Capítulo 14

«Девочка, ты проснулась! Ты упала в обморок перед нашим домом прошлой ночью. К счастью, мимо не проезжали ни фургоны, ни лошади, иначе ты бы стала поистине несправедливой жертвой».

Шен Мо безучастно смотрел на шевелящиеся губы незнакомой женщины. Через мгновение он быстро схватил её за руку и спросил: «Тётя, который час?»

Женщина испуганно вздрогнула и ободряюще покачала головой: «Молодая леди, вам следует хорошо отдохнуть. Какой бы серьезной ни была проблема, я все улажу!»

Шен Мо, совершенно забыв обо всем остальном, взглянул на солнечный свет за окном, с шумом вскочил с кровати и, спотыкаясь, направился к двери.

«Ладно, ладно, позвольте мне сказать вам, сейчас час Мао (5-7 утра), юная леди, не волнуйтесь!» Женщина запаниковала, увидев её в таком состоянии.

Шэнь Мо остановился, обернулся и спросил: «Как далеко отсюда до башни города Нинчэн? Надеюсь, вы сможете мне ответить, мадам».

«Если лошадь быстрая, она прибудет менее чем через два часа».

Услышав это, Шэнь Мо подкосился, и он опустился на колени перед женщиной. Затем он снял с головы и рук все заколки и украшения и сунул их ей в руки. «Я знаю, что этого может быть недостаточно. Умоляю вас, госпожа, предоставьте мне лошадь. Если у меня будет возможность в будущем, я отплачу вам вдвойне».

Женщина с некоторым трудом разглядывала украшения. «Честно говоря, юная леди, это всего лишь лошадь, и у нас с ней очень хорошие отношения. Если у вас нет ничего особенно срочного…»

«Тетя, это вопрос жизни и смерти, я тоже их спасу!»

"Спасти их?"

«Да». Видя, что собеседник по-прежнему выглядит сомнительно, Шэнь Мо наконец сказал: «Человек, который несколько дней назад пытался причинить мне вред, и который до сих пор хочет причинить мне вред».

"Тогда почему..."

«Потому что он когда-то любил меня, — сказала Шен Мо, запрокинув голову и сверкая глазами, — этого достаточно, чтобы он причинил мне боль тысячу раз».

Наблюдая, как лошади ускакают прочь, женщина перед небольшой соломенной хижиной сняла свою грубую маску, открыв завораживающее, лисье лицо. Она сказала мужчине, вышедшему сбоку: «Она вернулась в Нинчэн и сообщила своим людям, что план будет реализован, как и запланировано».

"да!"

«Также передайте господину, что Жун Юэ тесно с ней связана. Если покушение не удастся, мы сможем использовать это как рычаг давления».

Мужчина кивнул, затем внезапно поднял взгляд на пыль на земле и сказал: «Мой учитель сказал, что эта женщина простодушна. Если мы действительно возьмем ее под свою опеку, Инге, тебе придется многому ее научить».

На прекрасном лице женщины появилась лукавая улыбка, когда она выжидающе подняла подбородок.

Тем временем Шэнь Мо подстегнул коня и поехал в указанном женщиной направлении. Увидев надпись «Нинчэн», висящую высоко на городской башне, и организованную толпу внизу, он невольно вздохнул с облегчением. Казалось, ничего еще не произошло.

Я все еще немного дрожал после того, как слез с лошади, но черный конь цокал копытами по земле, а дыхание, выходящее из его ноздрей, казалось, указывало на то, что у него еще достаточно сил. Как у моей маленькой семьи могла быть такая хорошая лошадь?

Однако, хотя Шэнь Мо и был озадачен, он, взглянув на небо, тут же отбросил эти мысли, бросил вожжи и побежал к городским воротам.

"останавливаться!"

Шен Мо взглянул в глаза охраннику и увидел, что они действительно смотрят на него. Затем он понял, что у всех остальных за спиной были свертки или грузы, из-за чего он выделялся как странная фигура.

«Генерал приказал нам в этот критический момент тщательно расследовать деятельность шпионов». Затем он пристально посмотрел на неё, явно намекая, что Шэнь Мо — шпионка.

Шен Мо был несколько раздражен, но ничего не мог поделать. Он дотронулся до фамильного жетона семьи Жун, который обычно носил на поясе, и обнаружил, что его нет. Он мог лишь с беспомощным выражением лица посмотреть на собеседника и сказать: «Я член семьи Жун». Затем он попытался войти внутрь.

К ее удивлению, противник преградил ей путь мечом, оглядел ее с ног до головы и высокомерно заявил: «Если бы я поверил тебе только потому, что ты это сказала, Цисюань давно бы увела Нинчэна!»

Теперь ежедневные проверки очень тщательные, и нет никакого смысла в том, чтобы он был так небрежно одет и говорил всякую чушь. Шен Мо немного волновался, но у него не было выбора. В отчаянии он огляделся и тут же увидел мужчину, болтающего с охранником неподалеку от города. Необъяснимым образом ему вспомнилось что-то знакомое, но он на мгновение не мог вспомнить, что именно.

"Аби!" — наконец успел выкрикнуть Шен Мо имя мужчины, прежде чем охранники прогнали его.

Услышав несколько окликов, Аби неуверенно подошёл, но, дойдя до Шен Мо, всё ещё выглядел растерянным. «Мисс, мы знакомы?»

«Молодой господин Би, вы прибыли!» — поспешно поприветствовал его стоявший рядом стражник.

Шэнь Мо улыбнулся и сказал: «Пять лет назад во дворце Чихуа мы стояли за спинами своих юных господ. Вы даже сказали, что я такой же светлокожий, как женщина». Это был паж Гу Буцзю.

А Би наконец узнала её и с удивлением воскликнула: «Значит, вы действительно женщина!»

Увидев это, Шэнь Мо больше ничего не сказал. Не спуская глаз с охранников, он подбежал и сказал: «Теперь я могу войти в город, верно?»

"Эй... почему ты бежишь?" — спросила Аби, догоняя его.

Шен Мо замер, затем повернулся и посмотрел на него. «Ваш молодой господин здесь?»

"Конечно, иначе что бы я здесь делал?"

«Мой юный господин тоже здесь».

«Да, мы объединились».

Где они сейчас?

Аби указала на городскую стену: «Я поднялась наверх».

Шэнь Мо, бросив взгляд на растущую толпу за пределами города, с тревогой воскликнул: «О нет!»

Он снял жетон с пояса Аби, использовал его как шаг вперед и в два шага взобрался на городскую стену, сказав: «У меня есть срочные новости».

Хотя находившиеся неподалеку солдаты сочли странным, что это была женщина, они не стали ее останавливать, увидев этот знак.

Но в последний момент его остановили двое охранников. Шэнь Мо увидел неподалеку Жун Юэ и Гу Буцзю, разговаривающих друг с другом, и убедился, что на них не напали. Он вздохнул с облегчением и поднял жетон, который держал в руке, обращаясь к ним: «Это жетон молодого господина Гу».

«Неужели сюда можно войти только по жетону?» — двое мужчин сердито посмотрели на неё.

«Молодой господин!» Шэнь Мо ничего не оставалось, как предупредить Жун Юэ.

Жун Юэ поднял голову, на мгновение замер в удивлении, затем сделал еще несколько шагов вперед и с некоторым сомнением спросил: "Шэнь Мо?"

Увидев это, охранники перестали пытаться их остановить.

Неожиданно, первым делом, получив разрешение пройти, Шэнь Мо не стал отвечать Жун Юэ, а перегнулся через городскую стену и посмотрел на происходящее внизу. Внезапно он увидел толпу, собравшуюся внизу, которую Шэнь Мо принял за прицел снайпера. Он обернулся и взглянул на Жун Юэ, чья высокая фигура очень выделялась на фоне городской стены. Он невольно стиснул зубы.

"Как ты здесь оказался... э-э!"

Все присутствующие были ошеломлены. Жун Юэ никогда прежде не сталкивался с подобным. Была ли это стрела, попавшая прямо туда, где он только что стоял, или смелая женщина, бросившаяся ему на помощь?

В любом случае, это шокировало обычно спокойную Жун Юэ.

Они лежали вплотную друг к другу, Жун Юэ был прижат к земле. Все, что они слышали, — это покачивание стрелы и собственное дыхание.

«В стране противника действуют шпионы, создающие проблемы. Немедленно захватите их!»

Услышав голос Гу Буцзю, Шэнь Мо очнулся от глубокого взгляда Жун Юэ. Он поспешно попытался встать, но обнаружил, что Гу Буцзю уже обнял его за талию, не позволяя ему пошевелиться. Взглянув прямо в глаза Гу Буцзю, он услышал, как тот сказал: «Неужели правда, как говорят в поместье, что ты — реинкарнация демона?»

Глава двадцать первая: Жизнь ради правителя

"Чудовище?" Шен Мо не совсем понял, что он имеет в виду.

«Откуда ты узнал, что нужно прийти сюда, чтобы спасти меня именно сейчас?» — Жун Юэ крепче обнял её за талию.

Шэнь Мо, казалось, нашла это забавным и слегка приподняла уголки губ: «В таком случае, молодой господин все еще хочет лишить жизни этого слугу?»

"Кхе-кхе... Я же говорил, что все шпионы сбежали, как долго ты собираешься их обнимать?"

Услышав звук, Шэнь Мо обернулся и увидел Гу Буцзю, который пристально смотрел на них с легким нахмуренным лицом, но с радостным выражением, хотя конкретный смысл был неясен.

Внезапно ее талия напряглась, и ее резко подняли. Как только она остановилась, ее быстро отпустили. Жун Юэ повернулась в сторону, не проявляя никакого намерения отвечать на ее вопрос.

«Кто они?» Этот вопрос был адресован Гу Буцзю.

«Я весь день имею дело с лекарствами и травами. Я просто хочу поучаствовать в этом. Я ничего в этом не понимаю. Вам следует спросить своих подчиненных», — небрежно сказал Гу Буцзю, полностью игнорируя остальных. Вместо этого он подошел к Шэнь Мо и сказал: «Мне довольно любопытно, почему ты вдруг появился в такой растрепанной одежде, А-Мо».

Шэнь Мо поспешно поправил растрепанные волосы и, сделав реверанс, сказал: «Эта служанка вела себя невежливо».

"Всё в порядке, как ты это сделал..."

«Сейчас здесь небезопасно», — прервала Гу Буцзю Жун Юэ небрежным замечанием, бросив взгляд на проходившего мимо Шэнь Мо. — «Пойдем обратно в поместье».

«Жун Юэ!» Сделав несколько шагов, они услышали тихий голос Гу Буцзю позади себя: «Не забывай, что у тебя ещё есть Су И».

Шэнь Мо замолчала. Она знала о чувствах Гу Буцзю к Цзян Суи. Эти слова были сказаны не только Жун Юэ, но и ей самой. Должно быть, она ввела его в заблуждение. Только что произошедшее было очень обманчивым.

Городские ворота находились недалеко от резиденции Жун. Шэнь Мо молча последовал за Жун Юэ в карету и обратно, а затем направился в кабинет.

"Хлопнуть!"

Жун Юэ захлопнула дверь кабинета. Шэнь Мо широко раскрытыми глазами смотрел на него, когда тот шаг за шагом приближался к ней. Его взгляд был острым и угрожающим, словно он хотел сожрать ее заживо. Шэнь Мо невольно отступил, когда тот приблизился.

Наконец она добралась до подоконника, и её окружил Жун Юэ. Внезапно её окутал прохладный, мужской аромат, и он несколько раз глубоко вдохнул ей в шею. Однако на этот раз для Шэнь Мо это было так же ужасно, как сверкающий кинжал Сяо Иня.

Насколько большой?

«Что это за вопрос?» — Шэнь Мо повернулась к нему, полная сомнения. Его яростное выражение лица заставило ее подумать, что она вот-вот станет жертвой его клинка.

"Что?" — Шен Мо выглядел неуверенно.

"Тебе пятнадцать, верно?"

"..." Увидев, как он слегка опустил голову перед собой, и как отчетливо виднелись его трепещущие ресницы, Шэнь Мо на мгновение потерял дар речи.

В этот момент Жун Фу внезапно поднял глаза и встретился с ней взглядом. Его глаза, похожие на обсидиан, глубоко очаровали ее. «Если я правильно помню, ты говорил, что существовал для меня в этой жизни».

Взглянув в эти глаза, она мысленно пережила девять лет. Без малейшего намека на женскую застенчивость Шэнь Мо твердо кивнула: «Да».

Жун Юэ медленно приподнял уголки губ, и даже в его глазах мелькнул смех. Шэнь Мо знал, что именно такое выражение лица он демонстрирует, когда одерживает победу.

«Хотите, чтобы я ответил на вопрос со стены города?»

«Молодой господин был тронут этой служанкой?» Шэнь Мо не мог не быть тронут такой улыбкой.

«На самом деле, для того, кто знает мою тайну, есть и другой путь, помимо смерти».

Шэнь Мо без колебаний ответил: «Я выбираю другой путь».

«Ты такая рассудительная», — Жун Юэ небрежно откинула прядь волос со лба. — «Но прежде чем выбрать другой путь, почему бы тебе не рассказать мне правду о запахе колокольчиков на тебе и о Сяо Инь?»

«Сяо Инь нанёс на меня какой-то скрытый аромат?!» Спустя мгновение Шэнь Мо понял смысл выражения лица Жун Юэ и честно сказал: «Сяо Инь сказал, что моя кровь необычна и может излечить все яды, и попросил меня остаться и служить ему».

Жун Юэ наконец отпустил её и повернулся спиной. «Так вот почему тебе удалось избежать воздействия ядов».

Шэнь Мо вмешался: «Эти убийцы тоже были посланы им».

Откуда вы это узнали?

Шэнь Мо слегка опустил голову: «Я это подслушал, прежде чем убежать».

«Ха-ха…» — Жун Юэ вдруг громко рассмеялась, нахмурилась и посмотрела на Шэнь Мо: «Ты такая наивная и легко поддающаяся влиянию, тебе действительно следовало бы выбрать другой путь».

"..."

Жун Юэ в последний раз взглянул на неё, остановился у двери и сказал: «Сяо Инь не получит ни моей жизни, ни твоей крови». С этими словами он открыл дверь и вышел.

«Молодой господин!»

Жун Юэ остановилась. "Есть еще что-нибудь?"

«Ты до сих пор не сказал мне, как это сделать в обратную сторону».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170