Kiyomi Tsuki y su zorro - Capítulo 33

Capítulo 33

Глава двадцатая

Шэнь Цзе вернулась в крепость семьи Лэй, и как только она вошла в свою комнату, Сяо Минь тут же вышел ее поприветствовать:

«Сестра Ляньэр, вы наконец-то вернулись! Я так волновалась!»

«Что случилось?» — спросил Шэнь Цзе, гадая, не произошло ли чего-нибудь.

«Вторая госпожа хочет нас видеть». Сяоминь втащил Шэнь Цзе в дом и помог ей снять мужскую одежду. «Главный управляющий только что лично передал сообщение, что нам следует отправиться в Западный сад к Второй госпоже. Сестра Ляньэр, как вы думаете, Вторая госпожа хочет нас видеть?»

Лэй Шуансюэ хочет их видеть? «Думаю, это потому, что нас в последний момент добавили в команду по выдаче приданого, и нам нужно кое-что объяснить?» Должно быть, так и есть. Шэнь Цзе надела одежду, которую ей дал Сяоминь, поправила волосы и, взяв Сяоминя за руку, вышла: «Пошли!»

Двое прибыли в Западный сад. После объявления их впустили, и служанка проводила их внутрь. Западный сад представлял собой отдельный двор с небольшими мостиками, текущей водой, павильонами и башнями, напоминая большой сад. Главный дом был построен на южной стороне двора и отличался невероятной роскошью. «Вздох! Богатые действительно другие». Кто-то вроде неё, скромный агент Интерпола с мизерной зарплатой, даже если бы она проработала сто лет, не едя и не попивая, вероятно, не мог бы позволить себе такое огромное имение. «Вздох…» — Шэнь Цзе невольно вздохнула про себя.

«Подождите снаружи, я пойду им сообщу». Прибыв к главному дому, служанка, которая проводила их в Западный сад, холодно произнесла эти слова, после чего толкнула дверь и вошла внутрь.

«Подожди, что это за высокомерие?» — Шэнь Цзе неодобрительно посмотрела на неё и тихо сказала: «Она всего лишь служанка, что в ней такого особенного?»

«Сестра Ляньэр, ты не знаешь, она любимица второй госпожи. Не говоря уже о нас, маленьких служанках, даже главный управляющий относится к ней с уважением», — прошептала Сяо Минь на ухо Шэнь Цзе. Если бы кто-нибудь еще услышал ее, у нее были бы большие неприятности.

"Правда?" Неудивительно, что она выглядела такой высокомерной. Шэнь Цзе посмотрела на закрытую дверь и, казалось, приняла решение. Она повернулась и прошептала несколько слов на ухо Сяо Миню.

Дверь открылась, и служанка, сохраняя прежний тон, сказала: «Входите!»

Шэнь Цзе вошла в комнату и заметила большую полупрозрачную занавеску, висящую примерно в десяти метрах перед ней. Она смутно разглядела кого-то сидящего за ней и была уверена, что это неуловимая вторая госпожа Лэй Шуансюэ. Круто? Встретить служанку, похожую на императрицу-вдову Цыси? Или она планировала править из-за занавески? Но где же этот «марионеточный император»?

Шэнь Цзе подсознательно огляделся...

«Я слышал от управляющего, что вы двое вызвались поехать со мной в поместье Зелёный Нефрит вместо Сяо Хун и Сяо Хэппи?» — раздался приятный голос из-за занавески.

«Да», — ответила Шэнь Цзе. Ее голос показался мне знакомым. «Я слышала, что у сестры Сяо Хун и сестры Сяо Си возникли проблемы, и они не смогли сопровождать вторую госпожу в поместье Зеленого Нефрита. Я беспокоилась, что управляющий не сможет найти подходящую замену, поэтому я пошла с Сяо Минем спросить его, подходим ли мы. К моему удивлению, управляющий с готовностью согласился». Ее «причина» — быть служанкой при приданом — не оставляла места для возражений.

«Вы весьма рассудительны».

«Вторая госпожа, вы мне льстите. Так и должно быть. Мы с Сяоминем готовы служить вам до конца жизни. Сяоминь, вы согласны?» Шэнь Цзе подмигнула Сяоминь, стоявшей рядом с ней.

«Да, да, этот слуга согласен». Сяоминь лихорадочно закивала, как только получила сообщение от Шэнь Цзе.

«Неужели?» Из-за занавески послышался тихий смех. «В таком случае, я хотел бы посмотреть, насколько ты мне верен. Куйэр, принеси им нож».

Нож? Зачем? От этого тихого смеха у Шэнь Цзе по спине пробежали мурашки.

"да."

Шэнь Цзе протянули острый кинжал. "Это..." Она на мгновение потеряла дар речи.

«Вы все очень преданы мне, не так ли? Я буду вам доверять, если вы просто порежетесь».

"Что?" Сяоминь так испугалась, что чуть не расплакалась. Шэнь Цзе взглянул на неё и сказал: "Сяоминь ещё молода. Может, и меня порезать?" Какой же он извращенец, придумать такой подлый способ.

«Хорошо!» — сказала она, словно оказывая благотворительную помощь.

«Сестра Ляньэр…» — лицо Сяо Миня выражало страх.

«Не бойся». Шэнь Цзе ободряюще улыбнулся Сяо Минь, затем схватил острый нож с подноса и порезал ей руку.

Один срез, два среза...

«Всё в порядке?» — Шэнь Цзе отбросила окровавленный кинжал в руке и спросила, не меняя выражения лица. Она не останавливала кровотечение, позволяя крови течь по всему телу. Основываясь на многолетнем опыте ведения дел, она догадалась, что за занавеской скрывается кровожадное улыбающееся лицо.

Действительно……

Лэй Шуансюэ, стоявшая за занавеской, хихикнула: «Хорошо, хорошо, я поняла. Теперь можешь идти отдыхать».

«Да». Шэнь Цзе просто поклонилась, прикрыла рану рукой и вышла вместе с Сяо Минем.

«Мисс, им действительно можно доверять?» — спросила Цуйэр, отдергивая занавеску после их ухода.

«Пусть кто-нибудь внимательно за ними следит и докладывает мне о каждом их шаге». До сих пор неизвестно, можно ли ей доверять; возможно, её можно использовать. Лэй Шуансюэ играла с маской из человеческой кожи в руке, на её полуразрушенном лице появилась лёгкая улыбка, отчего её лицо стало по-настоящему ужасающим.

«Да, Цуйэр немедленно об этом позаботится». Поклонившись, Цуйэр повернулась и ушла.

Лэй Шуансюэ посмотрела на маску из человеческой кожи в своей руке, затем прикоснулась к левой стороне лица, обожженной огнем, и на ее губах появилась зловещая улыбка. Какая изысканная маска! Она найдет ей хорошее применение.

Оуян Тяньюнь, ты меня погубил, я не позволю тебе сойти с рук...

Шэнь Цзе вернулась в свою комнату, и Сяо Минь тут же нашла чистую белую ткань, чтобы перевязать раны. Увидев две раны, которые ей нанесли, Сяо Минь больше не смогла сдерживать слезы.

«Сестра Ляньэр, мне очень жаль, что ты пострадала вместо меня... Уааа...»

«Хорошо, не грусти. Я старшая сестра, а ты младшая. Вполне естественно, что старшая сестра защищает младшую, понятно?» Шэнь Цзе нежно вытерла слезы Сяо Минь своей неповрежденной правой рукой и успокаивала ее. Она чувствовала себя обязанной защитить эту еще совсем ребячливую девочку от опасности. Она знала, что «испытание» Лэй Шуансюэ на этом не закончится и, вероятно, продолжит за ними наблюдать.

«Но…» Глаза Сяомина были красными.

«Прекрати говорить, иначе ты мне больше не понравишься». Шэнь Цзе перебила её, не дав продолжить. «Сяо Минь, с этого момента ты должна держаться рядом со мной. Лучше не отходить от меня ни на минуту, поняла?» Эта Лэй Шуансюэ действительно немного пугает. Она не может гарантировать, какой метод она использует, чтобы проверить их «верность» в следующий раз!

«Понимаю». Сяоминь кивнул, испытывая страх при одной только мысли о том, что только что произошло.

«Молодец!» — уговаривала её Шэнь Цзе, обдумывая свой следующий план.

Глава двадцать первая

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217