Emperatrices transmigradas (hombres y mujeres) - Capítulo 30

Capítulo 30

Чжугэ Дунгэ поднял глаза, чтобы оценить выражение лица молодого господина, и осторожно произнес: «Умоляю молодого господина пощадить его жизнь… Телосложение Чу И необычное, и я хочу оставить его для изучения…»

"причина."

«В эти неспокойные времена молодому господину срочно нужны талантливые люди для стабилизации страны. Этот человек сдержан и уравновешен, что делает его подходящим кандидатом. Кроме того, у меня много медицинских навыков, которые мне нужно будет применить. Если Чу И сможет передать мне свои навыки, будет еще лучше, если мы сможем дополнять друг друга».

«Сэр, вы празднуете слишком рано».

«Молодой господин, возможно, раздражен нетрадиционными действиями Чу И, но Чу И по-прежнему находится под вашим контролем. Что вас беспокоит? Осмелюсь напомнить вам, молодой господин, что старейшина Чжу и раньше действовал непредсказуемо, но в конечном итоге вы использовали его. Разве вы не терпели и не подчиняли его? Вместо того чтобы доводить Чу И до смерти, лучше было бы привлечь его подчиненных. Настоятельно прошу вас тщательно обдумать это».

Цю Е равнодушно сидела в кресле, с невозмутимым лицом и холодным взглядом.

— Позже было подтверждено, что битва в ущелье Саньюань произошла в первый день лунного месяца. На самом деле он проник в лагерь армии Вэй Чуна, заманил армию Ляо в ловушку и тайно помог Ма Ляньчэну одержать небольшую победу в этой битве.

—Чего именно хочет добиться первокурсник? Он несколько раз ускользал от меня, чтобы потом неожиданно появиться откуда ни возьмись...

В одно мгновение он вдруг вспомнил праведный и внушающий благоговение вид У Саншоу и понял: всё это было ради него.

Чжугэ Дунгэ молча наблюдал за бесстрастным лицом своего молодого господина, его сердце было полно беспокойства за Чу И. Казалось, он понимал, что, несмотря на его мольбы, обычно отстраненный молодой господин не из тех, кого легко тронуть несколькими словами. Он мог лишь низко поклониться в ответ на безразличие Чу И, молча отступить и повернуться, чтобы покинуть лагерь.

...

Казалось, битва на поле боя не прекращалась: шум ветра и снега, крики и стоны смешивались и эхом разносились по небу.

Цю Е вгляделся вдаль, оценивая, что время почти пришло. Он медленно вытащил свой длинный меч и быстрым движением взмыл вперед, словно вихрь, неся с собой град снежинок.

Среди многочисленных темных и мрачных пейзажей яркая белая фигура затмевала тысячи трепещущих белых людей. Ее высокий рост напоминал испуганного лебедя, взмывающего в небо, а руки собирали ослепительный, огненно-красный свет, словно пылающее красное солнце, вспыхивающее и мерцающее, падая на землю.

—Куда бы ни светил красный свет, ничто не сможет его остановить.

Лэн Шуанчэн опустила голову и, проскользнув в переулок, размеренно пошла вдоль основания городской стены.

Его взгляд был прикован к углу, где сходились стены, он изо всех сил пытался разглядеть местность. С каждым знакомым лицом, которое он встречал, его сердце сжималось все сильнее.

Лэн Шуанчэн протянул руку и погладил каменную стену, поднял взгляд, чтобы убедиться в направлении, и шагнул вперед.

Мягкий, без костей, огненно-красный кнут беззвучно хлестнул его по затылку.

Услышав шум ветра, Лэн Шуанчэн подпрыгнул и легко приземлился в трёх чжанах от себя. Обернувшись, он увидел фигуру в ярко-красном плаще.

«Молодая госпожа». Лэн Шуанчэн перевернула правую руку, положила её за подмышку и поклонилась.

Чэн Сян вышел из-за жилого дома с мрачным выражением лица.

«Ты понимаешь, что заслуживаешь смерти?» — холодно спросил Чэн Сян, глядя в глаза Лэн Шуанчэну.

«Я не знаю». Когда Лэн Шуанчэн впервые увидел Чэн Сян, в его глазах мелькнуло едва заметное удивление. Он несколько взволнованно сказал: «Но я действительно рад видеть здесь госпожу».

"А? Если бы ты знала, что я собираюсь тебя убить, ты бы все равно была счастлива?"

Лэн Шуанчэн пристально посмотрела на Чэн Сян, сохраняя невозмутимое выражение лица, и спокойно сказала: «Если госпожа хочет убить Чу И, чтобы выместить свою злость, Чу И не станет мстить. Однако, прежде чем это произойдет, я умоляю госпожу проявить милосердие…»

"Кого нам жалко?"

«Жители этого города».

"Почему?"

«Потому что древний город вот-вот рухнет».

"Ха-ха-ха... Какая нелепая шутка! Как мог рухнуть древний город, простоявший пятьсот лет? Даже если бы он и рухнул..." Ее смех был мелодичен, как серебряные колокольчики, затем она сделала тяжелую паузу и с оттенком сарказма произнесла: "А какое мне до этого дело?"

Услышав это, Лэн Шуанчэн внезапно повернулся и ушёл.

Лицо Чэн Сян было ледяным. Одним движением запястья она резко взмахнула кнутом, ударив Лэн Шуанчэна сзади. «Ты думаешь, можешь просто так уйти? Не так-то просто!»

Лэн Шуанчэн не обернулся, увернулся от тени кнута и продолжил движение вперед.

"останавливаться!"

Лен Шуанчэн не остановился.

«Вы не пожалеете, когда уедете!»

Лэн Шуанчэн уверенно шел вперед, его равнодушный голос разносился сквозь ветер и снег: «Этот город действительно в непосредственной опасности, госпожа, вам следует поскорее покинуть его».

По мере того как решительная фигура Лэн Шуанчэна удалялась все дальше и дальше, выражение лица Чэн Сян менялось от света к тени среди кружащихся снежинок. Она плотно поджала красные губы, нахмурила брови и со свистом рванулась вперед.

Ленг Шуанчэн, ехавший впереди, слегка улыбнулся и сбавил скорость.

«Ты правдив?» — она пристально посмотрела на лицо Лэн Шуанчэна и нерешительно спросила: «Чжао Инчэн и этот молодой господин Биси ведут кровопролитную битву на передовой, разве не ради сохранения этого древнего города?»

«Иллюзия».

«Иллюзия?»

«Могу я спросить, юная леди, сколько основных сил внесли два молодых господина?»

«Сюэин, личная охрана Чжао Инчэна и отпугивающий зло юноша».

Сколько там человек?

«Этого достаточно лишь для отражения атаки одной пятой части вражеских сил».

«Чем больше мы будем сражаться насмерть, тем больше сможем обмануть армию Ляо», — уверенно сказал Лэн Шуанчэн, глядя на Чэн Сяна.

Чэн Сян опустила голову и на мгновение задумалась, словно пришла в себя. Затем она подняла взгляд и быстро произнесла: «Они намерены использовать все оставшиеся силы, чтобы убедить жителей Ляо, что у них больше нет войск, способных остановить этот город?»

«Да», — спокойно сказал Лэн Шуанчэн.

Чэн Сян на мгновение потерял дар речи.

Спустя мгновение Чэн Сян снова заговорил: «Это действительно очень похоже на безжалостный стиль этих двоих… они рискуют столькими жизнями, чтобы устроить представление, лишь бы враг почувствовал себя в безопасности и смог войти в город…»

Лэн Шуанчэн внезапно снова поклонился: «Госпожа, вы человек великой праведности. Умоляю вас немедленно начать спасать людей. Уведите как можно больше людей».

«Я только что патрулировал окраину города, когда заметил, как люди массово покидают город, разбегаются и спасаются бегством...»

«Именно этого и опасается Чу И».

"Почему?"

«У двух молодых господ есть тщательно продуманный план, и жители этого города также являются частью их замысла. Выпустив людей из города, они хотят со всех сторон убедить командующего армией Ляо в том, что город находится в серьезной опасности и его невозможно будет защитить ни при каких обстоятельствах. Если люди побегут, это будет означать, что в городе нет абсолютно никакой поддержки или защиты; если же люди не побегут, армия Ляо неизбежно устроит резню в городе после его прорыва».

В этот момент на лице Лэн Шуанчэна отразилась крайняя тревога: «Последней линией обороны армии Ляо были колесницы с арбалетами. Чу И догадался, что после уничтожения армии Чжао они обрушат на мирное население град стрел…»

«Северные ворота этого города выходят на гору Лянъюэ. Не могли бы вы, пожалуйста, поручить своим людям провести людей через эту гору и бежать в Сигун?»

«Подожди!» — холодно произнесла Чэн Сян, подняв руку. — «Откуда у меня может быть такая власть!»

Лэн Шуанчэн помолчал немного, затем почтительно поклонился и опустился на колени: «Этот смиренный подданный преклоняет колени, чтобы приветствовать принцессу Чанпин в первый день нового года».

Чэн Сян осталась невозмутимой, без колебаний приняв поклон Лэн Шуанчэн. Она грациозно стояла на снегу, ее огненно-красный плащ развевался на ветру.

«Ты действительно много знаешь!» — сказала Чэн Сян с очаровательной улыбкой, ее глаза заблестели. «Ты осмеливаешься использовать жизни всех жителей города, чтобы оказать на меня давление».

«Я бы не посмел», — спокойно ответил Лэн Шуанчэн, лежа ничком на снегу.

«Ты не смеешь? Если бы ты не осмеливался, зачем бы ты пытался обмануть меня словами? Если бы у тебя не хватило смелости, зачем бы ты вошел в этот город один?»

Лэн Шуанчэн молча склонил голову.

«Раз уж ты такая смелая, почему бы тебе лично не возглавить группу беглецов?» — усмехнулась Чэн Сян, повысив голос.

«Честно говоря, изначально я планировал вывести людей из города, предварительно разведав маршрут, но теперь, когда я встретил мисс, я еще больше убедился, что небеса были благосклонны к этому древнему городу…»

«Перестань пытаться мне льстить. Вставай. У меня еще есть с тобой счеты».

Лэн Шуанчэн быстро встал и спокойно посмотрел на Чэн Сяна: «Госпожа всё ещё злится из-за игорного притона?»

«Не тот», — мягко улыбнулась Чэн Сян, ее красные губы слегка приоткрылись на пронизывающем холодном ветру. — «Он для триумфального возвращения одиночества».

Лэн Шуанчэн был слегка озадачен.

В одно мгновение лицо Чэн Сяна похолодело: «Ты знаешь, что «Одинокий Триумф» собирается разорвать нашу помолвку ради тебя?»

31. Вход в пещеру

Эти слова прозвучали как раскат грома, внезапно раздавшийся на суше, и повергли Лэн Шуанчэна в изумление. Он выпрямился на холодном ветру, не в силах скрыть удивление на лице.

Чэн Сян внимательно вгляделся в лицо Лэн Шуанчэна, а затем внезапно насмешливо улыбнулся: «Каждый год в канун Нового года Одинокий Триумф бесследно исчезал. Но в этом году, после инцидента в игорном притоне, как только молодой господин Биси распространил слухи, он тут же появился передо мной. По иронии судьбы, я думал, что он проделал весь этот путь ради меня, и был глубоко тронут. Я никак не ожидал, что, приехав, он потребует аннулирования этого императорского брака… Что еще более нелепо, так это то, что что бы я ни делал, он не сдвинулся с места, какой бы ни была причина, он просто бросился к древней колодезной площадке…»

Лэн Шуан молча стояла на снегу, наблюдая за холодной улыбкой Чэн Сяна, не говоря ни слова.

«Я совершенно ничего не понимала, пока Цю Еи не заставила его приготовить пилюлю, чтобы контролировать У Саншоу. Он сопротивлялся до смерти, предпочитая терпеть боль от вбитых в кости гвоздей, чем сделать шаг. Только тогда я поняла, что это было для тебя, потому что только ты была близка к У Саншоу, и только У Саншоу знал, где ты!»

«В первый день лунного Нового года, если бы ты был на моем месте, что бы ты хотел, чтобы я сделал?» Чэн Сянлин взмахнула кнутом, длинный кнут разбросал белоснежные снежинки, и они беспорядочно полетели по воздуху. «Ты же мужчина! «Одинокий Триумф» ради тебя рисковал всеобщим осуждением!»

Лэн Шуанчэн на мгновение уставилась на снег, словно приняв решение, затем подняла голову и твердо сказала: «Прежде чем Чу И умрет, я прошу вас, госпожа, рассказать мне о У Саншоу».

«Хорошо, что вы хотите узнать?»

Где сейчас находится У Саншоу?

«Его изгнал в подземный ход молодой хозяин Бикси».

«Неужели это правда?..» — пробормотал Лэн Шуанчэн, с растерянным выражением лица.

— Есть ещё что-нибудь, что вас беспокоит? — холодно спросил Чэн Сян, нахмурившись.

«Нет, мне просто было любопытно. Неужели госпожа намерена убить меня на глазах у молодого господина Одиночества?» — Лэн Шуанчэн внезапно пристально посмотрел за спину Чэн Сяна и слегка улыбнулся.

Глядя на лицо Лэн Шуанчэна, Чэн Сян снова испытал удивление и неуверенность: «Не пытайся меня обмануть…»

«Давайте сделаем это». Голос Лэн Шуанчэна слегка повысился, когда он, обдувая себя лунным светом, тихо стоял на снегу, освещая себе поясницу.

Чэн Сян стиснула зубы и наконец обернулась, чтобы посмотреть назад.

Позади меня простиралась безлюдная картина: завывал ветер, кружились снежинки, но ни единого человека не было видно.

Сердце у неё слегка сжалось. Она быстро повернула голову, но увидела лишь фигуру, исчезающую вдали. Она невольно громко закричала, яростно проклиная: «Чу И, ты бессердечный ублюдок…»

Чэн Сян долго стояла в снегу, испытывая негодование, а затем неохотно пошла обратно. Выйдя на улицу, она увидела, что она переполнена людьми, издающими шум. Внезапно она очнулась от оцепенения, протиснулась сквозь толпу и, спотыкаясь, направилась к особняку.

Пересекая двор и толкая решетчатую дверь, вы попадаете в теплую и уютную внутреннюю комнату.

Чэн Сян направился прямо в спальню.

Человек на кровати был бледным и худым, он отдыхал с закрытыми глазами, задернув глаза на занавесках.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379