Emperatrices transmigradas (hombres y mujeres) - Capítulo 32

Capítulo 32

«Говори, что ты хочешь узнать?» — Лен Шуанчэн, открыв глаза, спокойно спросила У Саншоу.

Взгляд У Саншоу задержался на лице Лэн Шуанчэна, и он, не колеблясь, от души рассмеялся: «Ачэн действительно понимает мои чувства».

Что именно не так с вашим телом?

«Когда я провожу сеансы иглоукалывания, мне необходимо использовать психологические техники и методы, которым меня научил мой учитель, чтобы усугубить хроническое заболевание, и боль через короткое время утихнет».

У Саншоу был ошеломлен и потерял дар речи, переполненный эмоциями. Спустя некоторое время он снова спросил: «Этот одинокий молодой господин…» Он молча подбирал слова: «Он ваш старый знакомый?»

«Нет, это долгая история…» — начал Лэн Шуанчэн, кратко рассказав У Саншоу о нескольких важных событиях, произошедших с тех пор, как он покинул поместье Кайси, в том числе о том, как Дугу Кайсюань, чтобы не отравить У Саншоу, решил вытерпеть серебряную иглу своим хрупким телом, но ни словом не обмолвился о секрете Не Ую.

«У молодого господина Одиночества слабое здоровье, и ему нужно отдохнуть в теплом месте, чтобы облегчить боль. После многих дней тяжелой работы кровь и ци атакуют его сердце, внутренний жар повышается, из-за чего пульс становится нестабильным. Сейчас его мучают длинными иглами, и, думаю, он спешит ко мне. Поэтому положение молодого господина Одиночества сейчас самое опасное и трудное».

У Саньшоу посмотрел на Лэн Шуанчэна, не решаясь говорить.

«Как видите, я женщина», — Лэн Шуанчэн, глядя на У Саншоу, спокойно высказал сомнения, терзавшие его сердце.

Потрясенный многочисленными потрясениями, которые только что произошли, У Саншоу сохранил спокойствие. Он перевел взгляд на Гу Дукайсюаня и равнодушно спросил: «Что ты собираешься делать дальше?»

Лэн Шуанчэн молча поднялся, достал факел и осветил четыре стены пещеры: «Если я смогу выбраться, я обязательно найду способ вылечить хроническую болезнь молодого господина Одиночества, но у меня нет лекарства от болезни сердца молодого господина, и я бессилен ему помочь».

«Ах, Чэн, ты действительно…» У Саншоу посмотрел на Лэн Шуанчэна, но проглотил остаток слов.

В тусклом свете огня профиль Лэн Шуанчэн скрывался в тени. Вместе с мерцающими языками пламени её лицо то появлялось, то исчезало в полумраке, словно окутанное туманом, передавая ощущение одиночества и опустошения. Долгое время молча она наконец заговорила, несколько скованно:

«Я чувствую одиночество молодого господина и не могу вынести его доброты, потому что живу так же постоянно».

«Мне всегда не хватало одного человека, такого же сострадательного и нежного, как луна. Этот человек всегда был в моем сердце, полном, как полная луна, и никогда не переставал быть там. Хотя он ушел из жизни, я никогда не чувствовала его ухода, потому что он всегда был рядом. Каждая его улыбка и каждый его вздох растворились в пыли и слились с моим дыханием, достигая глубин моего сердца с каждым вздохом».

Услышав этот бесстрастный голос, У Саншоу почувствовал ком в горле. Он вспомнил слова, сказанные им перед первым годом обучения в средней школе, и постепенно начал понимать человека перед собой.

Она подавляла свою боль до самых глубин, пока она не разъедала ее изнутри, и только тогда она смогла превратиться в нежные, спокойные ветры, которые вырывались из ее запутанной души и тихонько жужжали над бескрайней, пустынной землей.

«Мне не стоило приходить; я только усложнил тебе жизнь...»

В тихой пещере раздался низкий голос.

У Саншоу посмотрел в сторону источника звука и увидел, что Гу Ду Кайсюань тихо встал и, прислонившись к стене пещеры, молча наблюдал за спиной Лэн Шуанчэна.

«Я не хотела этого делать, но не смогла сдержать боль в сердце и бросилась сюда, как только услышала о тебе. Не волнуйся, это мой собственный выбор, как мотылёк, летящий на пламя, цепляющийся за последние остатки радости».

У Саншоу пробормотал что-то себе под нос, едва шевеля губами, и тихо вздохнул про себя, но в итоге остался безмолвным.

Лен Шуанчэн, держа в руках факел, стояла спиной к этим двоим и долго молча смотрела на стену. У Саншоу не мог разглядеть её выражения лица и не догадывался, о чём она думает.

«Молодой господин Одинокий, вы всё ещё можете ходить?» — спокойно спросила она, как ни в чём не бывало. «Нам нужно найти выход».

Одинокий Триумф несколько раз кашлянул, плотнее застегнул одежду и спокойно произнес: «Ты знал, когда вошел, что как только Застекленный Огонь воспламенится, весь горный город будет уничтожен в одно мгновение. Как ты мог сбежать?»

«Застекленный огонь?» — недоверчиво произнес У Саншоу. — «Застекленный огонь — самое ценное секретное оружие клана Тан?»

«Да». Лен Шуанчэн поднял факел и, медленно продвигаясь вперед, взял инициативу в свои руки. «Мне всегда было любопытно, почему молодой господин Биси каждый день лечил вас иглоукалыванием. Теперь, когда я вижу четыре стены пещеры, я все понимаю».

У Саншоу с удивлением и неуверенностью смотрел на удаляющуюся фигуру, не в силах произнести ни слова.

Одинокий Триумф взял факел, который поставил там У Саншоу, и молча отошел в конец ряда.

«Я лишь прикоснулся к внутренней стене и обнаружил, что она скользкая и не тупая на ощупь. Очевидно, кто-то проник сюда до нас и покрыл её жиром. Это своего рода чёрное масло, производимое в Юньнани и Тибете, смешанное с порохом. Оно плавится при нагревании и взрывается при воспламенении с огромной силой. Молодой господин Биси, должно быть, уже распечатал Глазурованный Огонь и размазал его по стене, чтобы дождаться подходящего момента. А этот крайний срок — сегодня, в полночь».

«Когда наступит полночь, игла причинит невыносимую боль, проходя через ваши внутренние органы. Серебряная игла не ядовита, но покрыта успокоительным средством. Попав в ваши внутренние органы и кровоток, она вызовет галлюцинации и сведет вас с ума. В это время, без вашего согласия, она неизбежно приведет к тому, что вы случайно подожжете весь туннель».

Лэн Шуанчэн повернулся к У Саншоу: «Как ты и сказал, выхода здесь нет. Как только произойдёт выстрел, горный хребет древнего города в одно мгновение перестанет существовать».

"Зачем идти на такие крайности..." — пробормотал про себя У Саншоу, его руки покрылись холодным потом.

Одинокий Триумф шагнул вперед, пройдя мимо У Саншоу, и его спокойный голос разнесся позади: «Он убивает двух зайцев одним выстрелом — и исполняет свое желание объединения, и использует тебя, чтобы заманить сюда Чу И. Почему бы и нет?»

Услышав это, У Саншоу застыл в изумлении.

Лэн Шуанчэн вспомнил взгляд, устремленный к городским воротам, и подтвердил свое предположение: молодой господин Бисе не убил его при встрече не только потому, что был обеспокоен общей ситуацией на поле боя в тот момент, но, что более важно, потому что уже примерно представлял его местонахождение и поэтому не боялся.

«У Ю, я же тебе говорила, я всего лишь пешка. Я всё равно приду, даже без тебя». Лэн Шуанчэн посмотрела на У Саншоу и поняла, что ему сейчас должно быть грустно, поэтому спокойно утешила его.

Одинокий Триумф обернулся, посмотрел на стоявших там двоих и слегка улыбнулся: «Чу И, ты так добр к другим, но так жесток ко мне».

Улыбка играла в свете огня, отстраненная и одинокая.

Лэн Шуанчэн опустила веки, глядя на свою тень на земле: «Молодой господин, больше сюда не возвращайтесь». После недолгого колебания она, едва приоткрыв губы, безэмоционально произнесла: «Он совершенно не похож на других».

Одинокий Триумф равнодушно повернул голову: «Конечно, всё по-другому. Ходят слухи, что у умелого Ву руки гладкие, как тростник, и фотографическая память. Учитывая его высокую репутацию, он должен быть другим».

Услышав это, Лэн Шуанчэн и У Саншоу обменялись взглядами и удивленно посмотрели друг на друга.

У Саншоу стал свидетелем сплетен между Одиноким Триумфом и Лэн Шуанчэном и долгое время был поражен. Он стал лучше понимать Одинокого Городского Владыку перед собой — прославленного молодого человека, избранного всеми семьями, — он больше не видел его сквозь туман, ибо тот был реальным, из плоти и крови. Непоколебимая защита Ачэна от начала до конца глубоко тронула его, особенно удивление и радость, которые он проявил при первой встрече, та естественная улыбка, которая развеяла его обычную деревянную маску, улыбка, которую он никогда не забудет.

Лэн Шуанчэн была удивлена, потому что не могла понять смысл слов Гу Дукайсюаня. Был такой человек, которым она могла лишь восхищаться всю жизнь, но которого так и не смогла по-настоящему понять.

Лэн Шуанчэн легонько потянул У Саншоу за рукав. Хотя У Саншоу был несколько растерян, он все же собрался с духом и догнал его.

Пройдя некоторое время, У Саншоу первым нарушил молчание: «Мы уже проходили эту дорогу раньше».

Лэн Шуанчэн поднял голову и уставился перед собой, явно полагаясь на воспоминания У Саншоу: «Верно, это место похоже на лабиринт, с корявыми ветвями и переплетенными лианами».

«Господин Ву, сколько перекрестков мы только что проехали?» — внезапно спросил Одинокий Триумф.

"пятнадцать."

«Господин, у вас поистине фотографическая память. Интересно, помните ли вы еще планировку города Гуцзин?»

У Сан сложил руки вместе и спокойно сказал: «Молодой господин, нет нужды меня испытывать. Просто спрашивайте меня обо всём, что хотите узнать».

Его одинокая, торжествующая фигура оставалась вдали, неразличимая, а голос его был ровным, когда он произнес: «Позвольте задать вам несколько вопросов, сэр?»

"пожалуйста."

У Лэн Шуанчэн было смутное предчувствие, что с присутствием сегодня Дугу Кайсюаня и У Саншоу определенно есть хорошие шансы выбраться из этого затруднительного положения, поэтому она решила подождать и посмотреть, что будет дальше.

«Три года назад ходили слухи, что вы ушли в уединение, чтобы заниматься духовными практиками. Это правда?»

"Нет."

Одинокий Триумф молчал. У Саншоу, однако, охотно продолжил: «Я начал играть в азартные игры в десять лет. Чтобы избежать коллекторов, я путешествовал по всей стране и мне посчастливилось увидеть пейзажи различных префектур и уездов. Три года назад молодой господин из Бисе устроил мне ловушку, заманив меня крупной суммой денег, чтобы я нарисовал для него подробную карту Шестнадцати префектур Яньюня. Древняя колодезная платформа Учжоу, естественно, присутствует на картине».

«Помнит ли этот джентльмен еще маршрут к задней горе древнего города?»

"Помнить."

«Если бы я попросил вас сейчас указать дорогу, смогли бы вы мне её показать?»

У Саншоу от души рассмеялся: «Несложно». Он пошёл впереди, взял факел у Лэн Шуанчэна и двинулся вперёд.

Лэн Шуанчэн молча шагнул вперёд, отставая на шаг от Гу Дукайсюаня: «Молодой господин уже знает выход?»

Глядя на удаляющуюся фигуру У Саншоу, Гу Ду Кайсюань слабо улыбнулся: «Не знаю, всё зависит от господина У».

«Молодой господин...»

«Одинокий Триумф» проигнорировал Лэн Шуанчэна, слегка кашлянул и уставился прямо перед собой: «Похоже, Чу И уже бывал здесь?»

«Нет, я только слышала об этом от других».

Лэн Шуанчэн молча размышляла о прошлом, когда в ее ушах снова раздался голос Одинокого Триумфа: «Эти скрытые каналы, должно быть, предназначены для транспортировки минералов, верно?»

«Молодой господин долго и внимательно изучал это место и, должно быть, пришел к выводу, что темные стены пещеры содержат не только нефть, но и остатки угля. Это действительно заброшенная подземная шахта давних времен».

«Если мы продолжим полагаться на метод определения «черных зон» для ориентирования, как это было в первый год средней школы, мы никогда не сможем выбраться отсюда, даже после целой жизни».

Ленг Шуанчэн криво улыбнулся.

"Ты внимательно смотрел под ноги, Чу И?"

«Эм.»

«Все эти хлопоты, лишь бы скрыть секрет».

«Я хотел бы услышать подробности».

«Поскольку правительство использует служебное положение в личных целях, добывая уголь под землей, ему необходимо замести следы. Поэтому они прорыли множество боковых дорог, из-за чего люди бесцельно бродят по кругу. Но весь уголь, добытый под землей, нужно вывезти, а две горы за древним городом — лучшие места для его добычи. Строительство у подножия гор, как оказалось, имеет такие преимущества!»

Лэн Шуанчэн молча следовала за Гу Дукайсюанем, не говоря ни слова, но она знала, что его предположение было верным.

Она заметила это раньше, но, чтобы унять свой необъяснимый гнев, решила притвориться, что не слышит. Выйдя из пещеры, она обнаружила, что пещеры расположены в очень правильном порядке: от каждого входа отходила меньшая пещера, и этот процесс повторялся снова и снова.

«Говори, Первый год Лунного Нового года, — спокойно произнес Одинокий Триумф. — Только услышав твой голос, я пойму, что ты всё ещё рядом со мной».

Не успел он закончить говорить, как У Саншоу обернулся и высокомерно улыбнулся: «Вот и всё».

Лэн Шуанчэн шагнула вперед, подняла камень и ударила им по каменной стене. Камень разбился с глухим звоном, эхом разнесшимся по безмолвной акупунктурной точке. Она продолжала бить, внимательно прислушиваясь, и наконец, ее удар пришелся в точку справа. Она с уверенностью сказала: «Снаружи обрыв».

33. Мутация

Выражение лица У Саншоу слегка изменилось: «Вы собираетесь отсюда уезжать?»

Одинокий Триумф слабо улыбнулся, сохраняя вид благородного и сдержанного молодого господина: «Вход только один; вы можете только войти, выйти нельзя».

«Неужели он такой длинный и высокий?» — неуверенно спросил У Саншоу.

Казалось, «Одинокий Триумф» понял, о чём думает У Саншоу, и, плотнее затянув одежду, сказал: «Главное — это толстый слой мха». («Одинокий Триумф» предположил, что Чу И попросил Чэн Сяна выяснить, где находится вход.)

Все трое молчали, лишь глядя на каменную стену, преграждавшую им путь.

«Интересно, который час?» — медленно произнес Ленг Шуанчэн.

«О чём ты всё ещё беспокоишься в первый год средней школы?»

«Такой дотошный человек, как молодой господин Бикси, не оставил бы У в качестве шпиона здесь одного…»

«Это логично».

На спокойном лице Лэн Шуанчэн поднялась легкая дымка, и она тихо нахмурилась. «Все парни из миссии погибли. Кого еще сюда отправят?» Она повернулась на несколько шагов назад и замерла, глядя в темноту, откуда пришла.

Одинокий Триумф заметил её едва заметное движение, но не обратил на это внимания. Он обернулся, слегка улыбнулся и сказал: «Мистер Ву».

«Пожалуйста, отдайте приказ, юный господин».

«Сэр, не могли бы вы пробить дыру в этой горной стене?»

«Эти пороха связаны между собой; одна-единственная искра может вызвать степной пожар, и как только это произойдёт, контролировать его будет невозможно…»

«Поэтому мы должны полагаться на вас, сэр, и надеяться, что вы сможете найти способ отделить порох».

У Саншоу посмотрел на Гу Дукая, на лице которого мелькнула едва заметная, мимолетная улыбка. Он тут же нахмурился, немного подумал и сказал: «Попробую».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379