Joven Primer Ministro, un ermitaño - Capítulo 117

Capítulo 117

Короче говоря, Цю Шанлинь сказала кое-что против своей воли. В конце концов, она уже не понимала, что говорит. Внезапно она замолчала, когда что-то мягкое прижалось к её губам, не давая ей издать ни звука.

Возможно, головокружение ей вызвало палящее солнце, но потом она подумала: «О нет, он снова напал на меня…» Ее разум опустел, она не понимала, где находится, что делает и о чем думает…

После поцелуя Ли Чаншэн слегка отстранился, облизнул губы и с удовлетворением увидел, что Цю Шанлинь выглядит ошеломленной, ее губы слегка приоткрыты, красные и влажные. Он улыбнулся и сказал: «Ты только что съела ростки гороха в супе».

Обычно тихий Маленький Винный Бессмертный на крыше вдруг закричал: «Ты извращенец!»

Золотая рыбка в аквариуме плавала, виляя хвостом, и с любопытством наблюдала, как девочка в белом платье гонялась за мальчиком с большой палкой. Они снова и снова кружили по аквариуму, а маленькие глазки золотой рыбки следили за ними, кружась и кружась, пока у нее не закружилась голова.

Свекровь

Небо над городом Цзифан внезапно потемнело, над головой нависли тяжелые темные облака, похожие на рваную вату, испачканную грязным моторным маслом и лежащую под трактором, тяжело свисающие над головами людей.

Жители поселка Цзифан не удивились. Июльская погода непредсказуема, меняется в одно мгновение. Домохозяйки спешно заносили белье в стиральную машину, а прохожие спешили либо укрыться от дождя, либо добраться домой. Ли Чаншэн оставался спокойным, неторопливо идя рядом с Шанлинем. Когда упала первая капля дождя, он раскрыл свой большой черный зонт, надежно защитив их обоих от непогоды.

Сунь Ихань стояла позади них, держа в руках цветочный зонт.

Её зонт был очень модным, марки Paradise, светло-зелёного цвета, с принтом в виде множества маленьких цветочков. Обычно, гуляя под дождём, он всегда привлекал завистливые взгляды девушек. Однако в этот момент Сунь Ихань почувствовал, что этот цветочный зонт слишком легкомысленный.

Сунь Ихань нахмурилась, не отрывая взгляда от двух человек перед собой.

Черный зонт был достаточно большим, чтобы защитить их обоих от дождя. Ли Чаншэн держал зонт за ручку, слегка наклонив его в сторону Цю Шанлиня. Чтобы тот не промок, Цю Шанлинь крепко держался за его предплечье.

Сунь Ихань давно не испытывала ни разочарования, ни бессилия. По крайней мере, с шестнадцати лет. Однако в городе Цзифан она глубоко ощутила на себе последовательность слов «разочарование» и «бессилие».

Спустя много лет торговый центр Hung Fook всё ещё существует, но в нём уже нет той оживлённой атмосферы, что была раньше. Внутри больше нет торговцев, только небольшие продуктовые ларьки, бани и парикмахерские, разбросанные и неорганизованные.

Они свернули в раменную. Взгляд Сунь Ихань скользнул по заляпанным жиром столам и стульям, а также по владельцу, который лениво отмахивался от мух, и она слегка нахмурилась.

Ли Чаншэн ловко достал стопку дешевых салфеток, вытер стул насухо, и Цю Шанлинь, невозмутимо усевшись, пригласил ее: «Ихань, садись».

Несмотря на плохое самочувствие, Сунь Ихань заставила себя сесть.

Она прошептала: «Не позволяйте неприятной обстановке ввести вас в заблуждение, их лапша по-ланьчжоуски просто восхитительна, Чаншэн её обожает больше всего! Хотя её можно взять с собой, дома она размокает и не такая вкусная, как свежая».

«Правда? Тогда мне обязательно нужно попробовать!» — с большим интересом сказала она. «Чан Шэн очень привередлив в еде. Он даже жалуется на стряпню своей тети. Редко удается найти что-нибудь, что ему по вкусу».

Цю Шанлинь улыбнулась, поджав губы, и Сунь Ихань тоже сохранила безупречную улыбку, но в душе она насмехалась над собой: «Говоришь одно, а подразумеваешь другое, я действительно прирожденная актриса». Она явно ненавидела эту обстановку, но должна была притворяться, что ей нравится; она явно чувствовала, как у нее обливается сердце, когда видела их двоих, но должна была сохранять спокойствие.

Цю Шанлинь мысленно вздохнула, подумав, что в актерском искусстве она, вероятно, не уступает никому, если не является лучшей. В умении читать между строк и быть проницательной она обладала большим опытом, чем среднестатистический человек. Сунь Ихань играл перед ней в игры, поистине случай, когда Цю Шанлинь притворялась глупой, а Конфуций читал «Аналекты».

Она была беззаботной и не приняла близко к сердцу уловку этой девочки, которая увела у нее парня. Подсознательно она чувствовала, что Сунь Ихань ей не по зубам.

«Босс, три миски рамена, съешьте немедленно. Одну без кинзы, с дополнительной солью и меньшим количеством чили, а другую с дополнительным чили. Ах да, и я хочу перец чили «птичий глаз»». Ли Чаншэн с привычной легкостью дал указания боссу, тот улыбнулся и ушел.

Внешне Сунь Ихань улыбался, но внутри чувствовал себя очень неловко.

Два из трех заказов рамена содержали конкретные пожелания. А что насчет моего?

Ли Чаншэн, ты никогда не задумывался о том, что я люблю есть, а что нет?

В конце концов, жизнь состоит из мелочей, обыденных вещей. Эти вещи могут казаться незначительными, но когда они случаются с вами, вы можете снова и снова размышлять о них.

С первого дня своего приезда в город Цзифан и до сегодняшнего дня, даже если каждый день происходило всего три события, Сунь Ихань размышляла о них триста раз. Лежа ночью на кровати в гостевой комнате дома семьи Цю, не в силах уснуть, она не могла уснуть, думая об этом. Потолок был бледно-голубого цвета, как небо. С наступлением ночи половина звездной карты заполняла небо, звезды мерцали — не поймите меня неправильно, семья Цю не устраивает нудистские вечеринки. Звездная карта, которую Шан Линь специально купил и наклеил на потолок, днем была невидима, но ночью светилась, словно находишься на открытом воздухе, в атмосфере покоя и безмятежности.

Человеческие желания ненасытны; чем больше человек получает, тем больше он становится неудовлетворен.

На юге Сунь Ихань никак не мог приблизиться к жизни Ли Чаншэна. Он всегда был отстраненным, вежливым и учтивым, но никогда не считал ее подругой. В глазах Чаншэна она была всего лишь дочерью его наставника, сотрудницей художественной галереи и дочерью друга семьи, которого любила его мать. Как бы Сунь Ихань ни старался, ему никогда не удавалось проникнуть в истинную личную жизнь Ли Чаншэна.

Он показывал ей, как рисует, обсуждал с ней технику живописи и обещал тете, что они будут иногда вместе обедать. Но она никогда не видела, как Ли Чаншэн, проснувшись, сонно тянется за водой в холодильник; она не знала, что он храпит и разговаривает во сне; она не знала, что он от души смеется и у него кариес в самом внутреннем зубе; он любил спать под мягкими одеялами, а его подушка должна быть высокой и плотной, с шелковой наволочкой, иначе ему снились кошмары; перед едой он должен был выпить миску горячего супа, очень горячего; у него начинался желудок, если он ел фрукты в течение получаса после еды; он всегда начинал завязывать шнурки с правой ноги... Все эти мелочи, даже для супружеской пары, могут оставаться неизвестными друг другу всю жизнь.

Поначалу она не обращала на это никакого внимания.

Она беспокоилась о Цю Шанлине, но обнаружила, что тот знал почти обо всех мелких привычках Ли Чаншэна. Она делала это не специально, но всегда была внимательна и снисходительна к его привыткам.

В этом она уступает Цю Шанлиню. Ей не хватает более чем десяти лет совместной жизни и работы. Сунь Ихань прикусила губу, обиженно подумав: «Ну и что? Как бы вы ни были осторожны, как бы хорошо ни понимали друг друга, как бы много у вас негласного взаимопонимания ни было, вы практически семья. Но семья и жена — это разные вещи, в конце концов».

Вспоминая недавние моменты гармонии между ними, а затем размышляя о периодических провокациях и преувеличениях Цю Сялиня, Сунь Ихань закрыла глаза и молча произнесла: «Я номер один, я та, кто сияет…»

Звукоизоляция в комнатах семьи Цю была превосходной, и в темноте царила тишина. Сунь Ихань ворочалась с боку на бок, не в силах уснуть, когда вдруг услышала, как Цю Шанлинь включил свет в соседней комнате и на цыпочках вошел в гостиную, по-видимому, звоня по телефону, хотя она не могла понять, кому он звонит. Затем дверь закрылась, и в комнате снова воцарилась тишина.

Она встала и обнаружила, что гостиная и спальня пусты. Посмотрев вниз с балкона, она увидела, что внизу все еще горит свет, и услышала смех.

Она крепко прикусила нижнюю губу, не желая, совершенно не желая этого.

В гостиной семьи Ли ярко сияла хрустальная люстра, а по телевизору в полночь показывали фильм о перестрелке — одинокое, но захватывающее зрелище, которое не прекращалось ни на минуту, но, к сожалению, никому до него не было дела.

Шанлин была одета в льняную пижаму с бриджи, обнажающими часть ее светлых икр. Босиком она свернулась калачиком на диване, заняв самое большое и удобное место в одиночестве, в то время как ее младший брат и Чаншэн сидели на полу. На агатовой тарелке подавали пурпурно-красную виноградину и ярко-зеленый импортный изюм, а также чайник розового чая и несколько небольших закусок, которые сопровождали их всю долгую ночь.

Результаты вступительных экзаменов в колледж должны были быть объявлены через несколько дней. Шанлин не мог уснуть, поэтому пришел побеспокоить Сялиня и Чаншэна. По совпадению, они тоже не спали, поэтому все трое выстроились в длинную очередь и отлично провели время.

«Я предполагаю, что мой результат будет около 700 баллов. Если не произойдет ничего неожиданного, я смогу поступить в престижный университет», — сказал Шан Лин, очищая сочную виноградину и отправляя ее в рот.

Ся Линь, не желая поднимать этот вопрос, сдержанно ответил: «Мне не хотелось бы его поднимать».

Затем Чаншэн спросил: «Куда вы планируете подать заявку?»

Она лукаво улыбнулась: «Еще не решено. Кто знает, может, я поступлю в Гарвард или Кембридж и стану вернувшейся из-за границы студенткой».

«Добродетель!» — усмехнулся Чаншэн.

«Если ты посмеешь выйти, я немедленно заберу Ся Линя и научу его плохому поведению, еде, питью, азартным играм и курению». Он все понял и больше не боялся, поэтому и пригрозил.

Шанлин усмехнулся и несколько раз покачал головой, ничего не в силах с этим поделать.

Не стоит думать, что один поцелуй решил вашу судьбу. Цю Шанлиня никогда не обманешь. Цю Сялинь описал свою сестру как обладательницу «каменного сердца, порочной, как змея, и не поддающейся ни мягким, ни жестким методам». Он посоветовал Чаншэну быть осторожным с ней и не проявлять силу, чтобы не разозлить ее и не устроить полный беспорядок.

Поначалу Ли Чаншэн был очень обеспокоен. Узнав о её намерении уехать за границу, он стремился воспользоваться возможностью и жениться прямо сейчас, сделав это свершившимся фактом ещё до того, как почувствовал себя спокойно. Однако Цю Сялинь и Гу Чжиюань терпеливо проанализировали ситуацию, тщательно изучив семейное происхождение и личностные черты Цю Шанлиня, не оставляя места для ошибок. В конце концов он понял, что их советы были разумны.

Ситуация была очевидна. Старшее поколение, от бабушки и дедушки Цю Шанлиня до Цю Циня и младшего поколения в деревне Цюцзя, все считали, что их отношения — это уже решенный вопрос, неоспоримый факт. Бабушка Шанлиня по материнской линии была еще более прямолинейна, держа его за руку и говоря, что она признает его лишь своим зятем при жизни.

Разумеется, Цю Сялинь был убежден в правоте своего зятя еще с детства.

Внешне Чжан Хунвэй и Цю Цзяньго оставались равнодушными, но внутренне были весьма довольны. Чжан Хунвэй втайне сказал Чаншэну: «Как бы много проблем ни создавала Шанлинь, если ты действительно волнуешься, просто найди её за границу. Если же ты всё ещё волнуешься, просто оставь её здесь — пока моя дочь здорова и счастлива рядом со мной, я буду делать вид, что ничего не видел из того, что ты используешь».

Чаншэн был глубоко тронут. Эта свекровь была такой праведной, такой непредубежденной и такой понимающей!

Мы уже прорвали оборону противника, так зачем беспокоиться о том, что мы не сможем её уничтожить? Яйца уже в корзине; остаётся лишь вопрос, как заставить её добровольно подчиниться, а не сражаться до смерти.

Разобравшись в ситуации, он больше не спешил. Дома делать было особо нечего, поэтому он просто отложил все дела на юге и сосредоточился на том, чтобы остаться в городе Цзифан и добиваться расположения своей жены. Он применил тактику пристального наблюдения, круглосуточно следя за ней и ни в коем случае не позволяя ей создавать ему проблемы.

Хотите поехать за границу? Я не буду вам мешать.

Но поездка за границу требует соблюдения процедур, верно? Чжан Хунвэй не смог достать книгу регистрации по месту жительства, Ся Линь спрятала удостоверение личности, а он тайком сменил замок на ящике, где хранилась банковская книжка. Он холодно наблюдал, как она, нервно бегая туда-сюда, притворялась невинной.

На самом деле, Шанлинь не была равнодушна. Она не была бесчувственной, как дерево, невосприимчивой к перепадам температуры. Кому не нравится, когда его ценят и о нем заботятся? Чувства Ли Чаншэна за эти годы не изменились; даже камень к этому времени уже нагрелся бы.

Меня тронули его неустанные усилия, и я был весьма соблазнен. Причина, по которой я отказался согласиться, заключалась отчасти в том, что я был слишком горд, чтобы признать это, а отчасти в чувстве разочарования.

Это не детская игра. Она тогда так решительно отвергла его, прогнала и сказала столько решительных слов. Внезапно помириться и вернуться к нему — это уже слишком. К тому же, она немного равнодушна к существованию этой прекрасной женщины, Сунь Ихань. Она жила прекрасной жизнью, а потом вдруг появляется этот «влюбленный дурак» — любой бы в такой ситуации заворчал.

Что здесь происходит?!

Ты сказала, что я тебе нравлюсь, но привела с собой человека, которому нравишься ты, и он всегда пристально за тобой наблюдает. Что такое отношения, в которых участвуют три человека?

А любит В, В любит С, а С — мутировавший нарцисс. Они застряли в тупике, делая вид, что ничего не происходит, и этот тупик невозможно разрешить.

Они не могли оставаться на севере вечно. Вскоре были опубликованы результаты вступительных экзаменов в колледжи. Шанлинь и Чаншэн оба преодолели проходной балл для поступления в университеты первого уровня и были вполне способны поступить в хорошие вузы. Сялинь же оказался в затруднительном положении, его проходной балл колебался около проходного балла для поступления в университеты второго уровня. Преподаватель сказал, что если дела пойдут плохо, им, возможно, придется поступить в профессиональный колледж.

Шан Лин был в ярости. Что значит, если что-то пойдет не так, он может оказаться в профессиональном училище? Я столько лет так много работала, чтобы вырастить его, а не просто отправить брата в профессиональное училище!

Вернувшись домой, она не сказала ни слова и никого не отругала. Она заперлась в своей спальне на два часа, а когда вышла, выглядела совершенно безразличной к Ся Линю и его родителям, которые за нее волновались.

«Всё в порядке, я всё обдумала. Я подам документы в университеты Пекина, и то же самое касается Сялиня — я не буду подавать документы во второсортные университеты, я подам документы напрямую в университеты третьего уровня. Есть университет третьего уровня, у которого есть программа сотрудничества с международным партнером: три года в Китае и один год за границей, вы можете поехать туда».

Она отказывалась верить, что не сможет осуществить свою мечту об обучении за границей!

Цю Ся Линь был подавлен, опасаясь, что сестра заставит его вернуться и пересдать экзамены. Услышав это, он пришел в восторг, вскочил, обнял сестру, трижды закружил ее и восторженно закричал: «Да здравствует сестра! Да здравствует Цю Шан Линь!»

Шанлин в холодном поту хлопнул себя по плечу: «Опусти меня, опусти меня!» Все еще потрясенный, он закатил глаза и сказал: «Ты меня до смерти напугал! Ты уже не молод, почему ты ведешь себя как ребенок!»

Чжан Хунвэй рассмеялся: «Не говорите о нём. Даже если вам исполнится восемьдесят, вы всё равно останетесь ребёнком передо мной и вашим отцом!»

Шанлинь возразил: "Мама...!"

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216