Emperatrices transmigradas (hombres y mujeres) - Capítulo 65

Capítulo 65

«Я знаю, тебе это нравится», — Цю Ейцзянь поднял глаза, посмотрел на неё и без обиняков усмехнулся: «Ты не сильна в шахматах, но всё равно к ним привязана. Когда ты с праведным видом уходила из дома Е, ты даже взяла с собой несколько моих шахматных пособий».

Лэн Шуанчэн сохранил спокойствие и пренебрежительно сел: «Молодой господин хочет проверить мои шахматные навыки? Хочу сразу прояснить: боюсь, это вас сильно разочарует».

— Что ты можешь от меня скрывать? — холодно спросила Цю Ейцзянь, не меняя тона. — То, что я тебя раньше не спрашивала, не значит, что я ничего не знаю. Есть много людей и много вещей, которые еще не раскрыты.

Сердце Лэн Шуанчэн затрепетало, и она втайне встревожилась. С невозмутимым выражением лица она взяла белую фигуру, готовясь поставить её. Цю Ейцзянь остановил её запястье, посмотрел ей прямо в глаза и сказал: «Эта игра может одновременно расслабить тебя и помочь понять текущую ситуацию, поэтому я и трачу свою энергию на то, чтобы развлекать тебя». Лэн Шуанчэн, прекрасно понимая его характер, махнула рукой и спокойно ответила: «Молодой господин не был бы так добр…» Прежде чем она успела закончить, Цю Ейцзянь расплылся в улыбке, затмив собой всю красоту двора. Его лицо сияло, как заснеженные горы, отражающиеся в белых облаках: «Ты действительно меня понимаешь… Раз уж мы собираемся играть, мы должны хотя бы попытаться что-нибудь выиграть».

Лэн Шуанчэн опустила глаза, её разум был ясен. Она знала, что он рано или поздно затронет этот вопрос напрямую, поэтому, не стесняясь в выражениях, спокойно ответила: «Пожалуйста, говорите, молодой господин». Цю Еи отпустил её запястье и не удержался, чтобы не коснуться её щеки, сказав: «Если проиграешь, тебе придётся выйти за меня замуж как можно скорее».

Лэн Шуанчэн подавила гнев, сохраняя спокойное выражение лица, устремленное на шахматную доску: «Судя по вашим словам, Лэн Шуанчэн рано или поздно попадет в ваши руки». Цю Ейцзянь явно был недоволен ее формулировкой и нахмурился: «Что вы хотите сказать... Я уже внесла ваше имя в свое свидетельство о браке и подала его в суд. Я просто жду одобрения Его Величества, чтобы выбрать дату свадьбы».

Эта новость потрясла Лэн Шуанчэн сильнее любой молнии. Она безучастно смотрела перед собой, белая шахматная фигура в ее руке с грохотом упала на пол. Цю Е выпрямился, его элегантная и утонченная манера поведения осталась неизменной, улыбка играла на его губах и отражалась в темных глазах. Видя ее растерянность и погруженность в размышления, он добавил еще одну мощную дозу успокоительного: «Я знаю, что ты любишь строить козни и интриги. Я абсолютно в этом уверен. Согласна ты или нет, я объявлю об этом всему миру. Чтобы облегчить заключение брака, я приглашу на церемонию нескольких особых людей, включая, конечно же, твоих родственников и друзей…»

Лэн Шуанчэн очнулась от оцепенения и холодно произнесла: «Почему молодой господин игнорирует мои желания и настаивает на том, чтобы идти своим путем?»

Цю Еи улыбнулась, затем взяла себя в руки и серьезно ответила: «Все это из-за того, что ты меня к этому вынудил».

«Когда я когда-либо оказывал на вас давление, юный господин?»

«В ту ночь в сливовой роще у дома Е ты сказал, что тебе нужно немного успокоиться. Я так долго тебя ждала, уверена, ты уже достаточно успокоился». Лицо Цю Е Ицзянь было неподвижным, как ледяная скульптура, когда она твердо сказала: «Именно из-за твоей нерешительности я использовала У Суань, чтобы подтолкнуть тебя. Ты собираешься нарушить свое слово?»

Легкий утренний ветерок и яркое солнце заливали двор, наполняя его жизнью. Бамбук грелся в утреннем свете, а вода, казалось, хранила в себе нежное чувство.

Лэн Шуанчэн сохраняла молчание и спокойствие, не позволяя Цю Ейцзянь понять, о чём она думает.

Свет, словно тонкая сплетенная сеть, тихо окутал две фигуры желтовато-белым утренним сиянием, превращаясь в неземные белые перья, нежно касающиеся их равнодушных щек. Издалека изысканно выточенное лицо Цю Еи сияло бледным, чарующим светом, а идеально гладкий профиль Лэн Шуанчэна был очерчен цветами бледного чернильного пейзажа.

Она посмотрела на сложную шахматную доску и долго размышляла.

Жизнь подобна шахматной партии, мир постоянно меняется. Как было бы прекрасно жить беззаботной жизнью, находя утешение в природе! Подобно улыбке Сяобай, лишенной всякой хитрости, подобно сердцу Нань Цзин, яркому и чистому, как спокойная река, ей было суждено встретить Цю Е И Цзяня, неустанно преследующего ее, готового рисковать жизнью, чтобы втянуть ее в смертельную борьбу. Раньше она была жертвой, избежавшей сложной шахматной игры, но все же не избежавшей смерти. Теперь же, словно драгоценный камень, бережно хранимый и тщательно изучаемый в его ладони, она оставалась неподвижной и не могла уйти.

Сердце Лэн Шуанчэна затрепетало от волнения. Он поднял взгляд и внимательно разглядел стоящего перед ним Цю Е в белом одеянии.

Бледные губы Цю Еи были плотно сжаты, и на ее лице появилось серьезное выражение: «Лэн Шуанчэн, ты должен дать мне ответ. Сработает он или нет, я должна обрести покой перед битвой с тантрической сектой».

В её голосе не было ни угрозы, ни искушения, лишь огромное, далёкое эхо, которое разбивало рябь на поверхности бассейна, поднимая слой за слоем волны. Его тёмные, нефритовые зрачки были устремлены на неё, слегка дрожа от напряжения. Эта глубокая, тёмная аура постепенно накапливалась, как и всегда, и вскоре она превратится в безбрежный океан боли.

Сердце Лэн Шуанчэн замерло; этот взгляд внезапно пронзил её до глубины души, причинив пронзительную боль. Не раздумывая, она взяла белую фигуру и уверенно поставила её на стол: «Цюе, я всего лишь пешка в твоей игре. Согласны вы со мной или нет — не имеет значения».

Белая фигура с отчетливым звуком приземлилась в левой нижней части руки Цюе.

«Для меня это имеет огромное значение». Выражение лица Цю Еи оставалось неизменным, его глубокий взгляд был прикован к шахматной доске. «Если я буду слишком сильно тебя толкать, ты вырвешься из моих объятий, и…» Он вдруг странно улыбнулся, словно распустился прекрасный цветок: «Если ты скоро не выйдешь за меня замуж, я больше не смогу сдерживаться».

Лэн Шуанчэн слабо улыбнулся, словно легкий ветерок. Прежде чем улыбка исчезла, он внезапно щелкнул пальцем, отправив белый предмет в сторону головы противника. Цю Е сначала испугалась этой улыбки, но, поняв, что что-то не так, слегка повернула голову, и со свистом на ее мочке уха, прямо на ране на правом ухе, появился едва заметный след.

«Я могу удовлетворить вашу просьбу, но вы должны относиться к людям с уважением», — спокойно сказал Лэн Шуанчэн.

Тонкая струйка крови стекала по его красивому, изможденному лицу. Цю Е, опираясь на меч, выпрямился и прислушался к шелесту бамбука, похожему на звон нефритовых подвесок. После долгого молчания он больше не мог сдерживаться и яростно бросился на эти холодные губы.

Классические шахматисты гласят: лучше потерять фигуру, чем потерять инициативу.

Лэн Шуанчэн догадался, что шахматные навыки Цю Еи превосходны, поскольку она дважды сделала ход раньше времени, получив инициативу. Так как она очень любила Го, она была полностью сосредоточена во время игры и быстро погрузилась в борьбу.

Напротив, брови Лэн Шуанчэна были нахмурены, в то время как Цю Ейцзянь выглядел крайне расслабленным. Он быстро расставил свои фигуры, черные фигуры метались влево и вправо, словно мутная река, ревели и извивались вдоль линии разлома. «Мой нижний левый угол похож на Уфан, возможно, первую остановку для высадки японской эзотерической секты. По пути есть город Цинлун, поместье Цисин, а достигнув Цзяннина, пути разветвляются на два, повторяя это до верхнего правого угла, Цзинсяна». Перед тем как поставить свою фигуру, он напомнил Лэн Шуанчэну о необходимости следить за развитием ситуации.

Услышав это, Лэн Шуанчэн внезапно всё поняла, осознав, что он использует шахматную расстановку для проверки наступательной и оборонительной стратегии. Она тайком запомнила каждый его ход. Постепенно погружаясь в игру, она вдруг заметила, что чёрные фигуры словно превратились в огромную армию, ведущую ожесточённую битву на небольшом пространстве. Чёрные фигуры Цю Е были в наступлении, а фигуры Лэн Шуанчэн — в обороне. Её чёрные фигуры двигались подобно драконам, преследуемые и атакуемые с флангов белыми фигурами, стремящимися помешать им подняться.

Цю Е Ицзянь оставался сидеть, его выражение лица было безразличным. Он взглянул на голову Лэн Шуанчэн, которая изо всех сил пыталась удержать лицо поднятым, и что-то, казалось, привлекло ее внимание, заставив еще сильнее опустить голову. Он подождал некоторое время, затем двумя пальцами постучал по краю шахматной доски: «Вы сдаетесь?»

Лэн Шуанчэн поднял голову и безразлично спросил: «Что?» Он был полностью поглощен игрой, его лицо ничего не выражало.

Цю Еи, глядя на слегка опухшие губы, поджала их и холодно и спокойно сказала: «Как только ты определишься с планом действий, мне будет достаточно сделать многое…» Произнося эти слова, она протянула руку и снова украдкой коснулась щеки.

Лэн Шуанчэн была застигнута врасплох и позволила ему добиться успеха. Она немного поколебалась, прежде чем поставить фигуру. Цю Еи ответил своей фигурой, но, поняв, что у него нет шансов, поднял тыльную сторону ладони и постучал Лэн Шуанчэн по голове: «Лэн Шуанчэн, почему ты совсем не двигаешься во сне?»

Мысли Лэн Шуанчэна были где-то в другом месте, и он небрежно ответил: «Мой учитель обучал меня в детстве. Он привязывал меня к ледяному погребу, и если я хоть немного перекатывался, меня тут же закалывали».

Цю Еи слышал подобные слухи в мире боевых искусств, но никак не ожидал, что это случится с Лэн Шуанчэном.

Учителем Лэн Шуанчэн был Мэй Лоин, учитель, которого она глубоко уважала. Чтобы развить у Лэн Шуанчэн адаптивность, он заставлял её спать лёжа, чтобы она могла совершать ловкие движения. Он мог всё это предвидеть и даже представить себе маленькую девочку с ледяными глазами, изо всех сил пытающуюся удержаться на ногах. Горькое чувство зародилось в его сердце, и Цю Ейцзянь долго подавлял его, прежде чем наконец произнес: «Хорошо, что её нет в этом мире».

Цю Еи сложил руки на каменном столе, его лицо было безразличным, но темные зрачки блестели. Лэн Шуанчэн удивленно поднял взгляд и взглянул на него, заметив крепко сжатые кулаки Цю Еи, костяшки которых побелели. Затем он бесстрастно опустил голову и положил фигуру на стол.

«Ты проиграл», — равнодушно сказала она.

Ленг Шуанчэн схватил чёрную деталь и крепко прижал её к карману.

Цю Еи равнодушно взглянула на него, в уголке ее рта появилась легкая морщинка, в голосе слышался сарказм: «Лэн Шуанчэн, разве ты не знаешь, что у меня тоже есть талант?»

"Что?" — медленно выпрямилась она и, глядя на него, спросила.

«На шахматной доске должно быть 68 белых и 41 чёрная фигура. Почему же одной чёрной фигуры не хватает?» Он пристально посмотрел ей в спокойные глаза и вдруг протянул руку, чтобы обхватить её за грудь. «Один неверный ход — и вся игра проиграна. Твои навыки жульничества могут обмануть только У Саншоу».

Лэн Шуанчэн уже была настороже. Она обернулась и, словно изящный фиолетовый воздушный змей, спрыгнула вниз, в зелёный бамбук, воскликнув: «Вы должны принять последствия своего пари, молодой господин».

Цю Е И Цзянь усмехнулся, небрежно поднял шахматную фигуру и бросил её в сторону Цуй Чжу: «Кто поверит, если я им скажу? Великий Наставник Дворца — лучший шахматист в мире. Он часто проводит сеансы одновременной игры во Дворце Цзы Чэнь. Даже три герцога вместе взятые не сравнятся со мной. Как такая маленькая девочка, как ты, может меня победить?»

Лэн Шуанчэн сосредоточенно пытался увернуться, но неожиданно шахматная фигура вылетела по дуге, отскочила от изумрудно-зеленого бамбука с звенящим звуком, и с кончиков бамбука потекли капли росы, обрызгав Лэн Шуанчэна со всех сторон. Лэн Шуанчэн спокойно стоял рядом с бамбуком, слегка улыбаясь, сложил руки за спину и больше ничего не сказал.

Цю Еи, увидев её улыбку, вдруг спросила: «Лэн Шуанчэн, ты ещё помнишь, что мне должна?»

«Что же задумал на этот раз юный господин?»

Цю Е, выпрямившись, прислонился к мечу и медленно подошел. «Я хочу, чтобы ты рассказал мне, что заставило тебя изменить свое отношение ко мне». Его глаза, залитые утренним солнцем, ярко сияли, а темные зрачки были точно такого же размера, как круглые шахматные фигуры. Лэн Шуанчэн взглянула на его серьезное и красивое лицо, изогнула губы в насмешливой улыбке и, холодно махнув рукавом, оставила слегка удивленного мужчину позади себя.

Эта перемена сильно озадачила Цю Ейцзяня. Он посмотрел на уходящую фигуру, подошел, взял теплую шахматную фигуру и крепко сжал ее в ладони.

Эта шахматная фигура была в точности первой белой фигурой, которую поставил Лэн Шуанчэн.

Лэн Шуанчэн прошла сто шагов, выражение её лица постоянно менялось от гнева до неуверенности. Столкнувшись с сомнениями Цю Ейцзяня, она не смогла высказать их вслух. Вместо этого она ударила его ладонью из угла, где он её не слышал, и сердито сказала: «Что я могу сделать, столкнувшись с таким негодяем, как ты?»

Да, что может сделать воспитанная девушка, столкнувшись с грубым и невежливым типом?

6. Цепь

Под ярким солнцем и теплым утренним ветерком белоснежный Хуалун, словно плывущее облако, стремительно двигался по служебной дороге. Вдоль дороги выстроились ряды домов и ярко-красных зданий, а вдали виднелась широкая, открытая мощеная улица.

Цю Е сидел прямо в карете, с мечом в руке. Ветер развевал прозрачные желтые занавески, нежно касаясь его черных как чернила волос. Длинные атласные ленты струились волнами, а кожа была холодной, как лед, что резко контрастировало с холодным безразличием на его лице. В мягком свете он повернул голову, чтобы посмотреть на Лен Шуанчэн, которая крепко спала.

С самого первого дня путешествия, несмотря на тряску на дороге, Лэн Шуанчэн крепко прижимался к углу вагона, словно прибитый к стене в качестве украшения, затаив дыхание и отдыхая с закрытыми глазами.

В этот момент Лэн Шуанчэн молчала, утреннее солнце освещало ее героическое и отстраненное лицо, но от нее исходила мирная и сладкая сонливость.

Цю Ейцзянь сжал кулак. Внезапно он почувствовал зуд в руке и отчаянно захотел ударить ее об стену и убить.

Хуа Лун Си Юй Юй поднял голову и остановился перед самым большим и великолепным особняком в Цинчжоу, штаб-квартирой Цинчжоу. Именно здесь Чжао Ин Чэн пригласил их встретиться, неподалеку от города Цинлун на востоке, а дальше виднелась усадьба Биси на побережье Восточно-Китайского моря.

Как только карета остановилась, Лэн Шуанчэн тут же открыла глаза, ее взгляд был ярким и ясным, острым и внимательным, без следов сонливости и вялости. Цю Еи холодно улыбнулся и протянул руку, чтобы схватить ее за воротник: «Посмотрим, как долго ты сможешь притворяться».

Лэн Шуанчэн двигался со скоростью челнока, в мгновение ока выпрыгнув из-за занавеса кареты. Перед каретным полотном появилась фиолетовая тень, и он низким голосом воскликнул: «Молодой господин, пожалуйста!». Его движения были ловкими и проворными, как у леопарда. Его прием, «Быстрое возвращение в лес», был чистым и отточенным, заставив людей снаружи кареты прищуриться.

Чиновники и слуги, растянувшись парами и тройками, приветствовали императора, стоя перед позолоченными алыми воротами. Чжао Инчэн стоял в стороне со своими тремя старшими, и все они подняли руки в приветствии: «Молодой господин».

Цю Еи крепко сжала запястье Лэн Шуанчэна, незаметно прилагая силу, и грациозно спустилась вниз. Лэн Шуанчэн нахмурился, затем последовал за ним и остальными внутрь. Его взгляд скользнул по спине Чжао Инчэна, и, обдумав ситуацию, он решил остаться неподвижным.

Группа вошла в зал заседаний и заняла свои места. Чжао Инчэн сначала отпустил лишних людей, а затем произнес: «За последние десять дней были разосланы приглашения героям со всех сторон. Я ожидаю, что эксперты со всех сторон прибудут в Цинчжоу в ближайшие два дня для обсуждения контрмер».

Цю Е оставался сидеть за мечом, но затем произнес одно-единственное слово: «Ночь».

Из-за дерева у двери вышел человек в черном и бесшумно вошел. Его лицо было окутано белым дымом, словно туманом, из-за чего было невозможно ясно видеть. Ань Е остановился, поклонился и сказал: «Я ждал вас, молодой господин, очень долго».

«Повторите сообщение еще раз», — холодно приказала Цю Еи.

Человек в черном слегка поклонился и, повернувшись спиной к толпе, сказал: «Подтверждено, что Божественный Калькулятор за одну ночь отправил Перо Свистка (Организацию по сбору разведывательной информации, отталкивающей зло). В семье Линь трое сыновей: старшая сестра Линь Цинъя, второй сын Линь Цинлуань и третья сестра Линь Цинъюй (Лазурный Перьевой Кнут из главы 5). Пять лет назад семья Линь объявила, что Линь Цинлуань, находившаяся в уединении, выйдет из него, и только тогда она начала странствовать по миру боевых искусств».

Цю Еи слегка пошевелила рукавом и взмахнула мечом, а Ань Е поклонился и отступил.

«Линь Цинлуань не так прост», — холодно взглянула Цю Еи на стоявшего рядом Лэн Шуанчэна и сказала: «Цзы Ин видела Линь Цинлуань в день её смерти и поняла, что он был достойным защитником молодого мастера тантрической секты».

Чжао Инчэн был глубоко потрясен и выпалил: «Я слышал о главе тантрической секты, но как так получилось, что Линь Цинлуань внезапно оказалась замешана в этом деле?»

Холодный взгляд Цю Еи скользнул по изумленным лицам толпы, и она продолжила: «У тантрической секты есть множество уловок. Линь Цинлуань освоил одну из них, называемую «Персиковый цветок с человеческим лицом», которая может околдовать разум врага одной лишь улыбкой. По всей видимости, он использовал свои методы, чтобы околдовать Тан У и убить его. Это показывает, что этот человек обладает огромной внутренней силой и весьма хитер…»

Лэн Шуанчэн была ошеломлена, наконец осознав, что улыбка Линь Цинлуаня в тот день скрывала зловещие намерения. К счастью, её внутренняя сила тоже была немалой, и, привыкнув к соблазнительной улыбке Цю Еицзяня, она постепенно укрепила свою решимость. На мгновение она почувствовала смесь веселья и недоверия. Вспоминая, как она несколько раз ударила Линь Цинлуаня по щеке на лодке, не задев ни единой детали его одежды, она не могла не согласиться со словами Цю Еицзяня. По какой-то причине, даже узнав истинную личность Линь Цинлуаня, она не смогла возненавидеть его; её лишь слегка забавляла его самопровозглашенная обаятельность.

Никто не знал, о чём думает Лэн Шуанчэн. Все молча слушали заключение Цю Ейцзянь: «После длительной практики тайной техники внешность практикующего постепенно меняется, но члены тантрической секты всё ещё могут это почувствовать с первого взгляда. Именно поэтому Цзыин смогла определить происхождение Линь Цинлуаня. Есть ещё один очень важный момент…» — Цю Ейцзянь, изменив выражение лица, холодно продолжила: «Линь Цинлуань ранее не жалел усилий, разыскивая Цзыин для Лэн Шуанчэна, а позже убил Тан У. Можно сделать вывод, что кто-то приказал ему это сделать. Единственный, кто мог заставить его отказаться от своей репутации верного и благородного человека, — это глава тантрической секты».

Все были ошеломлены. Чжао Инчэн быстро понял, что происходит, и спросил: «Молодой господин, вы хотите сказать, что в тот день на озере Гуйюнь был и глава тантрической секты?»

«Вождя здесь нет. Если бы он был, Цзыин бы это почувствовала. Но мы можем быть уверены, что этот человек проник на Центральные равнины».

«Каково прошлое этого лидера секты?»

«По словам Цзыин, этот человек не является ни мужчиной, ни женщиной, он загадочен и непредсказуем, и овладел множеством странных искусств. Он искусен в поэзии, астрономии, географии, музыке и всех видах боевых искусств…» Голос Цюе Ицзяня был холодным и безразличным, когда он перечислял пункты один за другим. Он не был ни высокомерным, ни нетерпеливым, и никто не мог разглядеть его истинные чувства.

Лэн Шуанчэн слегка улыбнулся, но Лань Цзюнь выпалил: «Разве это не делает его идеальным человеком?»

«Есть только одно: лидер довольно молод, ему не больше шестнадцати. Цзыин изначально хотела увезти Тонгту в Японию, чтобы восстановить монархию, но она не ожидала, что ребенок уже настороже, и отправила всех его убийц на Центральные равнины, чтобы выследить его».

Из всех присутствующих в зале Чжао Инчэн занимал самое высокое положение, поэтому именно он все время задавал вопросы Цю Ейцзяню. Чжу Лао, Сунбай и Лэн Шуанчэн встречались парами, каждый молча. Когда Сунбай посмотрел на Лэн Шуанчэна, в его глазах сначала мелькнул провокационный оттенок, но, бросив взгляд на холодный взгляд молодого господина, он криво усмехнулся и больше не двигался.

«Если новости правдивы, то где именно находится это огромное количество оружия, заложенного в засаду?» — обеспокоенно нахмурился Чжао Инчэн, расхаживая взад-вперед с руками за спиной. — «Я приказал досмотреть проходящие корабли, эскортные агентства и торговые караваны, но пока ответа нет. Кроме того, этот молодой господин неизвестного происхождения поднял бурю в нашей династии, вызвав большую тревогу…»

«Не спеши», — холодно усмехнулся Цю Еи. — «Я уже отправил людей тайно следить за Линь Цинлуанем и послал Темного Ночи выслеживать любые действия Тайной Секты. Раз уж они так далеко зашли, то наверняка захотят затянуть петлю. Как только они предпримут хоть какое-то действие, их местонахождение будет раскрыто».

Чжао Инчэн достал панорамную карту и разложил её на столе. Цю Ейцзянь медленно подошла, и группа собралась вокруг карты, чтобы обсудить этот вопрос. Лэн Шуанчэн мельком взглянула на карту, не желая слишком вмешиваться в частный разговор, и тихо отошла. В тот момент, когда она отошла, Цю Ейцзянь заметил это и холодно спросил: «Куда ты идёшь?»

«Выйдите на минутку. Разве молодой господин не просил меня найти У Ю?»

«У Ю находится в Цинчжоу?»

«Раз уж молодой господин Чжао разослал весть, возможно, он тоже сюда приедет».

Цю Еи опустила голову, больше не глядя на нее, и холодно сказала: «Ты должна вернуться через час. Если не вернешься, я переверну весь Цинчжоу вверх дном».

Лэн Шуанчэн слегка поклонился, затем повернулся и ушёл, не сказав ни слова.

Подняв взгляд на ее фигуру вдали, Цю Еи внезапно повернулась к Лань Цзюню и сказала: «Иди и приведи сюда Ду Бина».

Ду Бин была одной из самых искусных воровок в мире боевых искусств, известной как одна из «Трех Золотых Рук» наряду с Тан Ци и У Ю. Легенда гласила, что эта женщина была легка, как ласточка, и хитра, как лиса, и мало кто ее видел. Лань Цзюнь знал все это и был удивлен, что молодой господин специально поручил ему поймать ее. «Помню, два года назад, после того как молодой господин приказал ей украсть Меч Драконьего Узора, она бесследно исчезла…» — пробормотал он себе под нос.

Цю Еи взглянула на него и холодно сказала: «Девочка в желтом платье, которая стояла у двери, когда я только что вышла из машины, — это она».

Лань Цзюнь внезапно понял, что происходит, выскочил за дверь и через мгновение вернулся, сказав: «Доложил молодому господину, девочки нигде нет».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379