Kiyomi Tsuki y su zorro - Capítulo 5

Capítulo 5

"Это верно!"

«Как тебя зовут?» — спросил он.

"Шэнь Цзе!" — откровенно сказала она, назвав свое настоящее имя.

«Хорошее имя». Оуян Тяньюй улыбнулся и встал. «Уже поздно. Мне нужно сходить в Павильон ста цветов, чтобы повидаться со своими возлюбленными. Невестка, прощай!»

Он пристально посмотрел на неё, зная, что она всё поймет.

«Понимаю». Су Юйин кивнула. С этого момента их личности вернулись к прежним: один был известным плейбоем, а другая — молодой любовницей лишь номинально. Глядя на удаляющуюся фигуру Оуян Тяньюй, она тихо сказала: «Друг, береги себя!» Она верила, что он её слышит.

Когда Оуян Тяньюнь вернулся с улицы, ему не терпелось вернуться в Мэйцзю. Он распахнул дверь и увидел свою любимую наложницу, дремлющую в кресле у окна и держащую в руке книгу стихов. Оуян Тяньюнь нахмурился, взял книгу из рук наложницы, осторожно поднял её и вошёл во внутреннюю комнату.

"Кузина?" — пробормотала Сянмэй, почувствовав, как кто-то поднял её на руки.

«Это я». Он осторожно уложил её на кровать, снял обувь и лёг рядом с ней, не снимая одежды.

Почему вы вернулись так рано?

«Даже не говори! Если бы я не вернулась раньше, откуда бы я узнала, что моя любимая Мэйэр издевается над собой?» — Оуян Тяньюнь не выдержал и упрекнул её. — «Сейчас немного похолодало; ты простудишься, занимаясь этим».

«Кузен, я жду тебя», — кокетливо сказала Сянмэй, прижимаясь к нему поближе и боясь, что однажды он ее бросит.

Оуян Тяньюнь усмехнулся, нежно откинул волосы с ее лба и ласково поцеловал в щеку: «Глупышка Мэйэр, твоя кузина тебя не бросит. Мне просто очень жаль, что я не могу сделать тебя своей женой».

«Нет, кузина, Мэйэр уже завоевала твое сердце и твою фигуру, так что титулы ее больше не волнуют. Давай оставим это моей сестре. Если ты разведешься с ней, это будет равносильно тому, чтобы выгнать ее из семьи Оуян. Как такая женщина может так жить?» — радостно сказала Сянмэй.

«Мэйэр, ты такая добрая». Ему нравилась её доброта.

«Кузина, я слышала, что моя сестра проснулась. Можно я пойду к ней завтра?»

«Нет, что такого интересного в этой женщине? Веди себя хорошо завтра, а я вернусь пораньше и отвезу тебя на прогулочный катер», — мягко уговаривал Оуян Тяньюнь; Су Юйин ему действительно не нравилась.

«Хорошо, я сделаю, как вы скажете».

Глава третья

В последнее время в поместье Зелёный Нефрит царит сильная тревога, одно несчастье сменяет другое. После того, как старшая юная госпожа упала в воду, в тот же день Оуян Тяньлинь, единственная дочь семьи Оуян, споткнулась о камень неподалеку от павильона Циньчжу, ударилась головой и до сих пор не пришла в себя. А её служанка Сяолань, пропавшая три дня и три ночи назад, была найдена плавающей в том же пруду, где упала старшая юная госпожа. Все распространяют слухи о том, что павильон Циньчжу населён призраками, и, кроме нескольких старых слуг, никто не осмеливается к нему приближаться.

«Молодая госпожа, вы действительно думаете, что в нашем павильоне Циньчжу водятся призраки?» — испуганно спросила Сяо Фэй.

«Призраки? Как такое может быть?» — утешала её Су Юйин. Она тоже слышала о том, что произошло в деревне, и считала, что это дело рук человека. «В этом мире нет призраков. Не слушай чужую чепуху».

«Но учитель сказал то же самое. Он даже сказал, что тебе следует переехать в Мэйдзю и сделать это сегодня же». Она больше не хотела здесь оставаться.

"Что?" Переезд? Это не может быть так уж серьезно.

«Молодая госпожа, вы переезжаете в резиденцию Плам, чтобы жить с молодым господином и остальными». Дуцзюань собирала вещи своей госпожи. Госпожа должна быть счастлива, так почему же она выглядела такой обеспокоенной?

«Он согласился?» Насколько ей было известно, это было невозможно.

"Хм! Разве ты не счастлив?"

Счастлив? Чтобы быть счастливым, нужно быть сумасшедшим. Только подумайте, этому молодому господину совершенно всё равно, жива его жена или мертва, а теперь он соглашается позволить ей поселиться у него в качестве «третьего лишнего». Это действительно ненормально.

«Вы собирайте вещи, я иду на прогулку». Ладно, я больше не хочу об этом думать.

"да."

Су Юйин бесцельно бродила. Ветер нежно ласкал ее лицо и развевал волосы; солнечные лучи проникали сквозь просветы в листве. Она прислонилась к стволу дерева, закрыла глаза и тихо задумалась.

Внезапно мимо промелькнула фигура, и Су Юйин тут же настороженно открыла глаза, внимательно осматривая окрестности.

"ВОЗ?"

В мгновение ока перед ней появился мужчина в маске призрака. Су Юйин внимательно осмотрела его; он был одет во всё чёрное, словно посланник из ада.

«Призрачное Лицо, Звезда Души». Его голос был тихим и холодным.

Это был он, его другая личность. На ее губах играла легкая улыбка.

«Тебе что-нибудь нужно, Тяньюй?»

Услышав, как она уверенно окликнула его по имени, мужчина в черном усмехнулся. Он осторожно снял маску, открыв взору красивое лицо.

«В конце концов, я не смог это от тебя скрыть». В его глазах читались восхищение и уважение. «Как ты это выяснил?»

«У меня есть особое понимание голосов и телосложения людей; это самое основное в нашей работе. Как только я поговорю с кем-то лицом к лицу, я смогу узнать его, независимо от того, как он замаскирован», — объяснила ему Су Юйин с улыбкой.

«Вы слышали о том, что произошло в деревне?» — спросил Оуян Тяньюй, его улыбка исчезла, а выражение лица стало серьезным.

Су Юйин кивнула; она, безусловно, поняла, о чем он говорил.

«Каково ваше мнение?» Он хотел услышать её мысли.

«Я здесь всего чуть больше десяти дней. Помимо слуг во дворе, я встречала только вас, Цинь Юэ, и вашего господина и госпожу. Вашего старшего брата и его жену я видела только издалека. Что, по-вашему, я могу сказать?» Расследование дела требует присутствия на месте, а она даже не покидала этот двор!

«Знаешь? Это мой старший брат предложил тебе переехать в Мэйдзю с отцом».

«Разве твой старший брат не ненавидел эту жену? Почему он сказал это твоему отцу?» Я не понимаю, почему его старший сын мог так поступить. Может, он передумал?

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217