un média et un journaliste de Manro, qui s'intéressent particulièrement aux personnalités du monde des sports de combat, ont commencé à développer un vif intérêt pour le style de combat d'Alai sur le ring.

Son observation des techniques de combat d'A Lai coïncidait avec celle de Tang Long ; la puissance des jambes d'A Lai était inimaginable, ce qui constituait un point d'intérêt majeur pour Ou Yiwen lors de son entretien.

Lors du tournoi sur invitation dans le royaume de Manro, un journaliste du nom de Peter Hessler, de son nom chinois Ou Yiwen, travaillant pour le magazine City, a retrouvé la trace de l'hôtel où les invités séjournaient dans le royaume de Manro et a demandé une interview.

Evan Au possède un visage typiquement mandchou, avec un nez aquilin, des cheveux blonds légèrement bouclés et des yeux bleu clair. Il a déjà effectué un voyage d'un mois au cœur de la Chine continentale pour des interviews, enchaînant les visites à pied. Il apprécie particulièrement le contact avec la population et les échanges avec les gens ordinaires.

J'ai discuté avec des inconnus autour d'un repas de nouilles dans un restaurant local en plein air, et j'étais particulièrement intéressé par les histoires étranges et insolites du folklore chinois.

Plus tard, il obtint une place à l'Université normale de la capitale pour étudier le chinois pendant six mois. Il écrivit ensuite des histoires vivantes et captivantes à partir des contes populaires qu'il avait recueillis, et son livre devint un best-seller à Manluo.

Ou Yiwen parlait couramment le mandarin et discutait aimablement avec Alai.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194