Emperatrices transmigradas (hombres y mujeres) - Capítulo 90

Capítulo 90

Следуя направлению прекрасной руки, к которой прислонялись осенние листья, она обратила свой взгляд к ручью. Камни были округлыми и гладкими, излучая слабый, чистый свет, а душистые травы тянулись сплошной линией, журча и колыхаясь на воде.

Небеса — его покрывало, а земля — его ковер; небеса и земля темные и желтые, а посередине лежит искусно созданная и прекрасная шахматная доска.

Цю Е, разглядывая извилистые овраги, скрытые за водными растениями, холодно спросил: «Как нам поступить?»

Казалось, им обоим было все равно, они лишь хотели свободно играть в свою игру. Холодное и самоуверенное поведение Цю Е И Цзяня втайне встревожило Шу Сюэ. Она взяла себя в руки, улыбнулась, нахмурив брови, и подошла к берегу ручья.

В этот момент поднялся легкий ветерок, отчего шелковая вуаль ее белоснежного дворцового платья зашуршала. Внезапно она дернула рукавом, и полоса белой вуали, обмотанная вокруг ее руки, вылетела наружу; тонкая шелковая лента закрутилась вокруг белого камня, который затем стремительно рухнул в воду.

Движения были быстрыми и изящными; камешек вошел в воду, не вызвав ряби, что продемонстрировало высочайшее мастерство игрока.

Шусюэ повернула лицо и слегка улыбнулась: «Побеждает тот, у кого в течение пятнадцати минут останется больше живых фигур».

Цю Е молчала, опираясь на меч. Слегка взмахнув рукавами, она выпустила порыв ветра, который с концентрированной силой полетел к черному камню. Достигнув камня, ветер стих, неся камень, который вращался и падал.

Глаза Шу Сюэ загорелись, и она рассмеялась: «Какая искусная техника! Она даже лучше, чем мой метод использования предметов для усиления силы». С очаровательным смехом ее дворцовая вуаль ловко заплясала, двигаясь, словно змея, когда она быстро расставляла одну шахматную фигуру за другой.

С восходом солнца ручей тихо журчал, его нежное течение направлялось к углу павильона. На солнце Шусюэ была легкой и грациозной, словно клубы дыма; ее движения были быстрее, чем у Цюе Ицзяня, словно ей совсем не нужно было думать.

Глаза Цю Еи были темными и холодными. Он взглянул на шахматную доску и заметил, что, хотя белые фигуры были теплого и светлого цвета, они были аккуратно расставлены на доске квадратной формацией. Более того, это была не та же самая расстановка, которую он использовал в партии против Лэн Шуанчэна.

Хуан Юшу перевела взгляд, ее интерес усиливался. Би Тоу стояла неподалеку, на опушке леса, летний ветерок шелестел в листьях. Внезапно она мягко опустилась на траву, ее развевающаяся юбка трепетала на ветру.

Стоя спиной к чистому голубому небу, Цю Еи был покрыт бледным пеплом, его лицо оставалось холодным и безразличным.

Шусюэ взглянула на его профиль и радостно улыбнулась: «Молодой господин, что случилось?»

Цю Ейцзянь осталась непреклонной, холодно прошла мимо Шу Сюэ и села в старинном павильоне с поднятыми карнизами: «Я хочу увидеть Лэн Шуанчэна». Ее поза была неприступной, в ней тонко чувствовалось царственное достоинство.

Взгляд Шу Сюэ слегка мелькнул, она прикрыла рот вуалью и усмехнулась: «Я забыла сказать вам, молодой господин, что давно вами восхищаюсь. После сегодняшней игры я хочу забрать вас обратно в Японию… Что касается вашей жены…» Ее улыбка стала шире и зловещее: «Конечно, я приглашу ее, чтобы она держала вас под контролем».

Она медленно наклонилась, ловко сорвала одинокий фиолетовый цветок и нежно покрутила его: «В Японии существует искусство составления цветочных композиций, позволяющее выпаривать влагу из цветов и прессовать их в сухие цветы для удобного хранения…» Ее взгляд скользнул по лицу Цю Ейцзяня, и она улыбнулась: «Как жаль вас, молодой господин, если бы вас сделали из кого-то экспоната…»

Услышав её леденящий голос, Цю Ейцзянь замерла на месте, но холодно прервала его: «Ты всего лишь хотела выиграть время и посмотреть, попадусь ли я на твои уловки?»

Его фигура была прямой и крепкой, как дерево, не выказывая ни малейшего признака расслабления. Хотя в павильоне было много теней, Шусюэ ясно видел, что его лицо напоминало облака и снег в сумерках, излучая врожденный холод и величественную ауру.

Чем более отстраненной и спокойной становилась Цю Ейцзянь, тем больше колебалась Хуан Юшусюэ. Она быстро взглянула на Лао Цзиня. Лао Цзинь понял, поджал губы и издал резкий, громкий свист, эхом разнесшийся в далеком небе.

Вдали, под солнечными лучами, медленно приближалась фигура, с волос и рубашки которой капала вода, а лицо её было бесстрастным.

Хуан Юшу Сюэ внимательно всмотрелся в лицо Цю Е И Цзянь, не упустив ни единой дрожи.

Цю Еи лишь на мгновение взглянул вдаль, прежде чем решительно отвернуться. Его брови и челюсть образовали резкую, пронзительную линию, когда он изо всех сил подавил дрожь. Он с трудом удерживал равновесие, правой рукой вцепившись в край каменного стола, костяшки пальцев торчали наружу, а бледная кожа в свете блестела голубоватым оттенком.

Несмотря на некоторую подготовку, он всё же мучительно избегал смотреть на Лэн Шуанчэн, когда увидел её лично.

Его тонкие губы были плотно сжаты, из них сочились кровавые струйки. Его тело дрожало, словно его пронзила игла.

Ему было так больно, что он не мог её вынести.

В воспоминаниях Цю Е Ицзяня Лэн Шуанчэн всегда носила синюю мантию, нежную, но отстраненную, словно ученый в синей мантии у Западного озера. Когда он стоял у воды, синие волны мгновенно теряли свой цвет, а вода и небо становились холодными и чистыми. Позже он специально наряжал ее и крепко держал за руку, не отрывая от себя. Даже в развевающейся пурпурной мантии она оставалась величественной и прекрасной, подобно колышущемуся пурпурному бамбуку, в отличие от того, какой она является сейчас.

Он вдруг вспомнил У Саншоу, чье лицо после отравления ядом Гу стало тусклым и безжизненным, словно деревянная доска. В прошлом его руки были запятнаны кровью многих людей, он видел множество озлобленных и искаженных лиц, но он никогда не думал, что Небеса накажут его сегодня, заставив стать свидетелем самой трагической сцены и причинив ему невыносимую боль.

Лен Шуанчэн шаг за шагом шла от света, ее большие, пустые глаза смотрели прямо перед собой, без тени эмоций. Ее лицо было деревянным, без следа боли или чувств; она вошла без всякого желания или амбиций, ее одежда и волосы были мокрыми.

Она была подобна вязу, несокрушимому ни ветром, ни морозом, непобедимому перед лицом боли. Трехфутовый меч в ее руке был даже теплее, чем она сама на солнце.

Его пурпурная мантия, испачканная кровью и растрепанная, была насквозь пропитана водой и облегала тело складками. Черные волосы ниспадали на лоб, особенно ярко на свету выделялись отдельные белые пряди. Легкий ветерок обдувал его белоснежное лицо, заставляя несколько прядей седых волос на висках холодно развеваться.

За одну ночь её чёрные волосы поседели.

Шу Сюэ с лёгким удивлением посмотрела на свои седые волосы, но когда её взгляд вернулся к лицу Цю Е И Цзяня, выражение её лица вернулось к нормальному. «Мне и пальцем пошевелить не нужно; твоя жена наверняка сможет мне прислуживать».

Она слегка улыбнулась, нежно погладила его своей тонкой рукой и медленно отошла в сторону, намереваясь понаблюдать за человеческой трагедией.

Луч света сконденсировался на кончике меча Лэн Шуанчэн, рассекая пышную зеленую траву и шурша, срезая бесчисленные стебли и листья. Она крепко сжала меч и, скованно и решительно, вошла в павильон.

Цю Е низко наклонился к мечу, словно невидимая рука крепко сжала его горло, причиняя невыносимую боль и затрудняя дыхание.

Когда Лэн Шуанчэн подошёл, у него не было возможности её избежать.

39. Верно или неверно

Под палящим солнцем и теплым ветерком трава в ручье оставалась пышной и зеленой. Шахматная фигура, несущая лекарство, опустилась в ручей, и, оказавшись на солнце, быстро подействовала.

Тело Цю Еи становилось все более напряженным, ее пальцы вцепились в край стола, словно она сохраняла определенную позу. Хуан Юшусюэ была полна сомнений и подозрений, поэтому она не осмелилась подойти и проверить себя, а вместо этого отпустила манипулятора лекарствами Лэн Шуанчэна.

В этот момент Лэн Шуанчэн шаг за шагом, против ветра, подошел ближе, сохраняя бесстрастное выражение лица. Казалось, кончик его меча наполнялся огромной силой, и под палящим солнцем он, холодный и мерцающий, излучал голубой свет, освещая его тусклые глаза.

Шусюэ ждала этого мощного удара.

Цю Еи с трудом поднял голову, глядя на Лэн Шуанчэна, стоявшего в туманной траве. Когда незнакомец приблизился, загородив Шу Сюэ обзор, он внезапно произнес четыре короткие фразы:

— Задержите время как можно дольше

—В игре воплощены принципы И Цзин.

—Покоряя нежно-красный цвет

—А что случилось с твоими волосами?

Его темные глаза слегка дрожали, лицо исказилось от неподдельной боли, взгляд был удушающим. Лэн Шуанчэн неотрывно смотрела на его губы, затем внезапно повернулась и вытащила меч. Меч вспыхнул, как падающая звезда, а затем, подобно бурлящему потоку, устремился вперед, набирая силу, чтобы вонзиться прямо ему в спину.

Шу Сюэ вздрогнула, но тут же отреагировала. Ее рукава развевались на ветру, и легким прикосновением пальцев ног к зеленой траве она стремительно отступила, словно белая бабочка. Лэн Шуанчэн, так долго совершенствовавший свой лотос, не собирался так легко отпускать ее. Он сделал два рывка вперед, и кончик его меча пронзил воздух, внезапно вонзившись в сердце Шу Сюэ.

Вспышка серебристого света привлекла внимание, поднялся ветер и сгустились облака, и холодный блеск меча со свистом рассек темно-зеленую траву, оставляя за собой ослепительную тень.

Шу Сюэгэ рассмеялась, ее ноги легко постукивали по земле, когда она, словно клубы дыма, отступила назад: «Увидев ваши бледные волосы, я подумала, что знахарь ошибся, но оказалось, что Лэн Шуанчэн провернул другую шутку…» Не успев закончить, она изогнула свою тонкую талию, кончик ее меча сверкнул, как водяная змея, и лента из дворцовой марли ударила Лэн Шуанчэна в грудь.

Резкий звук пронзил воздух, но Лэн Шуанчэн не увернулся. Он слился с мечом воедино и с лязгом бросился вперёд.

Как только Лэн Шуанчэн внезапно начал атаку, Лао Цзинь прыгнул вперёд, нанеся удар обеими ладонями в спину Лэн Шуанчэна и образовав клещевой удар вместе с Шу Сюэ.

Шу Сюэ была удивлена, увидев, что Лэн Шуанчэн подвергся атаке со всех сторон, и осталась равнодушной. Ее выражение лица застыло, а движения замедлились. В тот самый момент, когда она была удивлена, появился длинный меч, и лезвие рассекло черные волосы Шу Сюэ, мгновенно отрубив их.

Шу Сюэ увернулась, но из-за длинных волос увернуться было очень сложно, словно ударить змею в самое уязвимое место. Ее лицо позеленело: «Лэн Шуанчэн! Сука!»

Крики не прекращались. После того, как удар ладони старого Цзиня пришелся по спине Лэн Шуанчэна, он невольно мысленно вздохнул: «Молодой господин еще совсем ребенок. Он так злится из-за того, что у него выпадают волосы…»

Лэн Шуанчэн приняла удар на себя, слегка покачнулась, чтобы восстановить равновесие, и холодно посмотрела на двух человек перед собой.

Шусюэ вцепилась в рукава и, закричав, снова бросилась вперёд. Старый Цзинь, молниеносно оттащил своего молодого господина назад, прошептав: «Молодой господин, успокойтесь... чем сильнее вы злитесь, тем больше попадаете в её ловушку. Они уже в ваших руках, не спешите с ними разбираться...»

Шу Сюэ взглянула на пряди волос, падающие на ветер, ее лицо выражало душевную боль: «Клянусь, я перестану быть человеком, если не убью эту суку».

Лэн Шуанчэн холодно рассмеялся и сказал: «Пошли».

Солнечный свет отбрасывал длинную тень на траву, и её отражение на земле оставалось неподвижным, как гора.

«Иди сюда!» — наконец, тихо заговорила Цю Ейцзянь, которая долгое время сидела неподвижно. Ее голос звучал несколько безразлично: «Если постоишь здесь еще немного, тебя могут укусить».

Лицо Шу Сюэ побледнело, и она много раз презрительно усмехнулась: «Молодой господин, нет нужды так красноречиво говорить. Я знаю, что вы не вырветесь из моих рук».

«Неужели?» — Цю Е сидела неподвижно, в ее глазах читалась насмешка. Солнечный свет лился по карнизам павильона, ее безразличное лицо было таким же холодным и отстраненным, как глазурованная плитка.

Лэн Шуанчэн сохранил спокойствие и повернулся, чтобы направиться к Цю Ейцзяню. Его шаги были уверенными, а аура — подавляющей, он совершенно не обращал внимания на бескрайнее пространство позади себя.

У обоих мужчин были холодные выражения лиц; один сохранял спокойствие перед лицом опасности, а другой не проявлял страха, что затрудняло для окружающих определение их истинных намерений.

«Изначально я хотел убить тебя одним ударом». Цю Ейцзянь подождал, пока Лэн Шуанчэн подойдет, осторожно взял ее за запястье и, незаметно используя инерцию, поднялся. «Теперь, когда я вижу тебя в таком состоянии, я не могу заставить себя это сделать».

Шу Сюэцзянь Цюе Ицзянь легко поднялась, на ее лице читались удивление и сомнение, и она медленно начала расхаживать взад и вперед.

Лэн Шуанчэн не вырвался из-под поддержки Цю Еи, а, прижавшись к его груди, вдруг сказал: «Они думают, что мы не ранены, и боятся подойти. Что нам теперь делать?»

Цю Еи холодно взглянула на двух мужчин в нескольких шагах от себя и сказала: «Скоро они попытаются подойти и проверить нас…»

— Это ужасно, — перебила Лэн Шуанчэн, выдавив из себя горькую улыбку. — У меня ужасно болит всё тело. Если они нападут одновременно, я совсем не смогу сопротивляться. Послушай, я так устала, что даже меч толком не держу. — Говоря это, она дважды потрясла меч в руке, издав жужжащий звук.

Цю Еи вдруг рассмеялся, его красивое лицо, словно ледяная пелена, озарилось теплым, мягким светом утреннего солнца: «Лэн Шуанчэн, ты действительно интересный человек… Как я могу тебя отпустить?»

Говоря это, он приподнял свой белоснежный рукав, чтобы вытереть грязь с ее лица, стараясь говорить как можно более безразличным тоном: «Как эта женщина вас мучила?»

Лэн Шуанчэн вздохнул: «Даже в этот критический момент ты не забываешь заботиться и о таких пустяках».

Цю Еи, дергая себя за волосы, равнодушно сказала: «Это вопрос первостепенной важности… Что касается твоих ошибок, я подробно обсужу их с тобой, когда мы вернемся».

Услышав это, Лэн Шуанчэн встревожился и поспешно сказал: «Физическая боль — ничто. Когда я занимался боевыми искусствами, мой учитель бил меня гораздо сильнее…»

Выражение лица Цю Еи изменилось, и она холодно произнесла: «Значит, ты снова и снова притворяешься мертвым, чтобы заманить врага? Неужели ты не учитываешь мои чувства?»

Лэн Шуанчэн криво усмехнулся: «Раз уж вы подошли так близко, конечно, я не могу этого избежать». Он помолчал, а затем с удивлением спросил: «Откуда вы знаете, что мной не управляют?»

Цю Еи холодно посмотрела ей в лицо и сказала: «Разве ты не объяснила мне наедине с Гу Дукайсюанем? Главный ингредиент зелья — яд. Поскольку ты невосприимчива ко всем ядам, естественно, что они не могут тебя контролировать».

Лэн Шуанчэн усмехнулась и крепче сжала его руку: «Не сердись... Прости, что заставила тебя поволноваться...»

Они разговорились, и старый Джин посмотрел на павильон, затем снова на своего молодого господина, широко раскрыв глаза от изумления.

Шу Сюэ молча наблюдала некоторое время, а затем наконец поняла суть происходящего. Она усмехнулась: «Эти двое совсем с ума сошли. Они обращаются с нами, как будто мы невидимки. Ведут себя как влюбленные львицы средь бела дня, так комфортно…» Она повернула голову и холодно крикнула: «Независимо от того, настоящие они или нет, Лао Цзинь, возьми пороховые пули и выскажи им все, что думаешь».

Услышав это, старый Джин вытащил из груди несколько тёмных пуль, зажал их между пальцами и, сосредоточившись, шагнул вперёд.

Лэн Шуанчэн с беспокойством посмотрела на его руку, но выражение её лица оставалось, как всегда, спокойным.

Боевые навыки старого Джина отнюдь не низки. Он славится своим скрытым оружием. Его правая рука движется со скоростью дракона. Это общеизвестно. Больше всего её беспокоят пули у него на ладони. Они похожи на молнии. На самом деле это порох из Золотого Колеса Солнца и Луны.

— Цю Еи прислонился к ней, его дыхание было медленным и глубоким, что действительно было притворной попыткой сохранить силы после отравления. Он явно не хотел, чтобы враг заметил что-либо подозрительное. Теперь, столкнувшись с двумя могущественными врагами и убийцами, устроившими засаду вдалеке, как ей разрешить эту кризисную ситуацию?

Цю Еи взглянула на профиль Лэн Шуанчэна и сказала: «Не стоит волноваться, серебряный свет скоро должен прибыть…»

Услышав это, Лао Цзинь ещё больше забеспокоился. Не успев подойти к двум мужчинам, он внезапно взмахнул рукой, разбросав порох повсюду.

Со всех сторон прилетело несколько круглых бусинок, сопровождаемых резким и пронзительным свистом.

Казалось, ветер разверзся, что свидетельствует о мощи пуль, словно ревущая приливная волна, прокатившаяся по земле и заставившая содрогнуться небеса и землю.

Силу Золотого Колеса Солнца и Луны никогда нельзя недооценивать, как и скрытые навыки владения оружием Старого Цзиня. Лэн Шуанчэн прекрасно понимала этот принцип. Она стиснула зубы и, закрыв глаза от отчаяния, встала перед мечом Цю Еи.

Эта атака была смертельным ударом, которого нельзя было избежать. Под градом дротиков выжить мог только один из двоих.

Цю Ейцзянь, который был слаб и бессилен, внезапно двинулся с места.

Его правая ладонь, бледная как снег, изо всех сил схватила Лэн Шуанчэн за волосы, оттаскивая её в сторону. Как только тело Лэн Шуанчэн отстранилось от его груди, порох взорвался на его белой одежде с несколькими хлопками, разбрызгивая кровь.

Кровь хлынула мгновенно, пропитав безупречно чистую одежду, представляя собой шокирующее зрелище ярких красок. В одно мгновение Цю Еи сделал свой выбор; холодная улыбка все еще оставалась на его губах, но его тело рухнуло на землю.

Лэн Шуанчэн был отброшен в сторону. Услышав шум, он вскрикнул и бросился вперед: «Цюе! Цюе!» Он двигался как ветер и надавил на важную акупунктурную точку, чтобы остановить кровотечение.

Цю Еи с трудом взглянула на нее, затем медленно закрыла глаза и замерла неподвижно, словно заново переживая трагическую сцену поединка в Железной башне.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379