Emperatrices transmigradas (hombres y mujeres) - Capítulo 11

Capítulo 11

Lorsqu'elle a finalement trouvé le courage d'ouvrir la porte de la salle de bain, elle ne pouvait absolument pas voir son père dans l'obscurité totale de la vapeur. Ce n'est que lorsque la vapeur s'est peu à peu dissipée qu'elle a pu vaguement distinguer une personne allongée dans la baignoire

: son père.

La jeune fille le regarda, les yeux écarquillés, tandis qu'elle s'approchait lentement. Il était impossible de rester aussi longtemps dans une eau à plus de 60 degrés Celsius. Son corps était depuis longtemps brûlé au point d'être méconnaissable et ne présentait aucun signe de vie.

La jeune fille vit pour la première fois un cadavre humain, et c'était celui de son propre père ! En voyant son père, dont le corps était couvert d'ampoules dues à la chaleur, ses jambes flanchèrent et, sans même fermer le robinet qui coulait encore, elle s'enfuit de la salle de bains.

« J'ai tué mon père ? J'ai tué mon père. »

Elle murmura pour elle-même, sa main tremblante allumant un briquet dans l'obscurité, laissant la flamme rouge maléfique faire fondre lentement la poudre sur le papier d'aluminium. Tandis qu'elle s'injectait la potion dans les veines bleues, un sourire béat s'étira peu à peu sur son visage.

Elle sentit son corps s'alléger, se soulever lentement, s'élever vers le ciel, où son père l'attendait avec un sourire, et ensemble ils poursuivirent leur quête d'une vie heureuse et définitive...

Une goutte d'eau glacée atterrit soudain sur mon front, puis glissa le long de mon nez et dans ma bouche. J'ouvris les yeux

; la lumière de la salle de bain était éteinte, la vapeur s'était dissipée, et j'étais assise seule sur le sol en mosaïque froide, sans personne d'autre autour.

J'étais complètement épuisée et ne pouvais me hisser que lentement en m'agrippant au rebord de l'évier. J'étais trempée et transie de froid, mais ma respiration était devenue étonnamment facile.

Je sais que cet homme a courageusement sauté dans l'eau bouillante. À cet instant, à ses yeux, ce n'était pas une baignoire mortelle, mais un brasier déchaîné qui pouvait sauver sa fille. Pour la sauver, il n'a pas hésité à se laisser brûler vif et transpercer par les flammes.

S'ils peuvent se retrouver au paradis, je crois que la jeune fille finira par dire à son père : Je suis désolée.

(vii) Chaussures rouges

Après l'accident, j'étais très faible et j'ai dû rester au lit pour récupérer mes forces.

Je ne sais combien de temps s'est écoulé, mais soudain, des flocons de neige blancs ont commencé à tomber du ciel, un, deux… Avant même que je m'en rende compte, il faisait un froid glacial dehors. Une fois que ces flocons aux formes complexes ont touché le sol boueux, leur beauté s'est évanouie, ne laissant que le souvenir de leur pureté originelle au moment de leur chute.

« Il neige ? » J’ai regardé par la fenêtre avec curiosité, mais le sol était humide et la neige a fondu rapidement. De magnifiques fleurs de givre recouvraient la vitre et quelqu’un tapotait doucement dessus de l’extérieur.

J'ai ouvert la fenêtre, et une rare rougeur est apparue sur le visage de Li Ke, qui semblait sourire mais ne souriait pas.

"Tu dors encore, fainéant !"

« Ah… » Je me suis étirée nonchalamment et lui ai tendu la main.

"Entrez."

Li Ke m'a pris la main, mais sans tirer fort. Il a grimpé doucement sur le rebord de la fenêtre, a sauté dans la pièce et a laissé des empreintes de pas sur le rebord.

« Tu aurais de gros ennuis si le propriétaire était là », dis-je en riant, avant d'aller me laver les mains. À ma sortie, Rick était assis devant « Bhikkhu Lan », le menton appuyé sur sa main, perdu dans ses pensées.

« La fleur pousse bien. Tu pleures souvent ? » Li Ke effleura doucement les feuilles du « Bichondrial » du bout de l'index et du majeur.

« Je n’ai jamais pleuré. » Je me suis retournée, surprise, et je l’ai vu fixer l’orchidée. J’ai soudain réalisé que je ne pensais pas l’avoir jamais arrosée.

« Ça n'a aucun sens. Sans eau salée, la fleur ne pourrait pas pousser aussi bien », dit Rick, le menton appuyé sur sa main. C'est vrai ! Aucune plante ne peut survivre aussi longtemps sans eau. Cette fleur… ? Se pourrait-il que quelqu'un l'ait arrosée de ses larmes tous les jours à mon insu ? Je la regardai avec curiosité, me souvenant de ce qui s'était passé la nuit où je l'avais reçue.

Je fixais Rick intensément, mais je ne voyais aucune ombre blanche derrière lui. Il était simplement lui, assis là avec un sourire chaleureux.

« Qu'est-ce que tu regardes ? » Rick me saisit la main et me tira devant lui. Ses mains étaient froides, sa peau dure et ses paumes légèrement moites. Il leva les yeux vers moi, ses yeux dissimulés par l'ombre de ses cheveux, si bien que je ne pouvais distinguer son regard que deux faibles points lumineux, comme de pâles étoiles dans la nuit noire.

« Je viens de réaliser que je ne sais absolument rien de toi », dis-je soudain. En effet, depuis le jour où il était apparu dans ma vie, j'avais tenu pour acquis qu'il se manifesterait souvent, m'apportant parfois de la joie, tel une ombre grise et pâle. Mais qui était-il ? Où vivait-il ? Quel était son passé… Je n'en savais rien.

«

Tu crois que c’est important

?

» Il prit ma main et la porta à ses lèvres. Une douce chaleur parcourut sa peau sèche jusqu’à ma paume, et je fus soudain envahie par une émotion étrange.

« Ce sera bientôt la mi-février », fredonna-t-il doucement.

« Que voulez-vous dire ? » J’ai fait semblant de ne pas comprendre son sous-entendu et je me suis appuyée contre le rebord de la fenêtre. Il s’est levé, s’est approché de moi et m’a saisi les épaules à deux mains : « Vous souvenez-vous de ce que je vous ai dit il y a quelques jours ? »

« Tu veux dire… ? » Je le fixai, sa voix résonnant encore dans ma tête depuis ce jour-là : « Je t’aime… Dès le début, j’ai voulu te protéger, mais je ne savais pas comment exprimer mes sentiments… »

« Dois-je le répéter ? » Il me fixait droit dans les yeux, et je sentais mon visage s'empourprer sans même m'en rendre compte. Je levai les yeux vers lui et lui souris.

« Je sais… je comprends. » Après avoir prononcé ces mots, j’ai soudain senti un frisson me parcourir l’échine et j’ai frissonné malgré moi.

« Qu'est-ce qui ne va pas ? Tu as froid ? » Il m'a serrée dans ses bras, mais je n'étais plus d'humeur. J'avais l'impression vague qu'une troisième personne était présente dans la pièce.

La nuit, allongé tranquillement dans mon lit, je voyais la neige tomber abondamment dehors. Le sol humide était déjà gelé, et la neige le recouvrait couche après couche, rendant le monde entier pur et immaculé. C'était comme si tous les bruits et les souillures du temps avaient été temporairement enfouis sous cette neige immaculée.

J'ai dormi profondément, mais le dieu des rêves n'en avait cure. Il s'est emparé de mon âme et l'a délibérément plongée dans une succession de rêves douloureux et angoissants.

Ma conscience se fragmenta en d'innombrables morceaux, passant frénétiquement d'une scène à l'autre. Je vis Li Ke, et l'ombre blanche qui le suivait. Au moment où j'allais l'appeler, l'ombre apparut soudain derrière moi, et la jeune fille tendit les mains, agrippant mon cou. Je me retournai, mais elle avait disparu, ne laissant derrière elle que l'orchidée qui se balançait au vent, ses feuilles et ses tiges poussant de façon incontrôlable. Ce flot d'images incohérentes tourbillonnait dans mon esprit, et je luttais, essoufflée et trempée de sueur, pour revenir à la réalité.

Dès que j'ai ouvert les yeux, j'ai vu une jeune fille vêtue de blanc, debout près de la fenêtre où se trouvait l'orchidée. Elle la contemplait avec une tristesse infinie, et de grosses larmes coulaient sans cesse de ses yeux, tombant sur les feuilles et les fleurs de la plante.

La fille était si près de moi, si près que j'ai dû me convaincre que ce n'était pas une hallucination. Exactement comme la dernière fois qu'elle était apparue dans la cour. Je me suis forcée à fermer les yeux et à faire semblant de dormir, mais la peur intense m'en empêchait.

La jeune fille sanglotait doucement, ses larmes ruisselant sur les feuilles de l'orchidée. J'avais enfin percé le secret de sa croissance vigoureuse.

"Ne pleure pas."

J’ai parlé soudainement, ma voix étrange dans l’obscurité, me surprenant moi-même. La jeune fille a tourné la tête, et dans la lumière de la neige qui filtrait par la fenêtre, j’ai vu que l’autre côté de son visage était défiguré et ensanglanté, comme si elle avait été heurtée lors d’une chute. Elle paraissait encore plus terrifiante, plantée là à me regarder en silence.

Nous nous sommes regardés en silence, les yeux de la jeune fille emplis d'une mélancolie déchirante. Soudain, elle a tendu la main vers moi, la neige pâle faisant ressortir son bras fin et osseux. Un désir ardent m'a envahi, celui de saisir cette main. Je me suis redressé dans le lit, j'ai franchi la distance apparemment insurmontable qui nous séparait et j'ai ouvert la mienne.

Ses doigts étaient si fins et si froids !

Le jour qui suivit la neige était exceptionnellement lumineux ; à mon réveil, la pièce était d'une clarté inhabituelle. Pourtant, en voyant l'orchidée immobile près de la fenêtre, mon cœur se serra de nouveau. Alors, la jeune fille avait bel et bien disparu, mais que cherchait-elle à faire ? Que se passait-il entre elle et Rick… ?

Je suis sortie de la pièce. Dehors, tout était blanc, ce qui rendait les maisons d'en face encore plus sombres. Mon regard a glissé par-dessus le mur de la cour, s'attardant sur ces bâtiments anciens, et j'ai soudain réalisé que je ne leur avais jamais vraiment prêté attention auparavant. Ces maisons semblaient vides, comme si personne n'y habitait. Étaient-elles vraiment toutes vides

?

C’est alors que j’ai aperçu une paire d’escarpins rouges éclatants sur le rebord d’une fenêtre de l’immeuble d’en face. Sur le fond gris-noir du bâtiment, ils se détachaient nettement. Quelqu’un les avait délibérément placés là pour qu’ils profitent du soleil d’hiver.

Il y a encore un peu de vie ici ! J'ai pris un balai avec joie et j'ai commencé à déneiger la cour. L'air vif me piquait un peu les narines, mais c'était agréable. Je me suis souvenue du conseil de Li Ke : la Saint-Valentin est dans deux jours.

Je regardais par la porte, me demandant s'il viendrait aujourd'hui. Je me suis mise à me remémorer notre première rencontre

: son regard apparemment sombre, sa personnalité silencieuse et pourtant cynique… tout cela semblait avoir subtilement influencé ma vie. Depuis mon arrivée dans cette petite ville, il avait toujours été à mes côtés. Même s'il ne comprenait pas vraiment ce que j'avais vécu ici, il m'offrait un sentiment de sécurité et une chaleur que je n'avais jamais connus.

Alors que j'étais plongée dans mes pensées, une silhouette apparut soudain au dernier étage de l'immeuble d'en face. Je ne distinguais pas bien la silhouette, mais j'étais certaine qu'il s'agissait d'une jeune fille. Elle semblait chancelante, mais elle s'avança lentement jusqu'au bord du toit et s'arrêta près de la rambarde. Son visage était dissimulé par ses cheveux, mais ses vêtements légers m'étaient familiers. Je la fixai du regard, sentant le sien posé sur moi.

Elle resta là longtemps, et j'essayai nerveusement de deviner ses intentions. Au moment où ses pieds nus franchirent la rambarde, je me précipitai dehors sans réfléchir, en criant : « Non ! Non ! »

Avant même que je puisse prononcer le dernier mot, « saute », la personne avait disparu du toit. Je me suis précipité dans la rue, m'attendant à voir un cadavre ensanglanté, mais tout était calme dehors, comme si de rien n'était

; il n'y avait que quelques empreintes dans la neige…

Un phénomène inexplicable s'est à nouveau manifesté dans ma vie, mais pour une raison inconnue, cette fois-ci je ne ressens aucune peur

; au contraire, une profonde tristesse m'envahit. Je ne veux pas rester dans ma chambre avec ce poids sur la conscience, alors je ferme la porte à clé, espérant croiser Rick par hasard dans la rue déserte, comme lors de notre première rencontre.

C'est une toute petite ville, mais si vous ne trouvez pas la personne que vous cherchez, elle paraît étrangement vide.

J'errais dans les rues et ruelles enneigées. Les gens semblaient dissimulés par la neige, comme la poussière au sol. Même la «

Rivière de l'Oubli

» était gelée. Je marchais avec appréhension sur la rive. L'herbe sèche, cachée par la neige, était très glissante. Je trébuchais, et soudain mon pied glissa. Je perdis l'équilibre et glissai vers la rivière.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379