Capítulo 2153

En un rien de temps.

Un homme vêtu de noir retourna au vieil orme et rapporta la situation à voix basse à la silhouette démoniaque qui s'y trouvait

: le personnel de l'auberge avait été ensorcelé par l'encens. Ce n'est qu'alors que la silhouette démoniaque descendit en flottant.

Ah Lai suivit silencieusement la silhouette démoniaque, pour la voir fouiller effrontément l'auberge avec une lampe torche miniature, menée par l'homme en noir.

Assis à la table de la salle à manger dans le hall de l'auberge, j'écoutais les rapports des quatre personnes, mais ils sont tous revenus bredouilles.

À ce moment-là, un homme vêtu de noir apporta une caisse de bière en canette de la cuisine et la déposa sur la table à manger de « Shadow ».

L'un des hommes apporta des pâtisseries et des fruits et dit : « Tout le personnel de l'auberge dort comme une souche, sous l'effet de la potion soporifique. »

Un autre homme a rapporté : « Nous avons vérifié chaque pièce, à l'intérieur comme à l'extérieur. »

« Shadow » sirotait sa bière en écoutant les quatre hommes en noir revenir l'un après l'autre pour faire leur rapport. Il dit avec colère : « Vous feriez mieux d'y réfléchir à deux fois. Où diable ce Boss Huang peut-il bien se cacher ? »

« Nous avons vérifié chaque pièce, même chaque salle de bain, mais il n'y est pas. C'est comme un fantôme. »

« Démon de l'Ombre » rugit : « Ce minuscule endroit, il croit pouvoir voler ou se cacher sous terre ? Ce soir, même s'il faut creuser un mètre de profondeur, déterrez-le et emportez-le ! »

Un homme vêtu de noir, tout en croquant une pomme, se frappa soudain la cuisse et dit : « Je me souviens maintenant, cette auberge doit avoir une cave dans la cuisine. »

« Shadow » arracha la pomme des mains de l'homme en noir et cria : « Je sais, pourquoi n'allez-vous pas la chercher ? Vous allez mourir si vous la mangez en entier ! »

"hé-hé…"

"Gardez la monnaie, s'il vous plaît!"

Avec un rugissement puissant de Hu San.

Soudain, toutes les lumières du salon s'allumèrent.

Hu San se tenait en haut des escaliers, entouré de huit agents de sécurité dirigés par Wang Feng, ainsi que de Yingying et de l'électricien Xiao Wu.

Les quelques personnes présentes dans la salle, complètement exposées à la lumière vive, étaient stupéfaites par ce qu'elles entendaient et voyaient, comme si elles étaient restées figées sur place.

Yingying a dit froidement : « Vous êtes vraiment culottés de vous introduire dans un hôtel en pleine nuit pour manger et boire. Et si j'appelais la police et que je les forçais à prendre le thé avec vous ? »

Les quatre personnes se regardèrent, perplexes, fixant avec panique la « silhouette sombre ».

"renifler!"

«

Démon de l'Ombre

» joignit les mains en signe de salut à Hu San et dit froidement

: «

Il est en plein milieu de la nuit, je m'excuse de vous déranger, au revoir

!

»

"Ha ha…"

Hu San joignit les poings en signe de salut et ricana : « Aller et venir à votre guise, faire et partir à votre guise, comme un crapaud qui bâille… quelle grande gueule ! Enlevez vos capuches, rencontrons-nous tous et apprenons à nous connaître. »

"renifler!"

«

Démon de l'Ombre

» dit

: «

Dans le monde des arts martiaux, respecter l'honneur d'autrui, c'est aussi se ménager une porte de sortie. Ne frappez pas quelqu'un au visage et ne révélez pas ses faiblesses. Ce sont les règles.

»

Hu San rugit : « Balivernes ! Vous avez mangé et bu, saccagé mon hôtel, commis toutes sortes de petits larcins et de larcins, et vous osez me parler de règles ? » Il agita ensuite la main.

Wang Feng et ses huit gardes du corps ont rapidement encerclé les cinq personnes.

Sans répondre, « Shadow » sortit rapidement un jeu de cartes de sa poche et éteignit les ampoules du hall avec un « whoosh, whoosh, whoosh », plongeant le hall dans l'obscurité totale.

La salle fut immédiatement le théâtre d'une bagarre chaotique.

« Shadow » poussa rapidement les trois hommes en noir en avant, opposant une ultime résistance. Un autre homme en noir murmura à « Shadow » : « La police arrive bientôt, que fait-on ? »

Voyant que son plan avait échoué et que la situation était désespérée, «

Démon de l'Ombre

» déclara d'un ton décisif

: «

Retraite

!

»

En entendant cela, l'homme en noir simula une attaque et se replia vers l'entrée du hall. Le premier homme, surnommé «

Beau Gosse

», s'élança le premier, suivi de près par «

Démon de l'Ombre

».

"Aie..."

Tous deux ont trébuché et sont tombés en même temps en sortant du hall.

Il s'avéra que les frères Zhao Xiaoer et Zhao Xiaofei attendaient depuis longtemps, et grâce à leur ingénieuse méthode consistant à utiliser un fil de fer pour attraper le sanglier au lasso, ils les piégèrent rapidement tous les deux.

L'homme en noir dégaina rapidement son poignard pour couper le fil d'acier, mais au lieu de le sectionner, il se perça lui-même l'estomac avec son propre poignard, faisant couler le sang.

Les deux frères étaient des chasseurs réputés dans ce petit village de montagne. Avec une habileté éprouvée, ils enroulèrent rapidement des fils de fer autour des jambes de l'homme en noir, l'immobilisant et le capturant vivant.

«

Démon de l'Ombre

» fut également saisi par les deux simultanément et tomba au sol. Il resta immobile et docile, concentrant secrètement son énergie.

Puis il y a eu un "crac, un claquement".

Le fil d'acier qui lui serrait la poitrine a cédé, et avant que les deux hommes puissent le rattacher, il a roulé dix-huit fois sur place avant de finir sa course dans les buissons de fleurs.

Un vent violent soufflait, accompagné de tonnerre et de pluie. La pluie redoublait d'intensité et la nuit était d'une obscurité totale.

L'« Ombre » était couverte de boue, mais cela lui était égal. Elle retint son souffle et rampa lentement vers le vieil orme au pied du mur.

À ce moment précis, dans le hall de l'auberge, l'électricien Xiao Wu actionna l'interrupteur de secours, et les lumières se rallumèrent.

Voyant les lumières vives, «

Ombre

» comprit que les personnes présentes dans le hall avaient été capturées. Se disant que si la police revenait, il n'aurait aucune chance de s'échapper, il ne pouvait pas rester là longtemps. Bientôt, quelqu'un arriva pour enquêter et se glissa rapidement vers le vieil orme.

Alors que je m'approchais du vieil orme, à quelques mètres de là, une voix sinistre résonna soudain à mes oreilles.

Ajoutez cette page à vos favoris pour la lire plus facilement.

Chapitre 340 Un pari est un pari

"Se lever!"

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194