Capítulo 2979

L’abbé, accompagné de ses protecteurs du Dharma gauche et droit, s’avança pour les saluer, suivi de toute la communauté monastique.

Entouré des quatre fruits et des moines, « Baiguo » gravit les marches et entra dans le « temple de Baihu ».

Alai, du haut de l'arbre millénaire, contemplait la scène et pensa : « Installer un étalage pour vendre du tofu, quel spectacle grandiose ! Quelle arrogance ! J'aimerais bien voir à quelles manœuvres prétentieuses vous vous livrez. »

Perché dans l'arbre, Alai n'a pas pu résister à la tentation d'enfiler un masque de peau humaine d'un réalisme saisissant, de se regarder à plusieurs reprises dans le miroir et d'appliquer soigneusement son maquillage.

Il déposa ses bagages sur l'arbre, descendit en flottant, sauta sur le mur, retourna au « Temple du Tigre Blanc » et se mêla aux spectateurs.

« Baiguo » fut accueilli par son hôte et conduit au salon pour un court repos.

Les jeunes moines novices offrirent du thé et des fruits.

L'expression « fruits blancs » indique le but de la visite.

Un instant plus tard, sous la direction de l'abbé, ils commencèrent à brûler de l'encens et à vénérer Bouddha dans tous les temples du temple de Baihu.

Partout où ils allaient, une douzaine de gardes du corps féminines environ repoussaient les fidèles et les forçaient à partir. Les nombreux fidèles ne pouvaient qu'assister impuissants à la scène, tous osant exprimer leur colère mais aucun n'osant prendre la parole.

------------

Chapitre 878

: Obtention d’informations

L'abbé et sa communauté monastique étaient sous la tyrannie.

Non seulement ils n'osaient pas parler, mais ils n'osaient pas non plus laisser transparaître la moindre colère. Ils suivaient «

Baiguo

», les mains jointes comme si de rien n'était, le servant de tout leur cœur.

Après avoir brûlé de l'encens et prié Bouddha.

« Ginkgo » et l'abbé ont uni leurs efforts pour planter un arbre à feuilles persistantes symbolisant l'affinité bouddhiste.

L'abbé accueillit ensuite « Ginkgo » dans la vaste salle d'encens et conduisit sa communauté monastique à commencer les rituels, chantant des mantras bouddhistes pour chasser la maladie et éloigner le mal pour le temple « Montagnes lointaines embrassant les ténèbres ».

Récitez à voix haute le mantra à six syllabes : Om Mani Padme Hum...

Baiguo ressentit un mal de tête insupportable après n'en avoir écouté que la moitié.

Lorsque « Dongguo » s'en aperçut, elle fit aussitôt un geste de la main pour l'arrêter. Voyant que l'hôte restait impassible, elle s'approcha et le gifla violemment.

L'abbé, les yeux mi-clos, récitait des sutras et ne vit pas son geste. Pris au dépourvu, il fut frappé et trébucha.

Les deux gardiens, placés de part et d'autre, remarquèrent que l'abbé avait été touché et saignait du coin de la bouche, et s'avancèrent rapidement pour l'arrêter.

Dongguo : « Je t'ai dit d'arrêter, tu es aveugle ? Tu as fait exprès de ne pas me voir ? » Après avoir dit cela, elle s'apprêtait à attaquer de nouveau.

Bai Guo dit calmement : « Dong Guo, tu ne dois pas être impoli. »

L'abbé avala le sang et joignit les mains en disant : « Amitabha, bienfaiteur, alors ce vieux moine utilisera le mantra Pu'an. Ce mantra peut repousser les mauvais esprits, les rancunes et les forces maléfiques. Tous les mauvais esprits devront fuir. »

« Ginkgo » acquiesça.

Peu après, les moines, menés par l'abbé, se mirent à chanter en frappant le tambour en bois en forme de poisson. Bientôt, leurs chants s'accélérèrent, et le rythme du tambour devint de plus en plus rapide…

Ginkgo était prise de panique et son mal de tête s'intensifiait ; elle ne put donc s'empêcher de se couvrir les oreilles. « Arrêtez ! Arrêtez ! »

La production de « fruits d'hiver » a été immédiatement interrompue.

Tous les moines étaient concentrés et fervents dans leurs chants, et le son collectif de leurs chants couvrait les appels de Dongguo ; aucun d'eux ne les entendait du tout.

Fou de rage, « Dongguo » sortit un pistolet, prêt à commettre le crime.

La foule qui regardait à l'extérieur était terrifiée, le cœur battant la chamade.

À ce moment-là, Chunguo, Xiaguo et Qiuguo se mirent simultanément à crier et à hurler, arrachant le poisson en bois des mains du moine, le jetant au sol et le frappant à coups de poing et de pied...

Les chants s'arrêtèrent brusquement. Les moines restèrent là, les mains jointes, impuissants face aux violences des femmes. Ils étaient tous couverts de bleus.

Dongguo posa son pistolet et rugit.

Êtes-vous tous aveugles ? Maudissez-vous délibérément mon patron ?

« Si je ne perds pas mon sang-froid, êtes-vous tous sourds ? Ne m’entendez-vous pas ? Ne me voyez-vous pas ? »

À ce moment-là, les deux gardiens à gauche et à droite du moine officiant n'y purent plus et s'approchèrent de « Baiguo » pour se disputer avec lui.

Protecteur de gauche

: «

Le temple est un lieu sacré bouddhiste. Comment vos hommes ont-ils pu agresser des moines à leur guise

? Et pourquoi ne les avez-vous pas arrêtés

?

»

Protecteur de droite

: «

Amitabha, si tu ne te sens pas à l’aise, tu peux aller aux toilettes. Si tu continues à perturber le temple, veuillez le quitter

! Cet endroit ne te convient pas.

»

Bai Guo se couvrit la moitié de la tête, regardant les deux gardiens avec surprise, se sentant complètement déconcerté.

En entendant cela, Si Guo trouva ces deux imbéciles incroyablement irrespectueux envers leur patron, Bai Guo, et pensèrent même vouloir se débarrasser de lui. Ils avaient un sacré culot !

Au même moment, il sortit son pistolet et le plaqua contre la tête des deux hommes, attendant que le chef, Bai Guo, donne l'ordre.

Les pèlerins qui observaient à l'extérieur étaient tous pétrifiés de peur, sachant que quelqu'un allait vraiment mourir.

Ah Lai, mêlé à la foule, observait la scène avec appréhension. Inconsciemment, il sortit de ses poches plusieurs clous de fer et les serra fermement dans ses mains.

Bai Guo frappa soudainement la table du poing.

"présomptueux!"

« Qui vous a dit d'apporter des armes ! »

« C'est un site bouddhiste sacré. Voyons qui d'entre vous osera dégainer son épée ou son fusil ? »

En entendant la colère de la propriétaire, Si Guo rangea rapidement son arme et se tint à l'écart, les mains le long du corps.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194