Das Dokument ist für die Welt eindeutig - Kapitel 5

Kapitel 5

"Это верно!"

«Как тебя зовут?» — спросил он.

"Шэнь Цзе!" — откровенно сказала она, назвав свое настоящее имя.

«Хорошее имя». Оуян Тяньюй улыбнулся и встал. «Уже поздно. Мне нужно сходить в Павильон ста цветов, чтобы повидаться со своими возлюбленными. Невестка, прощай!»

Он пристально посмотрел на неё, зная, что она всё поймет.

«Понимаю». Су Юйин кивнула. С этого момента их личности вернулись к прежним: один был известным плейбоем, а другая — молодой любовницей лишь номинально. Глядя на удаляющуюся фигуру Оуян Тяньюй, она тихо сказала: «Друг, береги себя!» Она верила, что он её слышит.

Когда Оуян Тяньюнь вернулся с улицы, ему не терпелось вернуться в Мэйцзю. Он распахнул дверь и увидел свою любимую наложницу, дремлющую в кресле у окна и держащую в руке книгу стихов. Оуян Тяньюнь нахмурился, взял книгу из рук наложницы, осторожно поднял её и вошёл во внутреннюю комнату.

"Кузина?" — пробормотала Сянмэй, почувствовав, как кто-то поднял её на руки.

«Это я». Он осторожно уложил её на кровать, снял обувь и лёг рядом с ней, не снимая одежды.

Почему вы вернулись так рано?

«Даже не говори! Если бы я не вернулась раньше, откуда бы я узнала, что моя любимая Мэйэр издевается над собой?» — Оуян Тяньюнь не выдержал и упрекнул её. — «Сейчас немного похолодало; ты простудишься, занимаясь этим».

«Кузен, я жду тебя», — кокетливо сказала Сянмэй, прижимаясь к нему поближе и боясь, что однажды он ее бросит.

Оуян Тяньюнь усмехнулся, нежно откинул волосы с ее лба и ласково поцеловал в щеку: «Глупышка Мэйэр, твоя кузина тебя не бросит. Мне просто очень жаль, что я не могу сделать тебя своей женой».

«Нет, кузина, Мэйэр уже завоевала твое сердце и твою фигуру, так что титулы ее больше не волнуют. Давай оставим это моей сестре. Если ты разведешься с ней, это будет равносильно тому, чтобы выгнать ее из семьи Оуян. Как такая женщина может так жить?» — радостно сказала Сянмэй.

«Мэйэр, ты такая добрая». Ему нравилась её доброта.

«Кузина, я слышала, что моя сестра проснулась. Можно я пойду к ней завтра?»

«Нет, что такого интересного в этой женщине? Веди себя хорошо завтра, а я вернусь пораньше и отвезу тебя на прогулочный катер», — мягко уговаривал Оуян Тяньюнь; Су Юйин ему действительно не нравилась.

«Хорошо, я сделаю, как вы скажете».

Глава третья

В последнее время в поместье Зелёный Нефрит царит сильная тревога, одно несчастье сменяет другое. После того, как старшая юная госпожа упала в воду, в тот же день Оуян Тяньлинь, единственная дочь семьи Оуян, споткнулась о камень неподалеку от павильона Циньчжу, ударилась головой и до сих пор не пришла в себя. А её служанка Сяолань, пропавшая три дня и три ночи назад, была найдена плавающей в том же пруду, где упала старшая юная госпожа. Все распространяют слухи о том, что павильон Циньчжу населён призраками, и, кроме нескольких старых слуг, никто не осмеливается к нему приближаться.

«Молодая госпожа, вы действительно думаете, что в нашем павильоне Циньчжу водятся призраки?» — испуганно спросила Сяо Фэй.

«Призраки? Как такое может быть?» — утешала её Су Юйин. Она тоже слышала о том, что произошло в деревне, и считала, что это дело рук человека. «В этом мире нет призраков. Не слушай чужую чепуху».

«Но учитель сказал то же самое. Он даже сказал, что тебе следует переехать в Мэйдзю и сделать это сегодня же». Она больше не хотела здесь оставаться.

"Что?" Переезд? Это не может быть так уж серьезно.

«Молодая госпожа, вы переезжаете в резиденцию Плам, чтобы жить с молодым господином и остальными». Дуцзюань собирала вещи своей госпожи. Госпожа должна быть счастлива, так почему же она выглядела такой обеспокоенной?

«Он согласился?» Насколько ей было известно, это было невозможно.

"Хм! Разве ты не счастлив?"

Счастлив? Чтобы быть счастливым, нужно быть сумасшедшим. Только подумайте, этому молодому господину совершенно всё равно, жива его жена или мертва, а теперь он соглашается позволить ей поселиться у него в качестве «третьего лишнего». Это действительно ненормально.

«Вы собирайте вещи, я иду на прогулку». Ладно, я больше не хочу об этом думать.

"да."

Су Юйин бесцельно бродила. Ветер нежно ласкал ее лицо и развевал волосы; солнечные лучи проникали сквозь просветы в листве. Она прислонилась к стволу дерева, закрыла глаза и тихо задумалась.

Внезапно мимо промелькнула фигура, и Су Юйин тут же настороженно открыла глаза, внимательно осматривая окрестности.

"ВОЗ?"

В мгновение ока перед ней появился мужчина в маске призрака. Су Юйин внимательно осмотрела его; он был одет во всё чёрное, словно посланник из ада.

«Призрачное Лицо, Звезда Души». Его голос был тихим и холодным.

Это был он, его другая личность. На ее губах играла легкая улыбка.

«Тебе что-нибудь нужно, Тяньюй?»

Услышав, как она уверенно окликнула его по имени, мужчина в черном усмехнулся. Он осторожно снял маску, открыв взору красивое лицо.

«В конце концов, я не смог это от тебя скрыть». В его глазах читались восхищение и уважение. «Как ты это выяснил?»

«У меня есть особое понимание голосов и телосложения людей; это самое основное в нашей работе. Как только я поговорю с кем-то лицом к лицу, я смогу узнать его, независимо от того, как он замаскирован», — объяснила ему Су Юйин с улыбкой.

«Вы слышали о том, что произошло в деревне?» — спросил Оуян Тяньюй, его улыбка исчезла, а выражение лица стало серьезным.

Су Юйин кивнула; она, безусловно, поняла, о чем он говорил.

«Каково ваше мнение?» Он хотел услышать её мысли.

«Я здесь всего чуть больше десяти дней. Помимо слуг во дворе, я встречала только вас, Цинь Юэ, и вашего господина и госпожу. Вашего старшего брата и его жену я видела только издалека. Что, по-вашему, я могу сказать?» Расследование дела требует присутствия на месте, а она даже не покидала этот двор!

«Знаешь? Это мой старший брат предложил тебе переехать в Мэйдзю с отцом».

«Разве твой старший брат не ненавидел эту жену? Почему он сказал это твоему отцу?» Я не понимаю, почему его старший сын мог так поступить. Может, он передумал?

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134