Joven Primer Ministro, un ermitaño - Capítulo 18

Capítulo 18

Als ich die Augen wieder öffnete, war es bereits nach Mitternacht. Meine Bewusstlosigkeit hatte wohl viel kürzer gedauert als gedacht. Ich streckte die Hand aus und berührte meine verletzte linke Schulter – sie war zwar verbunden, aber die Wunde sah immer noch furchtbar aus. Ich lächelte gequält: „Huaiyuan, hättest du sie nicht ordentlich verbinden können? Warum musstest du mich wie einen Teigfladen einwickeln?“

"、、、、、、"

„Okay, okay, ich verspreche, dass ich nächstes Mal nicht so schnell streiten werde“, sagte ich und hob beschwichtigend die Hände. „Also sei bitte nicht mehr böse auf mich, okay?“

„Du weißt also, dass Reden Schiffe versenken kann?“, drang Huaiyuans kalte Stimme gedämpft an meine Ohren – heh, der Bengel macht sich ganz schön Sorgen um mich, hm.

„Hehe, ich hab dich als meinen Top-Bodyguard, wovor hab ich denn Angst?“ Ich verzog das Gesicht und wollte mich gerade umdrehen, als ich versehentlich die Wunde an meiner Schulter wieder aufriss und vor Schmerz aufstöhnte. „Diese Lu Rumei sieht so zart und schwach aus, ich hätte nie gedacht, dass sie so bösartig ist! Kein Wunder, dass dieser Jiang lieber ein Geist wäre, als sie zu heiraten!“

„Jiang Mo Hui.“ Huai Yuan musste kichern, als er mich ansah.

Haha, Lachen bedeutet, dass ich nicht mehr wütend bin. Ich schüttelte selbstgefällig den Kopf. „Ist ‚nicht zurückkehren‘ und ‚nicht wieder hingehen‘ nicht dasselbe? Da gibt es keinen Unterschied.“ Natürlich erntete ich dafür wieder ein Augenrollen.

Keine fünf Minuten später konnte ich mir die Frage nicht verkneifen: „Huaiyuan, meinst du, Jiang Mohui spinnt? Er hat so eine wunderschöne Frau wie Lu Rumei, und trotzdem behandelt er sie so herablassend? Ich habe gehört, er sei unglaublich arrogant gegenüber Frauen. Hey, kennst du Jiang Mohui überhaupt? Hm? Meinst du, er könnte schwul sein?“ Ich lächelte ihn schmeichelnd an.

„G?“, reagierte Huaiyuan diesmal – er hob eine Augenbraue.

„Ach, du meinst das, worüber ihr gesprochen habt, das mit dem Schwulsein oder der fehlenden Hand?“ Ich grinste und beugte mich näher zu ihm. „Stimmt’s? Du musst ihn doch gesehen haben, oder? Sieh dir diesen Liu Wufeng an, er ist so gutaussehend und ihm so treu ergeben. Obwohl er schon seit sechs Jahren tot ist, sucht er immer noch überall nach ihm. Wer würde da schon glauben, dass da nichts zwischen ihnen ist?“ Hm, er ignorierte mich, aber ich kann mir ja wohl keine eigenen Schlüsse ziehen, oder? So einfach, so leicht zu erschließen, nicht wahr?

„Du hast ja die Muße, dich in fremde Angelegenheiten einzumischen. Ich glaube, deine Verletzung ist fast verheilt. Du brauchst mich nicht mehr, um deinen Verband zu wechseln, oder?“ Huaiyuan hatte immer noch diesen kalten und gleichgültigen Gesichtsausdruck.

„Nein, ich vertreibe mir sowieso nur die Zeit.“ Na gut, dann ignorier mich halt. Ich streckte mich gelangweilt und schaute aus dem Fenster – Moment mal, warum ist der Mond eigentlich so rund?

"Huaiyuan, sehe ich Gespenster? Ist heute nicht der zehnte Tag des Monats? Wie kann der Mond so groß sein?", rief ich überrascht aus.

„Fünfzehn“, sagte Ji Huaiyuan und sah mich kalt an, „du wurdest von Yu Linglongs Liebesfessel getroffen und tust immer noch so, als würdest du hier herumschwafeln. Ich weiß wirklich nicht, ob ich dich Glückspilz oder einfach nur einen Dummkopf mit viel Glück nennen soll?“

„Fünf Tage? Unmöglich! Ich dachte, es wären nur ein oder zwei Stunden!“ Mein Mund stand offen – konnte diese wunderschöne Lederpeitsche wirklich so stark sein? Kein Wunder, dass Liu Wufeng sie an jenem Tag nach dem Gegenmittel fragte; ich dachte, er hätte sich in seiner Eile nur versprochen.

„Übrigens, ich habe gesehen, wie Liu Wufeng dich an dem Tag verfolgt hat. Wie geht es dir? Bist du irgendwo verletzt?“ Ich musterte ihn kurz von oben bis unten – er schien unverletzt zu sein. Erleichtert atmete ich auf und klopfte mir auf die Brust. „Also, er hat dich nicht erwischt; oder warst du klug genug, dich zu verstecken? Zum Glück ist alles in Ordnung. Stimmt, Liu Wufeng ist ein Gentleman. Selbst wenn er dich erwischt hätte, hätte er dir nichts getan. Ich hätte ihm nicht misstrauen sollen.“

„Du kennst ihn erst seit ein paar Tagen, und schon hast du so viel Vertrauen in ihn?“, spottete Huaiyuan wiederholt.

„Er ist so gutaussehend, natürlich ist er kein schlechter Mensch.“ Ich winkte ab. „Keine Sorge, ich habe schon mehr Leute gesehen, als du Reis gegessen hast, ich werde mich nicht irren.“

„Wenn du ihn so magst, warum heiratest du ihn dann nicht?“ Wow, was für eine angespannte Atmosphäre – was habe ich ihm nur angetan? Das ist so unerklärlich!

„Natürlich habe ich kein Problem damit, aber …“ Bevor ich ausreden konnte, kam Huaiyuan plötzlich herüber und riss mir die Seidendecke weg. Erschrocken schlug ich mir reflexartig die Hände über den Kopf. „Was willst du tun?“

„Wechsel den Verband!“ Hey, wenn du schon den Verband wechselst, warum schlägst du dann so fest drauf? Ich zuckte vor Schmerz zusammen. „Ji Huaiyuan, willst du mich etwa umbringen?!“

Dieser Idiot hat mich tatsächlich angelächelt! Ich war sofort außer mir vor Wut. „Was soll das denn? Nur weil du weiße Zähne hast, heißt das noch lange nicht, dass du so toll bist!“ Pff! Denkt der etwa, ich hätte kein Temperament? Die kann ja auch mal wütend werden! Ich zog mir die Decke über den Kopf – wenn ich den nochmal anspreche, bin ich ein kleiner Hund!

Was riecht denn hier so gut? Du kleiner Bengel, bist du etwa ein Schwein? Warum machst du so einen Lärm beim Essen? Ich habe fünf Tage geschlafen! Ich verhungere! Der Lärm hielt an, und der Geruch schien immer intensiver zu werden – schließlich…

„Ji Huaiyuan!“ Ich riss die Decke von mir und setzte mich abrupt auf. Da spürte ich einen Schauer auf meiner Brust, als meine Kleidung herunterrutschte – anscheinend hatte jemand den Kragen aufgeschnitten, um leichter an die Medizin zu gelangen. Mein Gesicht brannte sofort, und ich bedeckte meine Brust panisch mit den Händen.

„Man muss es nicht verdecken, da ist sowieso nichts zu sehen.“ Ehrlich gesagt, das ist echt ärgerlich!

Wie konnten sie nur so respektlos sein? Ich knirschte mit den Zähnen und blickte auf, nur um unerwartet in Huaiyuans strahlende Augen zu blicken. Sein sanfter Ausdruck ließ mein Herz rasen.

Ich saß einfach nur da und sah zu, wie er mich sanft in einen dunkelgrünen Trenchcoat hüllte. Dann beugte er sich vor und strich mir ganz sanft eine Haarsträhne von der Stirn, als wollte er direkt in mein Herz blicken. „Es gibt einen Ort, wo das Wasser am klarsten und das Mondlicht am schönsten ist. Möchtest du mit mir dorthin?“

Ich nickte ausdruckslos – ich dachte, selbst wenn er mich jetzt bitten würde, mit ihm zu sterben, würde ich wahrscheinlich trotzdem nicken, oder?

Huaiyuan bückte sich und hob mich quer hoch – er war keine anderthalb Meter groß und reichte mir nicht einmal bis zur Schulter. Die Position war so bizarr, dass ich kichern musste und die seltsame Atmosphäre endlich durchbrach.

"Hahaha~~~~!" Ich wischte mir die Tränen aus den Augenwinkeln, lachte laut auf, zeigte auf ihn und gab ihm einen freundlichen Rat: "Ist das nicht urkomisch? Mädchen anzumachen wie alle anderen? Dafür bist du noch etwas zu früh dran! Du solltest mich einfach wie damals auf dem Rücken tragen, das wäre viel vorzeigbarer."

Er antwortete nicht, sondern starrte mich nur eindringlich an, hielt mich immer noch fest und sprang leichtfüßig aus dem Fenster, um auf einem Baum im Hof zu landen. „Wir sind immer noch im Benlei-Pavillon! Anscheinend hat Liu Wufeng dich an dem Tag nicht bemerkt.“ Ich spürte die Stille um mich herum und verstummte.

Die Landschaft raste an mir vorbei, der Wind streichelte sanft mein Gesicht, ein heller Mond stand hoch am Himmel, ein paar verstreute Sterne funkelten am Nachthimmel, und silbernes Mondlicht ergoss sich über die Erde. Huaiyuan war so schnell wie ein Vogel im Flug und so leichtfüßig wie eine Schwalbe – ich konnte nicht anders, als die Weite und Tiefe der chinesischen Kampfkunst zu bewundern und mich ehrfürchtig zu verneigen.

Huaiyuan blieb endlich stehen. Ich blickte mich um und sah ringsum Wasser, das im Mondlicht silbern schimmerte. Die Weiden am Ufer wiegten ihre schlanken Zweige und boten ein wunderschönes nächtliches Bild – es war der Wangxia-See. Offenbar hatte er mich in die Nähe des Pavillons mitten im See gebracht.

Ich habe nur ein Nickerchen gemacht, und in dieser einen Nacht ist der Sommer still und leise angekommen?

Ich sah einer Sternschnuppe nach, die im stillen Himmel versank, lehnte mich an Huaiyuans nicht allzu breite Schulter und versank in einen traumähnlichen Zustand. Sanft, aber fest legte er seine Arme um mich, sein Gesichtsausdruck ernst. „Gib mir Zeit, lass mich erwachsen werden.“

Plötzlich stiegen mir Tränen in die Augen. Angesichts der Aufrichtigkeit und Ehrlichkeit in seinen Augen wollte ich ihm nichts mehr verheimlichen. Ich verspürte den Drang, ihm alles zu erzählen. Vielleicht konnte er sich nur durch Offenheit von diesem Gefühl befreien – er war noch so jung, er verstand nicht, was Gefühle waren. Er hatte lange Zeit allein gelebt, und sein plötzliches Auftauchen bei mir hatte ein Missverständnis hervorgerufen, nicht wahr?

„Huaiyuan, hör gut zu. Ich sage es nur einmal.“ Ich holte tief Luft, sah ihm fest in die Augen und wandte mich mutig an ihn: „Du und ich kommen nicht aus derselben Welt.“

"Ich weiß", antwortete er ruhig.

"Weißt du was? Was weißt du?" Jetzt war ich an der Reihe, schockiert zu sein.

„Mir ist es egal, woher du kommst oder ob du ein Geist oder ein Dämon bist. Kurz gesagt: Die Menschen und Dinge, für die ich mich entschieden habe, werden sich nicht ändern.“ Er blieb so ruhig wie eh und je.

„Was für Geister und Dämonen?“ Ich war völlig von ihm besiegt. „Ich bin ein Mensch, ein lebender, atmender Mensch, okay? Hör zu, ich habe Fleisch und Blut, ich habe Wärme, ich kann krank werden, ich kann mich verletzen, ich muss essen, wenn ich Hunger habe, und ich muss schlafen, wenn ich müde bin!“

„Was gibt es denn dann noch zu befürchten?“ Sein Lächeln war so strahlend, dass ich einen Moment lang in Gedanken versunken war.

Ich schüttelte den Kopf und mühte mich, mich aus dem Chaos zu befreien. „Huaiyuan, manche Dinge sind nicht so einfach, wie du denkst.“ Ich blickte auf den See, versunken in unerklärlicher Trauer. „Obwohl ich ein Mensch bin, lebe ich in einer anderen Zeit als du. Ich gehöre ursprünglich nicht hierher; ich wurde von einer unbekannten Macht aus einem unbekannten Grund hierhergebracht.“

Ich hielt inne und fragte mich, ob er mich verstehen konnte. Ich war selbst verwirrt – er sah mich an und bedeutete mir mit Gesten, fortzufahren.

„Ich weiß nicht, wo etwas schiefgelaufen ist, dass ich in deiner Welt gelandet bin.“ Seine Augenbrauen zuckten, aber er schwieg. Ich seufzte. „Huaiyuan, wir können unmöglich zusammen sein. Ganz abgesehen davon, dass du so viel jünger bist als ich …“

Er unterbrach mich: „Heißt es, dass es in Ordnung ist, älter zu sein als du? Wie bei Liu Wufeng?“

„Es geht nicht ums Alter“, knirschte ich mit den Zähnen. „Selbst wenn du älter bist als ich, trennen uns immer noch tausend Jahre an Zeit und Raum.“

„Was meinen Sie damit?“ Er runzelte die Stirn.

„Was ich damit sagen will: Obwohl ich ein Mensch bin, wurde ich fast tausend Jahre nach dir geboren. Ich weiß nicht, warum ich hierhergekommen bin, noch wann ich zurückkehren werde. Vielleicht verschwinde ich im nächsten Augenblick aus deinem Blickfeld und kehre in meine ursprüngliche Welt zurück! Verstehst du?!“, schrie ich ihn an, Tränen verschleierten meine Sicht.

„Keine Sorge, das werde ich nicht zulassen. Du bist immer noch direkt vor meiner Nase, du bist nicht verschwunden, oder?“, sagte er mit absoluter Gewissheit.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216