Joven Primer Ministro, un ermitaño - Capítulo 101

Capítulo 101

Он с тревогой спросил: «Что нам теперь делать с овощами, когда весной наступили холода?»

«Эй, ты думаешь, твой папа об этом не подумал?» — самодовольно сказал отец Цюхэ. «Другие семьи сняли полиэтиленовую пленку заранее, но я не послушал чушь техника — что теплая зима и ранняя весна в этом году непредсказуемы. В нашей провинции С такого правила нет. Каждый год весной бывают похолодания, и я не верю, что в этом году их не будет. Я не буду снимать полиэтиленовую пленку ни в полях, ни в теплице. Мы с твоей мамой будем работать усерднее, снимая ее утром и снова накрывая вечером. Отец Эрцяна даже посмеялся надо мной, назвав меня трусом! Эй, похолодание наступило быстро, и он снял полиэтиленовую пленку с теплицы заранее, чтобы не создавать проблем. Подожди! Потом он будет плакать!»

Отец Цюхэ был известным проницательным человеком в деревне.

Несколько лет назад, когда компания по выращиванию овощей сорта «Бугенвиллея» открыла овощные теплицы в деревне Цюцзя, никто не осмелился откликнуться. Первым выступил отец Цюхэ, продав все свое имущество, чтобы занять денег. Когда компания хотела заключить контракты со всеми, остальные все еще относились к этому с подозрением и расспрашивали о деталях, но он первым подписал договор на поставку. Позже, когда специалисты компании предложили всем посадить новый сорт болгарского перца, он первым купил семена.

Риски не были напрасными; все говорят, что отец Цюхэ сколотил состояние на этой компании. Только в прошлом году он получил чистую прибыль в 20 000 юаней от продажи овощей! Чистая прибыль! После вычета всех расходов, таких как семена и удобрения, и уплаты налогов, чистая прибыль в 20 000 юаней раньше была практически невозможна. Им повезло, что они едва сводили концы с концами, занимаясь сельским хозяйством, а если и оставались деньги, то они могли купить дрова, рис, масло и соль, а также одежду для жены и детей в городе к Новому году. Их считали обеспеченной семьей.

В прошлом году семья Цюхэ с энтузиазмом приступила к строительству дома и сумела возвести двухэтажную виллу в старом дворе!

Кто же не завидует теперь благополучной жизни его семьи?

Под руководством одного лидера остальные жители деревни отложили свои заботы и принялись за дело в полную силу. Семьи, которые раньше строили только один сарай, теперь планировали использовать прошлогоднюю прибыль для строительства еще одного; а те, кто не верил, что частные предприятия не строят сараи, чуть ли не кусали локти и умоляли Цю Циня заключить контракт с компанией.

Компания Bougainvillea Company уже не та, что прежде; она давно преодолела трудности, с которыми столкнулась на начальном этапе своего развития. Благодаря активной поддержке со стороны провинции, она создала несколько производственных площадок по выращиванию овощей и цветов в провинции C, в основном занимаясь разработкой новых сортов и их продажей по всей стране.

Их овощи, выращиваемые вне сезона, всегда были на передовой позиции в отрасли, а их технологии превосходят технологии других компаний. Благодаря их готовности инвестировать деньги независимо от затрат, Цю Шанлинь лично разработал восьмиступенчатую стратегию развития, которая переросла из скептицизма в полное восхищение Чэн Чуна.

Разбогатев на выращивании овощей в теплицах деревни Цюцзя, Чэн Чун захотел расширить масштабы производства и специализироваться на продаже овощей не по сезону, но среди них не было редких сортов, только обычные продукты, такие как огурцы, помидоры, капуста и рапс.

Хотя Цю Шанлинь напрямую не вмешивалась в деятельность компании, она потребовала сократить посадки обычных овощей и увеличить инвестиции в разработку новых сортов. Разработка новых сортов шла медленно, а затраты и результаты были непропорциональны. Все деньги, заработанные компанией на овощах, продаваемых не в сезон, были вложены в это. На вопросы Чэн Чуна и нескольких других менеджеров Шанлинь не стала много говорить; она использовала собственные сбережения для инвестиций в разработку новых продуктов. Учитывая действия непосредственного руководителя, Чэн Чун и остальные не могли многого сказать. К счастью, сорт болгарского перца был быстро выведен, и после посадки урожайность и объемы продаж всех порадовали. Еще более примечательно то, что они продавали не только готовую продукцию, но и в прошлом году продажи семян болгарского перца составили почти половину от общего объема продаж овощей компании.

Почувствовав вкус успеха, Чэн Чонг не только не прекращал исследования и разработки, но и вкладывал значительные средства в привлечение квалифицированных специалистов в области сельского хозяйства, потратив большие суммы на наем техников из Провинциального института развития сельскохозяйственных технологий и даже Национальной академии сельскохозяйственных наук. Одновременно он активно расширял выращивание новых сортов овощей и создал базу по выращиванию цветов. По его словам: «Мы богаты и могущественны; мы будем смеяться над теми клоунами, которые используют ценовые войны для борьбы за овощной рынок».

В результате возникло несколько овощеводческих компаний, которые развязали между собой ожесточенную ценовую войну: сегодня одна снижает цены, завтра другая предлагает подарки, превратив овощной рынок в полный хаос.

Пусть делают, что хотят. В конце концов, им все равно придется приходить к ним домой с деньгами в руках, умоляя заказать новые сорта!

В этих условиях специалисты и технические инструкторы стали очень востребованы, их всячески поощряют и привлекают как компании, так и фермеры. В деревне Цюцзя, будучи первой экспериментальной базой, проживало много первых специалистов, которые позже переехали, обнаружив более подходящие почвенные условия. В настоящее время в деревне Цюцзя работают два специалиста, которые руководят выращиванием новых сортов овощей.

Двое выпускников сельскохозяйственного колледжа высоко ценились компанией.

Что касается теоретических знаний, им нет равных. Их превосходное понимание позволяет им командовать жителями деревни, не только инструктируя по посадке новых сортов, но и игнорируя правила земледелия, которым фермеры следовали на протяжении тысячелетий.

В этом году весна пришла рано, и они спросили совета у друга, работающего в провинциальном метеорологическом бюро. Друг сказал, что в ближайшее время похолодания не ожидается. Двое студентов, выросших на юге провинции Цзянсу, естественно, предположили, что погода на севере такая же, как и на юге, и что даже если и будет похолодание, то не слишком сильно.

Поэтому власти издали приказ, обязывающий все теплицы снять укрытия, чтобы овощи, которые провели всю зиму взаперти, получали естественный солнечный свет, а также чтобы была обеспечена надлежащая вентиляция.

Отец Цюхэ ворчал, вспоминая, как несколько дней назад студент специально говорил ему снять защитную пленку, и как его раздражало непослушное и недисциплинированное поведение Цюхэ...

Краем глаза она увидела, как мимо двери прошла какая-то фигура, и быстро встала, крикнув: «Шанлин, девочка!»

Шанлинь вернулся в старый дом, чтобы навестить бабушку и дедушку. Перед отъездом он хотел навестить свою тетю Цинь. Услышав это, он случайно проходил мимо дома Цюхэ, поэтому остановился и с улыбкой прошел через ворота.

«Третий дядя занят? Третья бабушка здорова? Я давно к ней не приходил…» — громко крикнул он в большую гостиную на первом этаже. — «Третья бабушка, Третья бабушка!»

Бабушка Цю Сан, дрожа, вышла, опираясь на трость: «Кто это?»

Увидев, как выходит её бабушка, Цюхэ быстро подбежала к ней, чтобы помочь, и громко напомнила: «Сестра Шанлинь, это сестра Шанлинь!»

Старушка плохо слышала и плохо видела. Она прищурилась и долгое время узнавала её, прежде чем ухмыльнуться беззубой улыбкой: «Старшая дочь Цзяньго, иди сюда, иди сюда, иди к бабушке, посмотри на себя получше — вернулась повидаться с дедушкой и бабушкой? Тебе следовало прийти, тебе следовало вернуться давным-давно! Разве ты не знаешь, что твоя бабушка каждый день о тебе рассказывает!»

Мать Цюхэ тоже вышла из кухни, вытерла руки о фартук и с улыбкой сказала: «Мама, Шанлинь занята учёбой — разве ты не слышала от её бабушки, что она каждый год получает награду «Три лучших ученика»? Сейчас она в старшей школе, а учёба в старшей школе действительно очень напряжённая!»

Бабушка Цю причмокнула губами: «Учись усердно, учись усердно. Ты выглядишь немного худее, девочка. Учеба важна, но тебе также нужно заботиться о своем здоровье. Твои родители не ждут от тебя денег, чтобы содержать их. Ты же девочка, тебе не нужно так усердно учиться — ты собираешься поступать в университет?»

Невестка усмехнулась, но беспомощно сказала: «Конечно, ты должна поступить в университет, и ты должна поехать в Пекин! Я слышала от соседки, что ты одна из лучших учениц в классе и потенциальная кандидатка в университет Цинхуа. Усердно учись, и наша деревня воспитает чемпионку!»

Бабушка Цю поджала беззубые губы, выражая неодобрение: «Какой смысл девушке поступать в университет? И в Пекин? Это слишком далеко… Умница, мы не будем слушать их глупости. Твои бабушка и дедушка стареют, и они беспокоятся о том, что ты с каждым днем становишься моложе, поэтому они не могут позволить себе уехать слишком далеко. После окончания школы найди работу в городе, а папа пусть выберет тебе хорошую семью…»

Невестка усмехнулась и втащила Шанлиня в дом: «У мамы такие устаревшие взгляды. Даже не упоминай, что Шанлиню, возможно, всё равно на фабрику брата Цзяньго; овощную компанию построил сам Шанлинь!»

Бабушка Цю цокнула языком: «Что? Ты основал компанию?»

Шанлин лишь улыбнулся и ничего не сказал, позволяя бабушке Цю Сан снова и снова восхищаться им.

Мать Цюхэ и Цюцинь были близки, и Цюхэ давно слышала об этом от неё. Секреты не могут оставаться скрытыми вечно; жители деревни Цюцзя давно знали, что компания «Бугенвиллея» — это её бизнес, но она никогда не принимала непосредственного участия в его управлении. Поэтому большинство людей считали это просто случайной инвестицией, подаренной ей семьёй.

Женщины разговаривали, но мужчина не мог вставить ни слова. Он сел на диван, курил и предложил ей семечки подсолнуха.

Отец Цюхэ был проницательным, но не умел выражать свои мысли. Цюхэ же, унаследовав красноречие от матери, чаще общался с Шанлинем и поэтому поинтересовался, почему Сялиня и Чаншэна нет рядом.

Шан Лин улыбнулся и сказал: «У этих двоих результаты ежемесячных экзаменов были не очень хорошими, поэтому они наверстывают упущенное дома».

Цюхэ высунул язык, перестал задавать вопросы и повернулся, чтобы поиграть. Мать снова похвалила его, сказав сыну, чтобы он учился у своей старшей сестры Шанлинь и не убегал все время играть.

После непродолжительной беседы отец Цюхэ долго колебался, желая высказать свои опасения, но посчитав неуместным говорить плохо о других за их спинами, и наконец промолчал. Немного посидев, Шанлинь ушел, а Цюхэ уговорил жену принести выращенные ими самими соевые бобы, настаивая на том, чтобы отдать их Шанлиню.

«Они выращены дома, ничего особенного — завтра Дракон поднимает голову, вы будете заняты и, вероятно, забудете о них, так что отнесите их домой и замочите. Мои соевые бобы — лучшие в деревне!» — уверенно говорил он о своем опыте в сельском хозяйстве.

Не в силах отказаться, Шанлинь отнёс мешок соевых бобов в дом тёти Цинь.

Семья Цюцинь по-прежнему живет в том же старом кирпичном доме, что и несколько лет назад, вместо того чтобы следовать моде и строить двухэтажный дом. В последнее время супруги редко бывают дома, поскольку давно купили квартиру в городе. Лю Чао занят работой в городе Хуайцяо, а Цюцинь много путешествует по провинции, когда занята, поэтому дом в деревне стал лишь декоративным, и они возвращаются туда лишь изредка на одну ночь.

Когда Цюцинь увидела, как та несёт в дом мешок соевых бобов, она хлопнула себя по лбу и рассмеялась: «Посмотри на меня, я совсем забыла, что завтра Дракон поднимет голову!»

На второй день второго лунного месяца дракон поднимает голову. В сельской местности принято есть жареную фасоль.

Мать Цюцинь тоже была там. Услышав это, она достала мешок соевых бобов и отругала его: «Ты только всё усугубляешь! Я уже всё приготовила! — Шанлинь, возьми немного с собой позже!»

Шанлинь так испугался, что начал размахивать руками: «Я больше не могу это терпеть. Дядя Цюхэ настоял на том, чтобы принести мне так много, а с тем, что ты мне дал, и поскольку они не любят соевые бобы, боюсь, у них останутся излишки, даже если они будут есть их до восьмидесяти лет!»

Цюцинь и её мама рассмеялись: «Есть соевые бобы полезно, особенно тебе, когда ты подрастешь, тебе нужно есть их побольше!»

Шанлинь вежливо отказалась, сказав: «Чаншэн и Сялинь хмурятся при виде соевых бобов и отказываются их есть, несмотря ни на что, говоря, что от бобов у них газы, и они боятся загрязнять воздух!»

Цюцинь от души рассмеялась, схватила горсть еды и, не говоря ни слова, положила её в пакет, который принёс Шанлинь: «Я тебя потом научу одному трюку, гарантирую, у них слюнки потекут!»

После непродолжительной беседы в комнате остались только Цюцинь и Шанлинь. Она спросила: «Как поживает дядя в последнее время?»

Цюцинь улыбнулась, поджав губы: «Всё как всегда, ничего особенного».

Шан Лин немного пожалел его и посоветовал: «Не надо всегда так холодно к нему относиться. Мужчинам нравится нежность. Ты игнорируешь его уже почти два года. Наказание уже давно пора — он до сих пор поддерживает связь со своей любовницей?»

Цюцинь усмехнулась: «Он смеет!» Ее лицо выражало уверенность, что сильно отличалось от ее прежней трусливой и некомпетентной натуры.

«Я знаю, что делаю и как с ним обращаться, но ты, в таком юном возрасте, так хорошо понимаешь мужчин. Я очень беспокоюсь за Чаншэна. Не окажется ли он в будущем полностью под твоим контролем?»

Шанлин возразил: «Чепуха!»

Цюцинь улыбнулась, обойдя тему стороной, но, вспомнив недавние слухи, не могла не выразить свою обеспокоенность:

«Что происходит между тобой и сыном начальника энергетического управления? Я слышал, у тебя с ним роман?»

Не дожидаясь ответа, он снова посоветовал:

«Дело не в том, что ваша тетя слишком любопытна, но мы наблюдали за тем, как рос Чаншэн. У него безупречный характер и темперамент, и в будущем он будет хорошим ребенком. Он также предан вам, поэтому мы не можем быть непостоянными и искать кого-то другого!»

Шанлинь был бессилен.

Она была озадачена. Когда это Ли Чаншэн снискал расположение стольких старших? Цюцинь была не первой, кто давал ей подобные советы — бабушка по материнской линии советовала ей это на Новый год, бабушка по отцовской линии сегодня за ужином снова искренне умоляла ее, а некоторое время назад Чжан Хунвэй, услышав какие-то слухи, ворчал, что она не умеет ценить вещи… Даже отец откровенно поговорил с ней обо всем: от идеалов до жизни, даже дошло до философии, тонко передав одно и то же: нужно быть добрым и честным, и не разочаровать Ли Чаншэна, который так долго ждал его!

У нее были отношения в раннем возрасте, и никто ее за это не осуждал.

Вместо этого они обвиняют ее в том, что у нее не было Ли Чаншэна в качестве парня в начале ее романтического периода?

Что это за логика такая!

С нетерпением ожидая, с горечью ожидая? Когда Чаншэн стал Ван Баочуанем, который провел восемнадцать лет в лишениях в холодной пещере?

Она оказалась в затруднительном положении, не в силах ни отрицать, ни признать это. С тех пор, как произошел тот инцидент в городе Хуайцяо, она и Цзи Юньвэнь находились в неловком положении.

Прежде чем Шан Лин успел что-либо обдумать, Цзи Юньвэнь уже был на взводе.

Она злилась и спорила с Чаншэном из-за каждого слова, которым они обменивались, и в конце концов ей стало невыносимо даже видеть, как та болтает со своим младшим братом!

Они спорили до зимних каникул, и в своем мрачном молчании ни один из них не связывался с другим во время перерыва. Лишь в начале весеннего семестра Цзи Юньвэнь неловко спросил ее, не передумала ли она — «Передумала, да уж!»

Это мой родной брат. Разве я не могу поговорить со своим родным братом?

Они так и не смогли договориться. Цзи Юньвэнь время от времени пыталась связаться с ней, но после нескольких слов они всегда заканчивали ссорой, что крайне раздражало и расстраивало Шан Линя.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216