Capítulo 86

Оно потянулось и бесшумно вышло из спальни.

В последнее время эти беспечные люди перестали закрывать окна на ночь. Большой Черный выскользнул через щель в окне, темная тень бесшумно рассекала ночь, сливалась с потоком машин и вскоре достигла безымянного маленького зоомагазина на торговой улице.

"Босс!"

Светловолосый мальчик потер руки, дрожа от холода у двери. Рольставни позади него уже были подняты. Когда внезапно появился черный кот, его волосы невольно встали дыбом. Затем он льстиво улыбнулся и сказал: «Ты пришел!»

"Хм." Хвост Большого Чёрного высоко поднялся, и Маленькая Желтоволосая метнулась в переулок сбоку от магазина и вошла в него через заднюю дверь.

Магазин был таким же обшарпанным, как и всегда. Маленький Желтоволосый покраснел и сказал, что нанял кого-то, чтобы тот отремонтировал его через неделю. Большой Черный не сказал, хорошо это или плохо, но последовал за ним вниз по лестнице в подвал своими кошачьими шагами.

Подвал был переоборудован; к потолочным лампам добавили абажуры, наполнив небольшое пространство теплым желтым светом. Картонные коробки и беспорядок, скопившиеся по периметру, были убраны, а на их месте появились несколько больших диванов с длинной шерстью, обставленных различными подушками, обручами и клубками пряжи. У стены даже стояло кошачье дерево, превратившее подвал в настоящий кошачий рай.

«Все младшие братья здесь?» Большой Чёрный постепенно рассеял свою гнетущую ауру и ступил на ковёр. Играющие внутри коты-демоны сначала его не заметили. Маленький Жёлтоволосый поспешно кивнул: «В этот раз все здесь, никого не пропало!»

Большой Черный некоторое время молчал, а затем ловко запрыгнул на кофейный столик. Мяуканье вокруг них становилось все тише и тише, словно отстающие ученики давали волю своим эмоциям во время самостоятельной работы, и когда они подняли глаза между карточными играми, то увидели директора, стоящего на кафедре.

В конце концов, все замолчали.

«Перекличка». Большой Чёрный, увидев достаточно, наконец заговорил. Маленький Желтоволосый вытер пот: «Что вы здесь стоите? Встаньте в строй! Встаньте в строй по номерам, которые я рассчитал заранее, чтобы босс мог вас узнать!»

"Номер один, Хуан Хуцян!" "Сюда!"

На одном конце дивана гордо сидел круглый полосатый рыжий кот.

«Номер два, Тануки Бьякуя!» "Здесь!"

На этот раз рядом с Хуан Хуцяном сидела полосатая кошка, очень худая, с длинной тонкой подводкой для глаз.

«Номер третий, Хуан Течжу!» "Здесь!"

Этот голос, с непривычным местным акцентом, был очень простым и искренним, исходил от рыжего кота, стоявшего рядом с полосатым. Он был крупнее первого, но не такой толстый.

"Номер четыре..."

...

После всех этих криков, которые она выкрикивала всю дорогу, Маленькой Желтоволосой захотелось пить.

«Номер 27, Е Юбин!» "Здесь!"

Большой Черный помнит это имя; оно очень необычное. Оглянувшись, он увидел белоснежного кота с голубыми глазами, послушно сидящего, кончик его хвоста неконтролируемо дрожал, уши были высоко подняты, а взгляд был устремлен прямо перед собой с напряженным выражением.

Большой Черный отвел взгляд, махнул рукой и в мгновение ока превратился в высокого длинноногого мужчину в развевающейся мантии с узорами из облаков и воды, которую он сам же и сотворил.

Выглядит просто потрясающе!

Все кошки были ошеломлены.

Хотя они являются демонами-кошками и принимают человеческий облик, их магические способности ограничены. Их трансформация подобна гену у людей: какую бы форму они ни приняли, тем они и становятся. У них нет достаточной дополнительной магической силы, чтобы изменить свои двойные веки или исправить плоский нос.

Конечно, большинство из них были довольно привлекательны, но только Е Юбин был исключительно красив и ему повезло остаться в индустрии развлечений на несколько лет. Большинство остальных быстро канули в безвестность.

Но босс перед ними был настолько красив, что казался почти нереальным. Если он займется этим бизнесом, то непременно станет боссом высшего уровня! Разве это не означает, что он сможет заработать кучу денег? — с безнадежностью подумали коты про себя.

«Вы уже выучили наизусть всё, что я просил?»

Кошки поспешно сказали, что закончили заучивать. Бэй Синин не стала проверять, насколько хорошо они запоминают; она просто огляделась, нашла самый мягкий диван и плюхнулась на него.

«Подойдите сюда, все, дайте мне потрогать ваши кости».

Выражение его лица было безразличным, но его слова напугали всех кошек.

Пальпация костей!

Что это за удивительный навык? Я даже никогда о таком не слышал!

Кошки послушно выстроились в ряд. Бэй Синин, держа по одной кошке в каждой руке, сначала ущипнула их за загривок, подняла и осмотрела их телосложение. Затем она раздвинула им пасти, чтобы проверить зубы.

Он пощипал подушечки лап, чтобы рассмотреть когти, а затем его тонкая рука медленно переместилась с лап вниз к суставам пальцев, нежно касаясь задней части лап.

К тому моменту, когда он осторожно дотронулся до копчика, кошка в его руках была практически бесполезна, издавая лишь тихий, неразборчивый хныканье.

Погладив одного, Бэй Синин с отвращением подняла его и бросила маленькому блондину, затем погладила следующего. В конце концов остался только Е Юбин, которого Бэй Синин держала на коленях обеими руками.

Все кошки выражали ревность!

Е Юбин, похоже, был очень щекотлив. Он дрожал, когда Бэй Синин щипал его за кости. После того, как Бэй Синин ущипнул его за все тело, он больше не мог ходить и лежал безвольно, высунув маленький язычок изо рта.

"Босс... вы что-нибудь нашли?" Маленький Желтоволосый протянул Бэй Синину влажную салфетку, но внезапно почувствовал, как его тело напряглось и неконтролируемо превратилось в его первоначальный облик — полосатого желтого кота с большой головой.

Среди этой группы кошек было больше всего желтых кошек, в том числе и маленькая желтая кошка, у которой тигровые полосы на лбу были более заметны, чем у остальных.

После того как Бэй Синин закончила лепить его по установленной процедуре, она взмахнула рукой и неудержимо превратила его обратно в человека, даже не снимая с него одежды!

Это потрясающе! Что это за магия?!

Бэй Синин нахмурился, глядя на эту группу бесполезных котов, и мысленно вздохнул.

Слишком слаб.

Практически ни один из демонов в этом мире не обладает потенциалом стать великим демоном.

По словам Маленькой Желтоволосой, демоны-кошки, вышедшие на работу, уже лучшие в своем клане, в то время как многие другие остаются в горах, неспособные должным образом трансформироваться.

Неужели могущественный Король Демонов Бэй Синин собирается возглавить кучку бесполезных маленьких сорванцов, чтобы нарастить свою власть?

Тогда он подумал, что быть бесполезным человеком не обязательно плохо; это означало, что его будет нелегко заполучить.

Посмотрите на них, какие же они глупые, и всё же они живы и здоровы. Что же мне удалось спасти после всех моих усилий?

Подумав об этом, Бэй Синин вяло махнула рукой, передав в своё божественное чувство вместе со вспышкой вдохновения все их недостатки, вредные привычки и советы по совершенствованию, а затем позволила им уйти.

В уютной комнате быстро воцарилась тишина. Вошёл Желтоволосый, неся чашку молочного чая, но, видя, что он в плохом настроении, не осмелился заговорить.

«Иди сюда». Бэй Синин тихо вздохнул, вернул маленькому светловолосому мальчику его прежний облик, обнял и погладил. Мальчик был так тронут, что не смел пошевелиться, шерсть у него встала дыбом.

«У тебя довольно густая шерсть».

«Да-да!» — пробормотала маленькая светловолосая кошечка. «Когда я была маленькой, мама всегда говорила, что у других кошек из одной поры вырастает три волоска, а у меня — восемь!»

Бэй Синин слегка улыбнулась, ее ресницы немного опустились, скрывая в себе нотку одиночества.

У него раньше был похожий подчиненный, маленький белый тигр.

Кот, несущий судьбу, был мал среди демонов, но предпочитал больших существ, поэтому держал маленького белого тигренка, раскинув ему живот в своей спальне, чтобы использовать его в качестве мягкой подушки. Шерсть маленького белого тигренка была очень густой, и он говорил что-то подобное, что-то о том, что он от природы пушистый…

К сожалению, оно погибло в хаосе горы Бэйяо, прежде чем успело превратиться в величественного демона.

Я беспомощно наблюдал, как его густая белая шерсть слипалась от крови и постепенно теряла свой блеск.

Это всё моя вина.

Бэй Синин осторожно закрыла глаза, взяла маленького светловолосого мальчика за подмышки и поставила его на землю. Мальчик дважды оглянулся, затем, мудро заерзал четырьмя маленькими лапками и убежал.

В глубине души люди смотрят на расу демонов свысока.

Они всегда считали, что даже если эти птицы и звери превратятся в людей и научатся говорить на человеческом языке, они всё равно останутся группой низкосортных, очень глупых животных.

С этой целью Бэй Синин изучала музыку, шахматы, каллиграфию и живопись, а также читала различные священные тексты и классическую литературу из ведущих школ и семей. Она читала почти все, что было доступно широкой публике.

Однако произведение, которое он кропотливо выучил, было оценено этим человеком лишь как «приемлемое».

Всё рухнуло в мгновение ока, но здесь тысячи людей пели странную мелодию.

забавный.

Бэй Синин взял телефон со столика, немного поиграл с ним, затем открыл Weibo, нашел тему с похвалой в свой адрес и внимательно прочитал слова восхваления.

Примечание автора: Так мило... *вздох*...

Глава 64

В субботу Вэнь Чжэн и Бэй Синин встретились перед крупнейшим многофункциональным развлекательным комплексом в Жунчэне.

Бэй Синин был одет в одежду, оплаченную Вэнь Чжэном: элегантная синяя полосатая рубашка в сочетании с темно-синим жилетом и брюками от костюма, волосы собраны в пучок соответствующей по цвету повязки, а на поясе висят карманные часы. Этот наряд в сочетании с его глубоко посаженными чертами лица делал его похожим на древнего западного дворянина.

К счастью, это здание часто посещают знаменитости, и для входа на площадь им нужно провести картой; в противном случае это привело бы к очередным беспорядкам.

«Этот наряд тебе очень идет», — похвалил его Вэнь Чжэн. «Ты сам себе причесался?»

Бэй Синин с гордостью ответил: «Конечно, я всё сделал сам».

«Отлично!» — похвалил его Вэнь Чжэн, словно ребенок, а Бэй Синин, ничуть не заподозрив неладное, с радостью последовал за ним внутрь.

Профессор Ся Яцю напрямую договорился о встрече с ними в студии звукозаписи. По-видимому, речь шла о традиционном инструментальном альбоме, и им нужна была помощь Бэй Синина. Эта работа финансировалась и будет должным образом оплачена. Выслушав мягкое объяснение профессора Ся, Бэй Синин кивнул и сказал, что это не проблема.

«Просто переведите ему деньги». Он сказал, что у него нет счета.

Профессор Ся был ошеломлен: «Вы... агент господина Бэя?»

Губы Вэнь Чжэна дрогнули: «Да, это я».

Профессор Ся кивнул с отстраненным удовлетворением, похвалив агента за безупречный стиль, и не стал дальше настаивать на обсуждении этого вопроса.

В студии звукозаписи было очень тихо, система очистки воздуха работала на полную мощность, издавая крайне слабый белый шум.

Он не понимал, что говорят Бэй Синин и профессор Ся; его внимание привлекала лишь прямая спина мужчины и загадочное, но уверенное выражение его лица, когда тот держал гуцинь горизонтально перед собой.

Его тонкий галстук-бабочка был завязан бантом, свисал и слегка покачивался; даже одежда в западном стиле не могла скрыть его элегантный темперамент.

Вэнь Чжэн был настолько поглощен наблюдением, что окружающий воздух постепенно стал горячим и сухим.

«Я ненадолго выйду». Вэнь Чжэн постучал в дверь позади себя, напоминая двум так оживленно разговаривавшим людям. Профессор Ся вежливо ответил, что его агент усердно работал, а Бэй Синин спросил, куда он направляется.

"Подойдите к двери, чтобы покурить."

Бэй Синин знала, что Вэнь Чжэн не курит, но она просто чувствовала, что он стоит у двери. Затем она поговорила об этом с профессором Ся и время от времени перебирала струны своего пианино.

Так красиво.

Было бы жаль, если бы его руки не использовались для игры на пианино.

Скорее всего, таких же красивых людей, как он, немало.

Как сейчас, уверенно и внимательно обсуждая с кем-то какой-либо навык, используя профессиональный жаргон, непонятный собеседнику, выглядя загадочно и умно. Такое обаяние не сравнится с красивым лицом; оно может даже заставить человека, у которого уже выработалось неприятие его внешности, затаить дыхание и почувствовать головокружение.

Вэнь Чжэн глубоко вздохнул, на мгновение опустил взгляд на телефон и ответил на комментарий в Weibo.

Прямые трансляции последних нескольких дней прошли гладко, без каких-либо серьезных сбоев, а сумма пожертвований значительно превысила сумму, собранную стримером, занявшим второе место.

Сяоюй не появлялась в сети последние несколько дней, интересно, чем она занималась. В этом и прелесть работы фрилансером: ты можешь брать отпуск по своему усмотрению, и никто тебя не остановит. Если бы ей не были важны деньги, Сяоюй могла бы прямо сейчас записаться на экспедицию на Луну, и никому бы это не было интересно.

Затем Бай Шуан, дерзко бросившись ему в погоню, последовала за ним.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170