Emperatrices transmigradas (hombres y mujeres) - Capítulo 17

Capítulo 17

Les deux hommes fumèrent en silence pendant un moment, puis Li Ke demanda : « Tu es notre modèle depuis si longtemps, et je ne connais toujours pas ton nom. »

« Je m'appelle Xiaoxue. » Xiaoxue leva précipitamment les yeux de la fumée de sa cigarette, croisant le regard de Li Ke, mais elle détourna aussitôt les yeux.

« Xiaoxue… » Li Ke hésita un instant, puis dit : « Mon nom est… »

Avant qu'il ait pu terminer sa phrase, Xiaoxue sourit et dit : « Li Ke. »

« Comment le sais-tu ? » demanda Rick, surpris.

Xiaoxue désigna la signature de l'artiste, bien visible dans le coin inférieur droit de son tableau. Li Ke sourit, tira une longue bouffée de sa cigarette, et Xiaoxue l'imita, avant d'être prise d'une violente quinte de toux. La voyant tousser, le visage rouge, Li Ke sourit, prit délicatement la cigarette des mains de Xiaoxue et l'éteignit sur le pied en bois du chevalet.

Une marque ronde, comme une brûlure de cigarette, était visible sur le chevalet. Xiaoxue la fixa d'abord avec appréhension, puis se réjouit, car c'était une marque qu'il avait laissée pour elle.

Il s'avère qu'ils ne se connaissaient pas à l'époque.

Je ne sais pas ce qui a poussé une jeune fille timide et douce comme Xiaoxue à oser exposer son corps nu à tant de personnes pour qu'elles le peignent. Un tel courage semble inconcevable pour elle.

Le temps semblait s'écouler à toute vitesse dans cet espace chaotique. J'aperçus une petite fille assise seule dans une pièce faiblement éclairée, une pièce poussiéreuse et en désordre qui paraissait inhabitée. La petite fille était assise par terre, au centre de la pièce, ses cheveux ébouriffés ornés d'un voile de mariée sale qui la recouvrait. Elle était pieds nus et tenait dans sa main une poupée sale, une poupée de garçon – l'image d'un prince.

« Xiaoxue, grandis vite, Xiaoxue, grandis vite… » murmurait la petite fille comme une incantation, en se balançant doucement. De temps à autre, elle embrassait la poupée du prince qu’elle tenait entre ses mains, comme si elle embrassait le vrai prince sur son cheval blanc, tel qu’elle l’imaginait.

Est-ce la jeune Xiaoxue ? Son langage enfantin, encore comme celui d'un bébé qui apprend à parler, exprime un souhait si mature.

Je sais qu'il existe en ce monde des êtres dont les émotions intérieures sont aussi riches que l'océan qui nourrit la vie, et pourtant aussi immuables que le temps lui-même. Ils passent leur vie entière à attendre leur âme sœur, persuadés que seule cette rencontre leur permettra d'atteindre la plénitude.

Je pense que Xiaoxue pourrait être ce genre de personne.

À cet instant, un rugissement violent tira Xiaoxue de sa rêverie. Les yeux écarquillés de terreur, elle arracha sa robe de mariée, y enveloppa la poupée, la cacha dans un coin et s'enfuit en courant.

« Espèce de gamine ! Où étais-tu passée ?! » Une femme d'âge mûr, à l'allure débraillée, se tenait devant la porte, portant un sac en peau de serpent grisâtre et sale, transformé en panier rempli de canettes en aluminium vides et de divers déchets recyclables. De toute évidence, il s'agissait d'une famille pauvre et démunie, et cette femme, qui gagnait sa vie en ramassant les ordures, était probablement la mère de Xiaoxue.

« Maman… » murmura la jeune Xiaoxue, le visage sale trahissant un profond malaise.

« Tu ne fais que jouer ! Tu ne fais que jouer ! » La femme d'âge mûr jeta à terre le lourd panier qu'elle portait sur le dos, puis lança un regard furieux à sa fille : « À quoi sers-tu ? Tu es le portrait craché de ton père ! Tu finiras comme lui, tôt ou tard ! »

La femme déversa sans retenue ses pires injures sur sa fille, comme si c'était le seul moyen d'effacer la honte et l'épuisement qui l'avaient accablée ce jour-là. Dans cette famille, Xiaoxue servait de souffre-douleur. Elle aidait silencieusement sa mère à vider la poubelle, pleine de déchets collants et sales. Soudain, au milieu de ce tas d'ordures, un livre illustré pour enfants apparut. Bien que le livre n'eût pas de couverture, les illustrations à l'intérieur étaient exquises. À sa vue, les yeux de Xiaoxue s'illuminèrent et elle le serra contre elle comme un trésor.

Je n'arrive pas à croire que cette jeune fille, en apparence si pure et raffinée, ait passé son enfance au milieu de ces ordures immondes ! La Xiaoxue jalouse que j'ai connue s'efface peu à peu de ma mémoire, et son image devient de plus en plus vive.

La nuit, pendant que sa mère dormait, la jeune Xiaoxue se glissait en cachette dans la cour et feuilletait le livre de contes qu'elle avait trouvé dans la journée, sous la lueur de la lune. Soudain, elle pénétrait dans un monde coloré, ses petits doigts caressant les visages des beaux personnages, se laissant aller à la rêverie.

Le temps passe vite, et en un clin d'œil, Xiaoxue est devenue une jeune femme épanouie. Elle a toujours eu d'excellentes notes, mais malgré cela, aucun camarade n'ose s'approcher de cette fille qui dégage souvent une odeur désagréable. Même les professeurs gardent leurs distances avec cette élève brillante.

Xiaoxue nourrissait un profond complexe d'infériorité. Elle avait peur des foules et du moindre bruit, surtout des rires. Peu importe le sujet de ces rires, elle avait toujours l'impression d'être brûlée par le feu et se demandait si on ne se moquait pas d'elle.

Xiaoxue était devenue d'une propreté excessive, s'efforçant constamment de se laver. Pourtant, l'insalubrité de sa maison ne pouvait jamais satisfaire son désir de propreté. Elle haïssait sa famille, haïssait sa mère, et haïssait encore plus son père, qu'elle n'avait jamais rencontré et qui était emprisonné pour délit. Tout cela était comme un cauchemar dont elle ne pouvait s'échapper, gravant une honte indélébile dans son cœur.

Sa scolarité s'acheva brutalement à l'âge de 15 ans. Avec de telles notes, Xiaoxue aurait facilement pu intégrer un lycée prestigieux, mais sa mère éteignit la faible lueur d'espoir qui l'envahissait, lui ordonnant de trouver immédiatement du travail, car elle était en âge de subvenir aux besoins de sa famille. Xiaoxue fut contrainte d'abandonner ses livres adorés ; la jeune fille fragile n'avait aucune force pour résister et ne put que se soumettre en silence au destin que sa mère lui avait tracé…

Les jours passaient. Xiaoxue travaillait comme serveuse et barmaid. Malgré des salaires modestes, elle contribuait à améliorer quelque peu la vie de sa famille, et un sourire se dessinait peu à peu sur ses lèvres. Même si l'odeur de l'encre des livres neufs lui manquait parfois, le destin semblait lui être plus clément. Sa soif de connaissances s'apaisant, sa beauté s'affirmait. Xiaoxue passait de plus en plus de temps devant le miroir. Elle se trouvait de plus en plus belle, et une idée dangereuse germa peu à peu dans son esprit : lasse de vivre dans la misère avec sa mère, elle voulait fuir définitivement cette famille.

Par hasard, Xiaoxue fit la connaissance d'un professeur d'art qui dînait au restaurant. Son tempérament élégant et raffiné attira rapidement son attention, et le professeur invita Xiaoxue à poser pour plusieurs de ses tableaux, lui offrant une récompense très généreuse.

Entrer dans le musée des beaux-arts était le rêve de Xiaoxue. À ses yeux, l'art était ce qu'il y avait de plus pur. Elle accepta avec joie la proposition du professeur et devint son modèle. Bien sûr, à cette époque, elle ne portait qu'un costume d'époque et tenait un éventail de soie ou une flûte de bambou, comme pour un portrait. Son corps restait nu.

Le tableau du professeur fit sensation dans le monde de l'art, et dès lors, Xiaoxue devint un modèle très recherché, sa rémunération augmentant de jour en jour. Elle quitta le domicile familial et loua une maison près de l'académie des beaux-arts. Pour elle, c'était le début d'une nouvelle vie

; elle pouvait enfin exercer une profession noble et laisser derrière elle son passé insupportable.

Alors que Xiaoxue rayonnait de confiance, le malheur frappa de nouveau. Sa mère, épuisée par un surmenage prolongé et un mode de vie irrégulier, développa une maladie rénale et dut subir des dialyses hebdomadaires. Le coût exorbitant de ces soins constitua un nouveau coup dur pour cette famille déjà en difficulté. Les revenus que Xiaoxue tirait de son métier de modèle ne suffisaient pas à couvrir les frais médicaux, la plongeant dans un profond désespoir.

Alors qu'elle était au plus mal, plusieurs jeunes filles qui étaient également mannequins lui ont suggéré de devenir mannequin nue.

Les modèles nus sont payés à l'heure, bien plus que les modèles de portrait. Cette idée laissa Xiaoxue perplexe, hésitant à abandonner sa dernière once de timidité et à dévoiler entièrement son corps à un inconnu. Finalement, elle décida de tenter l'expérience.

Un soir, après un bain soigneux, Xiaoxue revêtit une robe légère et se rendit à l'atelier du professeur. Ce dernier, agréablement surpris par son arrivée, salua chaleureusement la jeune fille. Après que Xiaoxue lui eut expliqué timidement le but de sa venue, le professeur se perdit dans ses pensées. Il avait longtemps rêvé de croquer un jour le corps de Xiaoxue. Cependant, cette jeune fille innocente s'apprêtait, après tout, à dévoiler son corps pour la première fois. Serait-elle vraiment capable d'assumer ce rôle de modèle nu

? Avait-elle le calme, l'ouverture d'esprit et la noblesse nécessaires pour accepter un tel sacrifice

?

Tandis que le professeur réfléchissait profondément, Xiaoxue commença à se déshabiller. Sa jupe de gaze légère tomba à terre, et devant cet homme approchant la cinquantaine, elle dévoila son corps juvénile et parfumé. Son énergie rayonnante captiva instantanément le professeur

; il fut impressionné par sa beauté et son courage. Le lendemain, le professeur l'emmena au premier atelier où ils s'exercèrent au dessin de nu.

C'était le premier pas de Xiaoxue dans le monde du modèle nu. Elle n'oublierait jamais ce studio silencieux, ces regards rivés sur elle. Devant ces étudiants en art, elle était assise nue sur la chaise, son corps paraissant si pur et sacré sous la douce lumière naturelle, ne laissant place à aucune pensée impure. La Sonate pour piano en do majeur de Mozart résonnait en boucle dans le studio, et l'esprit de Xiaoxue, porté par la mélodie à la fois joyeuse et mélancolique, s'était depuis longtemps envolé vers un autre paradis, à l'opposé du monde réel, où sa nudité n'était pas un péché.

Xiaoxue devint donc modèle nue. Pour gagner le plus d'argent possible, il lui arrivait de faire le tour de plusieurs universités dans la même journée. Ceux qui ignoraient ses motivations étaient surpris, voire méprisants, car elle travaillait si dur pour gagner sa vie. Mais elle persévéra sans relâche…

Il s'avère que Xiaoxue a un passé très difficile. Je l'avais toujours considérée comme une princesse capricieuse, ce qui était une grave erreur. Et je n'aurais jamais imaginé que Xiaoxue et Li Ke se rencontreraient pour la première fois dans de telles circonstances.

Un garçon fit soudain irruption dans la vie de Xiaoxue, provoquant des remous dans son cœur. Pour une raison inconnue, elle se sentait particulièrement attirée par ce garçon discret, fumeur invétéré. Depuis leur conversation de ce jour-là, Xiaoxue avait commencé à porter une attention consciente à son corps, s'efforçant de rendre chaque partie de son être aussi belle que possible, espérant que, lors de ses croquis quotidiens, le regard de Li Ke ne verrait que beauté. Cette pensée passa inaperçue aux yeux de tous. Le studio demeurait silencieux, bercé par une douce musique. Hormis le clapotis occasionnel de l'eau sous un pinceau, le silence était presque total. Personne ne remarqua la différence, mais l'âme de Xiaoxue ne vagabondait plus dans les nuages ; son cœur était revenu à la réalité, prisonnier d'un regard qui la dévisageait.

Ses émotions fluctuaient quotidiennement, au gré d'un flot incessant de rêveries imprévisibles. Lorsque le regard de Rick s'attardait sur elle, elle se sentait brûler vive

; lorsqu'il détournait les yeux, elle était anéantie. Son humeur pouvait changer en un instant, tantôt la submergeant de frustration, comme si se dévoiler ainsi à celui qu'elle aimait était une honte

; tantôt elle y voyait une chance inouïe – sinon, comment aurait-il pu la remarquer parmi tant d'autres filles

?

Xiaoxue commença à apparaître partout où Li Ke se rendait : bars, stades… À chaque fois qu’ils se croisaient, ils s’échangeaient un signe de tête, mais le visage de Li Ke ne laissait jamais transparaître la moindre passion. Il gardait toujours une distance froide, comme s’il ne ressentait pas le malaise et l’agitation de Xiaoxue en sa présence.

Un soir, dans un coin faiblement éclairé du bar de l'université, Li Ke et quelques amis buvaient de la bière sans conviction. Soudain, une jeune fille entra. Ses traits étaient indistincts, mais dans la pénombre, elle paraissait envoûtante et séduisante. À ce moment-là, un des amis de Li Ke, légèrement ivre, se leva et lui tapota l'épaule

: «

Je vais… appeler cette fille pour discuter. Attends ici.

»

Ignorant des conseils de plusieurs personnes, le garçon nommé Kunda s'approcha en titubant de la jeune fille assise sur le tabouret de bar. Lorsqu'elle tourna le visage et que son profil fut exposé à la lumière, Li Ke, assis à une table, la reconnut immédiatement

: c'était Xiaoxue.

À cet instant, Kunda reconnut sans hésiter le modèle nu qu'il voyait tous les jours. Il s'exclama avec enthousiasme dans le bar : « C'est toi ! Notre modèle nu ! » Ce disant, il saisit le bras de Xiaoxue et la tira vers leur table. Tous les regards du bar se tournèrent aussitôt vers elle. Son visage devint soudainement livide et, à cet instant, elle ressentit une honte sans précédent : compte tenu de sa profession, elle comprit qu'elle n'avait rien à faire ici. Alors, elle se dégagea désespérément de l'emprise de Kunda et s'enfuit du bar comme si elle prenait la fuite.

En voyant Xiaoxue s'éloigner, Li Ke eut le cœur serré. Il se leva, rejoignit Kunda et lui dit

: «

Regarde ce que tu as fait

!

» Puis il la poursuivit vers la porte.

Les réverbères devant le bar étaient déjà allumés. Li Ke, posté à l'entrée, constata qu'il ne voyait nulle part la jeune fille en blanc. Ce n'est qu'en entendant un sanglot derrière lui qu'il réalisa que Xiao Xue était assise sur les marches de pierre près de la porte. Il s'approcha et s'assit à côté d'elle.

« Je suis désolé, mon ami… c’était trop », dit Rick en s’excusant.

Xiaoxue mit longtemps à relever la tête de ses bras et à regarder Li Ke : « Ce n'est rien, ce n'est pas ta faute, c'est mon propre... manque de confiance. »

« Tu manques de confiance en toi ? » Li Ke regarda Xiao Xue avec incrédulité. Pour lui, les filles qui osaient poser nues devaient avoir une confiance absolue en leur corps.

Xiaoxue ne dit rien, mais son cœur s'emballait. Elle était reconnaissante de l'obscurité, qui empêchait Li Ke de voir ses joues rouges. Il était juste à côté d'elle, mais elle ne pouvait lui confier les problèmes complexes de sa vie. Elle espérait seulement pouvoir conserver à jamais une image pure et belle dans l'esprit de Li Ke.

Les deux jeunes filles étaient assises sur les marches près de la porte, le regard tourné vers le ciel nocturne. Xiaoxue s'exclama : « La lune semble particulièrement grosse ce soir. »

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379