На протяжении всего обеда он мог лишь поднять руку и самостоятельно пережевывать мясо.
Доев мясо, члены каравана отнесли свои глиняные горшки к ручью, чтобы снова их вымыть.
Все эти привычки сформировались после племени Му, например, мытье кастрюль и сковородок сразу после еды.
После мытья можно наполнить мешок чистой водой из верхнего течения реки, принести ее обратно, прокипятить, дать остыть, а затем поместить в мешок.
Привычка пить кипяченую воду также развилась в племени Му.
Цзе взял Шэнь Нонг с собой. Шэнь Нонг было нечем заняться, поэтому она осталась на соломенной подстилке, которую расстели Цзе, и безучастно смотрела на дерево.
Он чувствовал, что его бросят и разорят.
С наступлением ночи и похолоданием воздуха Шэнь Нонг, облаченная в звериную шкуру, смотрела на ночное небо своими влажными глазами.
Слои стволов деревьев и листьев скрывали луну, но ночной ветер, дующий сверху, иногда позволял людям внизу мельком увидеть яркую луну, висящую в небе, и звездное небо.
Шен Нонг снова не может уснуть.
Цзе не превратился в звериную форму снаружи, а просто прислонился к Шэнь Нуну, прямо рядом с его «травяной грядкой».
Периодические порывы ветра вызывали дискомфорт на лице Шэнь Нуна. Он посмотрел на Цзе, который закрыл глаза, и тихонько прижался к нему.
Ветер был заблокирован другим ветром, поэтому он больше не дул в сторону Шэнь Нуна.
Зе услышал шорох вокруг себя и понял, что священник, возможно, ищет укрытие от ветра. Не издав ни звука, Зе слегка повернулся в сторону, защищая священника позади себя.
Шэнь Цун сидела рядом с Зе, закрыв глаза, ее мысли были заняты овцами, и она думала, что снова будет страдать бессонницей до рассвета.
Но веки его становились все тяжелее и тяжелее. Знакомый запах наполнил его ноздри, и, насчитав более пятисот овец, он окончательно уснул.
Заснув, Шен Нонг повернула голову, а затем медленно прижалась лицом к обвисшей руке Цзе.
Одним быстрым движением он положил руку точно на талию Зе, и Зе крепко и спокойно уснул.
Зе внезапно открыл глаза, все его тело напряглось, и он не смел пошевелиться.
Сегодня вечером от бессонницы страдает другой человек.
Примечание от автора:
Примечание 1: Из Baidu Baike
Глава 40 Прибытие
Пахнет так вкусно!
После пяти дней и пяти ночей жизни на открытом воздухе маленькая зеленая точка на карте находится всего в километре от маленькой красной точки, обозначающей Племя Перьев.
К счастью, Шен Нонг всегда следовала за исследовательской группой, проводя исследования в густых лесах во время своих путешествий в межзвездном пространстве, и в последние несколько дней она не испытывала никакого дискомфорта.
Более того, он может заснуть, даже не нуждаясь в симуляторе окружающей среды, имитирующем обстановку его обычной кровати.
За исключением первой ночи, когда у нее началась бессонница, Шен Нонг крепко засыпала каждую вторую ночь, как только прикасалась к шкуре животного.
Вероятно, это произошло потому, что матрас был очень мягким, и он действительно слишком устал после целого дня в пути.
У меня нет времени страдать от бессонницы.
Шэнь Нун заметил, что психическое состояние Цзе заметно ухудшилось, особенно в последние несколько дней. Шэнь Нун также заметил, что темные круги под глазами у Цзе стали гораздо заметнее.
Отем Леопарда и остальные по очереди дежурят ночью, чтобы не дать Зе времени отдохнуть.
Поэтому Шэнь Нонг специально спросила Зе о темных кругах под глазами. Ей было слишком хорошо знакомо его бессонное выражение лица.
Ответ последовал незамедлительно, словно это был заранее подготовленный ответ, произнесенный безупречно.
Суть в том, что после пробуждения мой слух стал намного острее, чем раньше. Ночью в этом лесу слышно много незнакомых звуков, а также рёв диких животных. Мой разум слишком напряжён, поэтому я не могу уснуть.
В густом лесу действительно слышно много странных звуков. Люди, как правило, очень настороженно относятся к неизвестному, пока не убедятся в отсутствии опасности.
После пробуждения в орках обнаруживаются гены, свойственные зверям. Они гораздо острее, чем обычные люди, осознают неведомые опасности, что объясняет их беспокойный сон.
Шен Нонг посчитал, что ему повезло, что он не проснулся, иначе ему было бы еще труднее заснуть.
...
Группа из племени Му следовала за Шэнь Ноном, неся на спинах большие корзины.
Шэнь Нонг, наблюдая за приближающимся расстоянием, напомнила своим соплеменникам, идущим позади, держаться поближе и не отставать.
Не стоит сразу же отвечать на что-либо; по возможности избегайте этого.
В конце концов, они направлялись к незнакомому племени. Хотя у них не было с собой оружия, такого как каменные копья, все же было лучше проявлять осторожность, заходя на территорию чужого племени.
Зная, что они почти на месте, караван после нескольких дней пути проявил признаки усталости даже среди орков.
Но, услышав слова Шэнь Нуна, он тут же оживился и внимательно осматривался по сторонам.
Неподалеку послышался звук взмахов крыльев и взлета какой-то неизвестной птицы. Было непонятно, на каком дереве она сидела раньше, но, испугавшись группы птиц, она взмахнула крыльями и улетела.
Несколько орлов кружили над головой, время от времени издавая крики. Шэнь Нун поднял взгляд и почти увидел на себе пристальный взгляд орлов.
Он слегка нахмурился, заметив, что чем ближе они подходили к Племени Перьев, тем больше птиц появлялось вокруг них.
Орки способны превращаться в людей, а название «Племя Перьев» предполагает, что в этом племени много орков-птиц.
Это также объясняет большое количество птиц в окрестностях.
Вероятно, за каждым их движением наблюдают жрецы и вождь племени Перьев.
Шэнь Нонг не хотела торопиться, поэтому подняла руку, давая всем знак остановиться. «Уже поздно, давайте отдохнем здесь сегодня».
Как и предсказывал Шэнь Нонг, за этими птицами наблюдало племя Перьев. После того как они остановились примерно в 500 метрах от племени Перьев, птицы перестали летать.
Они нашли ветку, на которой можно было отдохнуть, окружили людей из племени Леса и внимательно за ними наблюдали.
Время от времени несколько из них улетали, но вскоре возвращались обратно.
Шэнь Нун, не обращая внимания на летающих вокруг птиц, которые устраивали шум, доставал шкуры животных и начал рисовать карту угольными палочками.
На карте, приобретенной в системе, отображаются только движущиеся точки и стрелки.
Основываясь на маршруте, отображаемом системой, Шэнь Нонг дополнил свою карту, сопоставив её с реальной ситуацией. Он использовал простые геометрические фигуры для изображения гор, воды, цветов, травы и лесов. Он также нарисовал сердечки на участках растительности, которые его заинтересовали, чтобы выразить свою привязанность.
По памяти Шен Нонг нарисовала маршрут, по которому она шла в течение дня, и тщательно отметила его схемами.
Эта карта будет использоваться караванами в дальнейшем. До того, как они освоятся с маршрутами, караванам придется полагаться на эту карту для навигации.
Поэтому каждый раз, когда Шэнь Нонг заканчивала рисовать, она звала Бао Цю и учила его читать карты.
Выслушав объяснение Шэнь Нуна и поняв смысл этих простых нарисованных узоров, Бао Цю взглянул на карту и сразу же осознал её преимущества.
Поначалу я неуклюже ориентировался и не совсем понимал, что означают эти извилистые линии. Также было немного сложно дать названия соответствующим узорам.
Осень Леопард понимал важность этой карты для будущего каравана, поэтому он очень внимательно её изучал. Днём он бормотал себе под нос значение узоров, а ночью даже выкрикивал во сне: «Треугольники — это горы, три изогнутые линии — это вода».
Леопард Цю усердно учился. После нескольких уроков Шэнь Нуна он полностью запомнил значение этих узоров и понял, как читать маршрут.
Поскольку племя Перьев следило за ними, караван племени Леса не отправился на поиски воды.
Шэнь Нун вспомнил, что зверолюди племени Ю постоянно следят за ним, и хотя он ничего не мог с этим поделать, он все еще мог их соблазнить. После стольких дней, проведенных за поеданием мясного супа, было бы неплохо сменить обстановку, поэтому он предложил сегодня приготовить жареное мясо.
Орки сильны; даже воин-орк третьего уровня мог бы легко расколоть каменную плиту, не говоря уже об орках из каравана, которые все были пятого уровня или выше.
Каменную плиту нужно очистить, а самый быстрый способ съесть мясо — использовать горячие камни и кипяток.
Они развели костер и подожгли его с помощью трута. Лан Юй собрал около дюжины камней подходящего размера и бросил их в огонь.
За этой сценой наблюдали орки из Племени Перьев, парившие над головой и слегка прищурившиеся своими острыми орлиными глазами.
Неужели люди этого племени действительно способны переносить источники огня внутри кусков дерева?!
Цан Юй спустился ниже в небо, пытаясь получше рассмотреть кусок дерева, который мог бы служить источником огня.
Благодаря своей звериной форме, он обладал зрением, позволяющим видеть очень далеко. Однако существо было слишком маленьким, чтобы он мог разглядеть его отчетливо; он мог различить лишь его приблизительные очертания.
Однако, когда он спускался, противник уже успел спрятать источник огня в большую штуковину, которую нес на спине.
Он никогда раньше не видел ничего подобного. Казалось, внутри находилось много всего, прикрытого шкурой животного, поэтому он не мог разглядеть, что там внутри.
Однако Цан Юй тоже был несколько озадачен. Они не жарили мясо и не согревались после того, как развели огонь, а поскольку еще было светло, то использовать его для розжига тоже было нельзя.
Вспоминая, как орки этого племени бросали камни в огонь, Цан Юй задумался: неужели они жили только для того, чтобы сжигать камни?
Но что можно сделать с горящими камнями? Камни есть нельзя.
Они уже умели обращаться с раскаленными камнями и кипятком, и когда понимали, что камни достаточно нагрелись, использовали подходящие ветки, чтобы закрепить их.
Камень бросили в глиняный горшок, наполненный водой. Холодная вода нагрелась, и из горшка поднялся белый пар. Чем больше камней добавляли, тем громче становилось бульканье кипящей воды.
После того как вода в глиняном горшке закипела, Лан Юй нашел несколько больших листьев, положил их по обе стороны горшка, а затем поднял горшок и вылил воду.
Очистите поверхность каменной плиты раскаленным утюгом, установите ее, добавьте ветки в пространство под ней и подожгите ее огнем из кострища.
Цан Юй наблюдал за операцией снизу с высоты птичьего полета, широко раскрыв свой зоркий взгляд.
что случилось!
Почему вода испаряется, когда в неё бросают камень?
Более того, сосуды, которые они использовали для хранения воды, напоминали каменные кувшины, но на самом деле не были похожи на каменные кувшины.
Помимо Цанъю, другие зверолюди из племени Перьев, следившие за ситуацией, также были шокированы.
Шэнь Нун снова услышала, как улетают птицы, но ей было все равно; она к этому привыкла.
Каменная плита нагрелась, и зверолюди из племени леса отодвинули камень и сели в круг.
Зе вымыл руки и почистил костяной нож, прежде чем нарезать мясо на куски для Шэнь Нуна. Остальные орки тоже принялись за дело, каждый охранял свое место, доставал бамбуковые трубки, наполненные маслом, и выливал масло на каменную плиту.
Вскоре воздух наполнился ароматом масла. Сборщик мяса крепко держал его, нарезая на идеально тонкие ломтики. Затем маринованное мясо обжаривали на сковороде в масле, и аромат масла усиливал запах мяса. Запах поднимался вверх, заставляя орка из племени Перьев, присевшего рядом с книгой, тяжело сглотнуть.
Что делает этот странный орк, который вторгся в их племя?
Пахнет так вкусно! Их мясо пахнет потрясающе!
Орки из Племени Перьев, которые давно не ели мяса, больше не могли этого терпеть. Они издали крики, тайный код, понятный только оркам Племени Перьев.
Мясо так вкусно пахло, что им больше не хотелось его чувствовать, и они начали бороться за возможность рассказать обо всем своему племени.
Если вы не чувствуете запаха, у вас не возникнет желания его попробовать.
Цан Юй услышал закодированное сообщение и окликнул в ответ.