Joven Primer Ministro, un ermitaño - Capítulo 12

Capítulo 12

« Il était une fois sept fées. La plus jeune s'appelait la Tisserande. Elle descendit secrètement sur Terre, épousa le Bouvier et eut deux enfants. Plus tard, la Reine Mère de l'Ouest les surprit et les sépara. Après cela, elle leur permit de se revoir une fois par an, lors de la fête de Qixi. Ainsi s'acheva leur histoire. »

« Hmm... cette histoire est vraiment cliché. »

«

Pouvons-nous y aller maintenant, jeune maître Long

?

»

« Racontez-m'en une autre. »

« Tu vas t'arrêter un jour ?! »

« Ce n'est pas encore fini. »

"..."

« Tu viens de tuer un être vivant », dit Xi Ri en montrant le serpent inerte sous le rocher.

« La viande de serpent est délicieuse. Je vais la rapporter et faire une soupe de serpent à manger plus tard. »

«Quelle cruauté..."

« De toute façon, il est déjà mort. »

«Alors pourquoi en manges-tu encore ? C'est encore plus cruel.»

« Peut-on manger quelque chose d'immortel ? »

« Tu es si cruel. »

«Tu vas t'arrêter un jour ?»

« Ce n'est pas encore fini. » Xi Ri a finalement renversé la situation.

"..."

« J'ai une pomme, tu en veux ? » Long Ming sortit une pomme rouge de nulle part et la lui tendit.

Xi Ri y jeta un coup d'œil, puis détourna la tête et dit : « Je ne mangerai pas. »

"Hmm... Heureusement que tu n'en manges pas, j'en avais très envie depuis un moment..." Au moment où Long Ming allait le porter à sa bouche pour le mordre, Xi Ri le lui arracha des mains.

« C’est toi qui me l’as donné en premier. » Xi Ri ouvrit la bouche et prit une bouchée, établissant ainsi sa possession.

« Heureusement, il en reste encore un. » Il en sortit un autre et en prit une bouchée.

Après avoir fini ses deux pommes, Xi Ri les jeta nonchalamment du haut de la falaise. Ce n'est qu'après un long moment qu'elle entendit un léger bruit. Puis elle entendit la personne derrière elle soupirer : « Mademoiselle Tian, ne jetez pas vos déchets n'importe où. Ce serait grave si vous blessiez un enfant par inadvertance, et même si vous ne blessez personne, ce n'est pas bien non plus d'abîmer les fleurs et les plantes. »

En me retournant, j'ai vu Long Ming sourire doucement. Était-ce bien Long Ming ? Était-elle possédée par un fantôme ? Quel choc…

Long Ming laissa échapper un petit rire, l'air tout à fait serein, et dit : « Ces mots ont été prononcés par ma mère avant de nous quitter. Ce rocher était aussi l'endroit où mon père aimait nous emmener quand elle était encore en vie. Chaque fois qu'une nuit comme celle-ci, avec un tel clair de lune, mon père nous y emmenait, ma mère et moi. De temps en temps, il attrapait un ou deux serpents et me préparait une soupe. C'est pourquoi j'aime tant le clair de lune et les étoiles ici, et la viande de serpent. Hehe… »

Il sourit doucement, comme s'il était revenu au passé, à l'époque où tous trois contemplaient les étoiles et la lune. Son père leur apportait, à lui et à sa mère, des pommes à déguster. Son sourire était si doux. Sous le clair de lune, c'était comme s'il avait retrouvé un passé heureux.

À cet instant, Xi Ri le fixa d'un regard vide. Auprès d'un homme si beau, sous cette lumière étoilée et lunaire, une tranquillité et une tendresse qu'elle n'avait jamais ressenties auparavant l'envahirent.

Elle aussi avait une mère aimante, décédée depuis, mais elle n'a pas eu autant de chance que lui.

Bien que son père l'adorât, elle et sa mère, son amour était partagé en plusieurs parties, et elle grandit au milieu des intrigues, des complots, des faux-semblants et des tromperies.

Gagner les faveurs de son père et l'affection de sa tante, l'impératrice douairière, étaient des choses que sa mère avait exigé qu'elle apprenne dès sa naissance.

Je me souviens, quand j'avais trois ans, alors que mon père me tenait dans ses bras, j'avais faim et je voulais manger, mais je me suis forcée à résister parce que ma mère avait dit que le plus important était de pouvoir laisser mon père me serrer dans ses bras une seconde de plus, et que je devais endurer tout le reste.

Au fil des ans, elle s'est montrée prudente et attentive, obéissante et charmante en présence de son père, s'efforçant toujours de paraître noble, généreuse, cultivée et raisonnable aux yeux des étrangers. Elle est également prévenante et coquette avec sa tante, faisant tout son possible pour la faire sourire.

Sa mère lui avait appris à s'habiller comme bon lui semblait, pourvu que cela plaise à la personne qui en avait besoin.

Jusqu'au décès de sa mère, elle s'était lassée de rivaliser avec ses frères et sœurs pour gagner les faveurs de son père, lassée de retourner au palais pour tenter de plaire à sa tante, et lassée de toujours vivre pour le regard des autres. Peut-être furent-ce les paroles sages de sa mère avant de mourir qui la firent changer d'avis

; elle commença à se faire plaisir.

Depuis son arrivée à Suzhou, elle semblait s'être laissée aller à de nombreux excès, au point de ne plus se reconnaître. Mais ce sentiment d'indulgence était merveilleux, vraiment merveilleux ; elle commençait à l'apprécier, à apprécier sincèrement cette version d'elle-même…

Il semblait qu'elle devait tout cela à une seule personne, quelqu'un qui l'avait aidée à se libérer de toutes ses contraintes et à devenir si insouciante. Elle se tourna vers l'homme derrière elle et vit que sa douceur avait disparu, remplacée par la tristesse. Il devait penser à sa famille. Il venait de dire que sa mère était décédée elle aussi. Une tendre pitié l'envahit.

« Pourquoi ne dis-tu rien ? » demanda soudain Long Ming.

Xi Ri marqua une pause, puis soupira : « Quelle belle journée ! Avec un si beau jeune homme comme le jeune maître Long à mes côtés… Je ne peux m’empêcher de soupirer en voyant le temps passer si vite. Je voudrais que le soleil ne se lève jamais… »

« Bon, pourquoi ça sonne si froid ? » Long Ming regarda Xi Ri comme si elle était un monstre.

Elle était mécontente

; il avait manifestement appris cette expression d’elle, et c’était toujours elle qui devait le regarder ainsi. Elle n’avait rien voulu de mal, mais sa rancune s’était réveillée. Soudain, elle se retourna et rampa vers l’endroit où Long Ming était allongé, en riant.

« De quoi ris-tu ? Pourquoi as-tu l'air si méchant et sinistre ? » dit Long Ming en se levant et en reculant inconsciemment.

« Heh, heh. » Xi Ri laissa échapper un petit rire sec. Elle tendit la main pour retirer la bande de tissu blanc de son nez.

Long Ming, sous le choc, esquiva en reculant, sans se rendre compte qu'il s'était retrouvé au bord du rocher. Long Ming, dont les arts martiaux étaient exceptionnels et l'agilité sans pareille, venait une fois de plus de voir sa réputation, forgée tout au long de sa vie, ruinée…

En regardant en bas, on pouvait voir une personne allongée sur le dos, telle une tortue retournée, sous le rocher.

Hahaha… Sur le rocher, la femme riait si fort qu’elle se frappait la poitrine et sculptait la roche.

Il était passé minuit lorsque Xi Ri regagna furtivement sa chambre. Dès que Long Ming, le nez sombre et le visage sévère, la lâcha par le col, elle reprit son souffle. Sachant qu'il la mettait délibérément mal à l'aise, elle sourit malgré tout, se retourna et le regarda droit dans les yeux, arborant un sourire forcé et silencieux.

Le visage de Long Ming s'assombrit. Lorsqu'il la vit sourire à nouveau, il renifla froidement, mais ses yeux brillaient d'une lueur intense. Il se retourna, prit appui sur ses pieds et s'éleva dans les airs, prononçant nonchalamment deux mots

: «

Disparu.

» Ses vêtements flottèrent au vent et il disparut dans la nuit en un clin d'œil.

Ce n'est que lorsqu'elle ne put plus le voir que Xiri se couvrit la bouche, rit et entra sur la pointe des pieds dans la maison.

Le lendemain matin, Tian Shuang coiffait Xi Ri lorsqu'elle aperçut sa maîtresse dans le miroir, les yeux souriants et l'air apparemment perdu dans ses pensées.

Mademoiselle est sortie hier soir sans leur dire où elle allait et leur a interdit de la suivre. Elle leur a seulement demandé de se faire passer pour elle et de rentrer se reposer tôt, afin de ne pas éveiller les soupçons de Liu Mama. Il avait été convenu qu'elle ouvrirait la porte de derrière lorsque Mademoiselle miaulerait trois fois, mais Mademoiselle est rentrée seule à minuit. Elle n'a pas osé poser de questions, car Mademoiselle ne parlait jamais d'elle-même, pas même à la défunte Madame. Mais à voir son sourire maintenant, il semblait qu'elle avait passé une excellente nuit.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216