Chapitre 25

Чу Сиинь почувствовала легкий ветерок, коснувшийся ее уха, и ей показалось, что перед глазами промелькнула голубая бабочка.

К тому моменту, когда она пришла в себя, бледно-голубой свет уже скрылся в земляной стене позади нее.

Чу Сиинь долго изучал земляную стену. Это был синий дротик в форме бабочки с множеством ажурных секций. Такой дротик был небольшим и удобным для переноски. Более того, вокруг него было вкраплено множество маленьких синих камней. Свет, который только что почувствовал Чу Сиинь, вероятно, исходил от этих камней. Эти маленькие камни могли увеличить вес дротика, делая его более устойчивым в полете.

«Этот дротик отравлен?» — спросил Чу Сиинь, указывая на дротик.

Укушенная змеей, вдвойне осторожнее. С тех пор как в нее попала отравленная стрела, Чу Сиинь боится подобного скрытого оружия.

«Что вы думаете?» — с улыбкой спросила женщина в зеленом.

Раньше только она могла задавать вопросы. Теперь её жизнь в руках других, так где же её право задавать вопросы?

Чу Сиинь взглянула на женщину в зеленом, затем на дротики на земляной стене.

Его вырвали резким, сильным рывком.

Женщина в зеленом скрестила руки и следила за каждым движением Чу Сиинь, словно смотрела представление.

Чу Сиинь посмотрела на яркую луну, закрыла глаза, взяла дротик в форме бабочки и сильно ударила им себя по правой руке. Ярко-красная кровь медленно потекла из ее светлой кожи и капала на лежащее на земле фиолетовое свадебное платье.

Лучше пролить кровь, чем умереть!

«Отнеси это платье наложнице Чжэн и скажи ей, что я мертва. Похити меня, а затем потребуй сто таэлей серебра у Четвертого принца. Если тебе это удастся, получишь сто пятьдесят таэлей. Даже если потерпишь неудачу, все равно получишь пятьдесят таэлей». Чу Сиинь с тоской смотрел на женщину в зеленом, пытаясь заключить с ней сделку тоном торговца.

Женщина в зеленом посмотрела на нее с улыбкой, но ничего не ответила.

«С твоими навыками боевых искусств убить меня будет проще, чем раздавить муравья. Почему бы не попробовать?» Свадебное платье в руке Чу Сиинь упало на пол, а с ее руки все еще капала кровь.

Она использовала свой последний трюк! Но женщина в зеленом осталась невозмутимой. По какой-то причине ее сердечная улыбка вдруг показалась ей зловещей.

Она медленно перевела взгляд на круглую луну и беспомощно вздохнула.

Неужели она действительно умрёт здесь?

В этот момент она искренне надеялась, что откуда никуда появится доблестный герой, готовый помочь нуждающимся и крикнуть в переулок: «Под ярким лунным светом, как вы смеете без разбора убивать невинных! Я, господин, здесь, и я не потерплю вашего безрассудного поведения!»

Затем женщина в зеленом сражалась с ним тридцать раундов. Потерпев поражение, она ушла в унынии.

Затем она подняла с пола свою одежду, поблагодарила и радостно ушла.

В идеале старик бросил бы ей несколько десятков или сотен таэлей серебра, а она бы снова поклонилась и сказала: «Спасибо, сэр!»

Чу Сиинь долго размышляла, удивляясь, почему женщина в зеленом еще не убила ее; она просто смотрела на нее и улыбалась.

«Вы собираетесь меня отпустить?» — спросила Чу Сиинь, цепляясь за последнюю надежду.

Женщина в зеленом покачала головой.

Сердце Чу Сиинь замерло. "Ты всё ещё собираешься меня убить?"

Женщина в зеленом снова покачала головой.

Чу Сиинь была озадачена. Если она не собиралась ни убивать её, ни отпускать, то что же она на самом деле хотела сделать?

«Я решила вас кое-куда отвезти!» Внезапно женщина в зеленом прищурилась, в ее глазах появился убийственный блеск.

В лунном свете несколько фигур промелькнули за углом стены.

«Отпустите её!» — крикнул мужчина из-за угла.

Чу Сиинь вздрогнула, почувствовав, что голос ей очень знаком.

Глава 36. Убийца в зелёном (Часть 2)

«Мо Конг!» — удивленно воскликнул Чу Сийинь.

Женщина в зеленом улыбнулась и схватила Чу Сиинь за запястье, оставаясь неподвижной, не приближаясь и не отступая. Из-под ее длинных ногтей исходило слабое свечение — смертельный яд, называемый «Зеленая флюоресценция». Подобно Черной Королеве, этот яд также был кровожаден, но, в отличие от Черной Королевы, убивал мгновенно, не причиняя жертве особых страданий. Ассасины, подобные ей, постоянно сталкивающиеся с различными непредвиденными обстоятельствами, часто прибегали к этому методу самоуничтожения, когда это было абсолютно необходимо.

Если женщина в зеленом сильно надавит на запястье Чу Сиинь, ядовитый порошок попадет в ее организм через кровь, и она умрет менее чем за три секунды без боли.

Поэтому для такой наемной убийцы, как она, убить Чу Сиинь было бы действительно проще, чем раздавить муравья!

Мо Конг также заметил флуоресцентный свет, струящийся между пальцами женщины в зеленом.

«Быстро сообщите принцу, что принцесса-консорт найдена!» — прошептал Мо Цун солдату рядом с собой.

Солдат получил приказ и поспешно отступил.

«Зелёная бабочка», — сказал Мо Конг.

Чу Сиинь почувствовала, как слегка задрожала рука женщины в зеленом, когда та держала ее. Но выражение ее лица оставалось улыбчивым.

Мо Цун продолжил: «Лучший убийца королевства Муай! Доверенное лицо третьей принцессы Му Цзин. Ты верен Му Цзин, но не просто подчиняешься её приказам. Пока тебе платят, ты будешь работать на кого угодно в любое время! Однажды ты убил самого любимого любовника императрицы королевства Пион и подставил нашу страну, успешно спровоцировав войну между двумя государствами. После этого ты отравил сына Му Фэя, который также является наследным принцем твоей страны — Му У, и подставил нашего посланника, успешно спровоцировав войну снова. Месяц назад ты проник в город Цзилин, ожидая возможности убить четвёртого принца, надеясь снова спровоцировать войну между двумя странами. К сожалению, всё пошло не по плану, и твой план был сорван слабой женщиной рядом с тобой, которая даже цыплёнка убить не умеет».

Месяц назад, выслеживая убийцу, Мо Цун добрался до окрестностей гостиницы «Пурпурный дракон», когда убийца внезапно исчез. Он вспомнил, что у убийцы на шее была татуировка бабочки. Тогда он послал своих людей тщательно обыскать окрестности гостиницы «Пурпурный дракон». Его люди искали день и ночь, сообщив, что никого с татуировкой бабочки не нашли. В тот момент только один мужчина, покрасневший и робко, сказал, что в гостинице «Пурпурный дракон» купается женщина, и он не осмелился подойти, чтобы обыскать. Мо Цун посмеялся над своими людьми, всегда считая, что тот, кто осмелился совершить убийство средь бела дня, не может быть женщиной, и поэтому не обратил на это особого внимания. Только когда Четвертый принц указал на то, что он упустил важный момент, он вспомнил миниатюрную фигуру убийцы, предположив, что она может быть женщиной.

После этого он приказал своим людям тщательно проверить всех подозрительных лиц в городе Цзилин, включая женщин!

В прошлый раз, когда Четвёртый принц водил Чу Сиинь по городу Цзилин, это было сделано с целью выманить убийц. В тот день женщина в зелёном спряталась в тени, думая, что никто не сможет разглядеть её лицо, но на самом деле Мо Цун уже расставил вокруг неё шпионов.

Чтобы не привлекать внимание убийцы и тщательно изучить его прошлое, он и Четвертый Принц вместе поставили пьесу. Конечно, самой успешной актрисой оказалась Чу Сиинь, поскольку в тот день она совершенно не знала о происходящем.

Мо Конг приказал кому-то нарисовать облик женщины в зеленом и тайно отправил людей проникнуть в Сумеречное Королевство, чтобы узнать о ее прошлом.

Запястье Чу Сиинь уже покрылось холодным, влажным кольцом жидкости. Она взглянула на женщину в зеленом, которая все еще улыбалась.

— Охранник Мо закончил говорить? — с улыбкой спросила Зелёная Бабочка.

Мо Цун слегка нахмурился, настороженно наблюдая за движениями рук Зелёной Бабочки.

«Страж Мо действительно невероятно умён! Но вы уверены, что провели тщательное расследование?» — Зеленая Бабочка от души рассмеялась.

Смех Зелёной Бабочки вызвал у Мо Конга мурашки по коже.

Вы знаете, кто послал меня убить Четвертую принцессу?

Мо Конг хранил молчание.

«Ты называешь себя первоклассным охранником? Ты даже не знаешь этого?» — Зелёная Бабочка явно провоцировала его.

"Конечно, я знаю! Это... наложница Чжэн!" Мо Цун взглянул на Чу Сиинь и опустил голову.

Чу Сиинь была потрясена. Она знала, что наложница Чжэн послала кого-то, чтобы убить её, но...

А знает ли об этом Четвёртый Принц?

«Четвертый принц — поистине великий человек. Он даже готов позволить такой прекрасной принцессе пойти на такой риск». Зелёная Бабочка улыбнулась и взглянула на Чу Сиинь.

Он использовал её в качестве приманки, чтобы выманить Зелёную Бабочку? Она или Чунхуа были всего лишь пешками в его игре!

В его сердце жили только жители города Цзилин. Нет, может быть, он всегда мечтал о троне?

Во главе с молодым солдатом в переулок поспешно прибыл Четвертый принц Сиинь.

Всего за час он стал выглядеть гораздо изможденнее.

Чу Сиинь ему не ответил.

В его меланхоличных глазах читалась легкая грусть.

Зелёная бабочка отпустила Чу Сиинь.

Чу Сиинь стоял там, холодно глядя на Четвертого Принца.

"Иди сюда!" — в его тоне звучали одновременно властность и мольба.

Чу Сиинь усмехнулся: «Прошлое? Какое право? Кто я вам? Всего лишь пешка. Какое мне дело до вашей жизни и смерти? Можете отдать Чуньхуа этому тирану, а меня — убийце. Мы все для вас всего лишь пешки! Все эти обещания вечной любви — ложь!»

«Сиинь…» — пробормотал он её имя. Он не мог объяснить, почему, ведь он действительно воспользовался ею.

"Уведите меня!" — сказала Чу Сиинь, схватив Зелёную Бабочку за руку.

«Четвертый принц, ты слышал? Дело не в том, что я не отпущу принцессу, а в том, что она не хочет возвращаться в твои объятия!» — сказала Зеленая Бабочка, скрестив руки и улыбаясь.

Затуманенная дымка окутывала меланхоличные глаза Четвертого Принца. Он любил ее, но пока убийца оставался на своем посту, жители города Цзилин никогда не обретут ни минуты покоя.

В глазах Четвертого Принца сверкнула убийственная решимость; это был он настоящий! Властный, безжалостный и равнодушный. Ничто в этом мире не могло его остановить.

Зелёная Бабочка спокойно опустила руку на пояс, готовая поразить Четвёртого Принца дротиком, если он сделает малейшее движение. И этот дротик был покрыт смертельным ядом.

Чу Сиинь, стоя перед Зелёной Бабочкой, пристально посмотрела на Четвёртого Принца и холодно сказала: «Если ты всё ещё помнишь меня как свою жену, давай немедленно уйдём!»

Да, ничто в этом мире не может его остановить. Кроме неё!

Лучники были готовы и ждали приказа Четвертого Принца.

«Отпустите их!» — Четвертый принц махнул рукой, обернулся и холодно сказал: «С сегодняшнего дня ты больше не моя жена, Ичуань. Отныне твоя жизнь и смерть меня не касаются!»

Если бы она больше не была женой Четвертого принца, то не страдала бы за него так сильно.

Любовь не для него. Она принесет лишь бесконечную боль тем, кого он любит.

Слеза скатилась по его щеке и упала на его фиолетовую свадебную мантию, медленно растекаясь...

Чу Сиинь стояла там, ошеломленная, ее щеки уже были мокрыми от слез.

В тот единственный день она испытала величайшую радость в мире. И в тот же единственный день она также пережила невыносимую боль.

Он в очередной раз оставил ее в безжалостном ракурсе!

«Ты ещё не уходишь!» — пожала плечами Зелёная Бабочка.

Глава 37: Побег из пустыни

Зелёная Бабочка наняла карету, намереваясь покинуть город Цзилин вместе с Чу Сиинь в тот же вечер. Проезжая через городские ворота, Зелёная Бабочка бросила стражникам несколько серебряных слитков. Стражники приняли серебро и, обращаясь с ними как с королевскими особами, проводили их из города. Действительно, деньги облегчают жизнь; это было верно на протяжении всей истории.

Проехав небольшое расстояние за городские ворота, Чу Сиинь поднял занавес кареты и оглянулся на залитый лунным светом город Цзилин. В холодном лунном свете императорский город словно существовал на картине, написанной тушью, — осязаемый, но недостижимый!

Ей здесь не место, но где же её место? Человечество подобно ничтожной пылинке, уносимой ветром, чтобы затем вернуться в землю. Она не знает, где ей найти своё место.

Он ей не принадлежал. Ей следовало предвидеть такой исход с самого начала!

Холодный ночной ветер занесся в вагон, и Чу Сиинь невольно вздрогнула.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184